Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

Cómo mostrar las nuevas tecnologías en tu novela

En las últimas semanas hemos visto que cuando se trata de escribir un diálogo entre varios personajes o el pensamiento del protagonista, no hay problema. La Real Academia de la Lengua tiene una normativa clara para que sepamos cómo representarlos.

las nuevas tecnologias en tu novela

Ahora bien, si lo que queremos es mostrar en nuestra novela un mensaje de texto, una conversación a través de Whatsapp o de un videojuego online, la cosa se complica. Son medios demasiado nuevos y los académicos no han creado aún una normativa estándar para aplicarla a una obra literaria, así que los escritores tenemos que echar mano del sentido común y la inventiva.

La forma que elijamos para representar cualquiera de estos medios depende mucho de lo que queramos contar y de cómo sea la obra, pero en general os aconsejo tener en cuenta una serie de aspectos:

1. Estilo

La cantidad y la forma en la que introduzcamos estos elementos en un cuento o una novela puede determinar su estilo. Antes de lanzarte a por ello, reflexiona cómo quieres que sea el texto y si esa conversación por Whatsapp o ese mensaje de texto encajan dentro del conjunto de la obra.

2. Universalidad

No siempre es necesario que especifiquemos el nombre de la aplicación o el programa que están usando nuestros personajes. Hace una década no teníamos ni idea de qué era Whatsapp y puede que dentro de cinco años usemos un sistema diferente, así que, ¿por qué complicarse?

Si quieres que tu novela (o relato) sea universal, no incluyas el nombre del programa a no ser que resulte indispensable hacerlo. Por ejemplo, si escribo «Marta volvió a abrir la aplicación. Las marcas azules indicaban que Arturo ya había leído el mensaje, pero seguía sin responder», lo entenderán tanto aquellos lectores que usen Whatsapp como los que no, sin necesidad de mencionar la aplicación.

3. Forma

Ya que no existe una normativa estándar, las opciones para mostrar este tipo de medios en un texto son muy variadas. Ahora bien, en ningún caso aconsejaría representarlo como un diálogo al uso.

Como lectores, estamos acostumbrados a que un diálogo tradicional, con sus rayas y sus acotaciones, sea un diálogo de viva voz entre dos personas. Si escribiésemos igual una conversación por Whatsapp o un intercambio de mensajes de texto, resultaría confuso. Además, hay que tener en cuenta que no nos expresamos igual por estos medios que oralmente.

Si queréis un ejemplo concreto, os recomiendo que leáis Pulsaciones, de Javier Ruescas y Francesc Miralles. Se trata de una novela escrita a través de una conversación de Heartbits (una aplicación ficticia con un funcionamiento similar a Whatsapp):

pulsaciones

Otra novela interesante en cuanto al uso de formas novedosas, es El Sr. Penumbra y su librería 24 horas abierta, de Robin Sloan. A continuación podéis leer un pequeño fragmento de la misma:

En primer lugar, me conecto a la wifi de al lado, que no está protegida y se llama «pompisred». Luego repaso uno por uno los sitios de crítica local y voy dejando elogiosos comentarios sobre esta joya oculta. Envío amigables e-mails con emoticonos expresivos a los blogs de aquí. Creo un grupo de Facebook con un miembro. Después me apunto al programa de publicidad local hiperdirigida de Google (el mismo que utilizábamos en NewBagel), que te permite identificar a tu presa con absurda precisión. Selecciono características de la larga lista de Google: en esto solo me puedo gastar diez dólares, así que debo concretar.
vive en San Francisco
le gustan los libros
noctámbulo
lleva efectivo
sin alergia al polvo
le gustan las películas de Wes Anderson
reciente comprobación GPS en un radio de cinco manzanas

4. Comprensión

Al margen de la forma que elijas de mostrar esa conversación o ese mensaje, la pregunta que has de hacerte siempre es: «¿Se entiende?». Mientras el lector comprenda lo que le estás contando, eres libre de innovar y buscar el sistema que más se adecue a tu obra. Lo que me lleva al último punto…

5. Innovación

No tengas miedo y experimenta. Prueba fórmulas nuevas, atrévete a arriesgar. Que sea tan nuevo no nos limita. Al contrario, nos hace más libres.

Un ejemplo que me gusta mucho es el de la serie House of Cards, donde aprovechan el recurso de los mensajes de texto como forma innovadora de narrar dentro del medio. Así que abre bien los ojos. ¡Nunca se sabe dónde puede esconderse la inspiración!

Y vosotros, ¿usáis las nuevas tecnologías para que vuestros personajes se comuniquen? ¿Cómo soléis mostrarlas?

Entradas relacionadas

Para qué sirven los diálogos
Cómo conseguir que tus personajes gusten al lector
Da forma a tus personajes según su función en la historia

Apps para escritores de Literautas

  • Compartir en Facebook

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

17 comentarios

  1. 1. Thelma López Lara dice:

    Muchas gracias por la nueva entrada. Hay que estar al día con la tecnología.

    Actualmente en algunas telenovelas muestran en la pantalla las conversaciones de los actores cuando hacen uso de alguna aplicación de mensajería.

    Saludes.

    Escrito el 26 abril 2016 a las 21:34
  2. Muy interesante y muy útil ya que si quieres escribir de forma realista este tipo de detalles son muy importantes. Muchas gracias.

    Escrito el 27 abril 2016 a las 07:17
  3. 3. Don Kendall dice:

    Para Litrautas :
    En el caso del Taller, para recurrir a estas variantes ¿habría que activar de algún modo la posibilidad de utilizar html?.
    Incluso en los comentarios de esta página no parece posible el html.
    Un saludo y muchíísimas gracias por vuestra disposición

    Escrito el 27 abril 2016 a las 12:24
  4. 4. cara dice:

    Hola. Muchas gracias. Muy interesante.

    Escrito el 27 abril 2016 a las 12:46
  5. 5. Román dice:

    Hola.

    Muchas gracias por este artículo. Me ha resultado muy interesante.

    Quiero saber cómo se lee en voz alta una novela como la de Ruescas. Es decir, como lectores no nos es difícil comprender lo que dice el texto, pero si quiero leerlo en voz alta, ¿cómo hago?

    Lo mismo me sucede con los guiones cinematográficos. ¿Debo pronunciar los nombres en cada ocasión en que los personajes hablan?

    Muchas gracias.

    Escrito el 27 abril 2016 a las 15:08
  6. 6. Tony dice:

    ¡Qué post tan interesante! Muchas gracias, sigue así.

    Escrito el 27 abril 2016 a las 15:37
  7. ¡Buenísima la nota! Y es algo que se está haciendo cada vez más común. El ejemplo de House of Cards es muy bueno, pero creo que antes hay que remitirse a Sherlock (la serie de la BBC), que es anterior y hace un uso todavía más innovador de estas nuevas tecnologías.
    Un tema de debate en estas cosas (mails, chats, etc) es el siguiente: ¿deberían escribirse “correctamente” o utilizar lungardos, lenguajes reducidos y minimalismos para brindar más realismo?

    Seamos sinceros… nadie escribo en un mensaje: “¡Hola, Juli! ¿Cómo estas? =) Te quiero mucho y te extraño… ” sino más bien:
    “Hola Juli!! Cómo estas?? (emoticón) tqm. te extraño. (emoticón).”
    http://www.viajarleyendo451.blogspot.com.ar/
    ¡Saludos!
    Luciano.-

    Escrito el 27 abril 2016 a las 16:20
  8. 8. Yvette dice:

    Muchas gracias por esta entrada, tengo una conversación por Whatsapp en la novela que estoy escribiendo y había utilizado letra cursiva pero me gusta mucho más la forma en que se presenta en Pulsaciones de Javier Ruescas. Por cierto, usando el teclado, mediante la combinación de la tecla Alt y números se pueden introducir muchos emoticonos. Por ejemplo con Alt+3 se obtiene ♥. También se puede usar la combinación de algunos símbolos presentes en el teclado, en el caso del corazón <3

    Escrito el 27 abril 2016 a las 16:51
  9. 9. Cristina dice:

    Es muy interesante, pero yo soy muy conservadora y, las pocas veces que escribo en prosa, suelo hacerlo mediante el estilo directo y acotaciones de vez en cuando para indicar quién habla. Esto está un poquito pasado de moda, pero el lenguaje de los SMS no me gusta demasiado. tiene que haber gustos para todo y para todos.

    Escrito el 27 abril 2016 a las 21:23
  10. Hola,
    Muy interesante el artículo, la verdad es que es algo que me había preguntado más de una vez.
    Aprovechando la coyuntura, me gustaría aclarar una duda que tengo y no sé dónde plantearla. ¿Cómo se representan las canciones? Es decir, si quiero escribir alguna estrofa de una canción, porque el contenido interesa para la historia ¿la debo escribir como en verso o seguidas las estrofas separadas por comas? Si la canción no está en castellano pero me interesa que se sepa el significado de lo que se dice, la escribo directamente traducida, en los dos o sólo en inglés? Supongo que siempre con el texto en cursiva ¿no?

    Muchas gracias.

    Nos Leemos.

    Escrito el 28 abril 2016 a las 08:31
  11. 11. earendil dice:

    Hola, muchas gracias por la entrada. Igual que todas las demás que habéis editado, seguro que me viene muy bien en el futuro.
    Saludos ☺

    Escrito el 28 abril 2016 a las 16:28
  12. 12. KMarce dice:

    Saludos, coincido con Salvori, mi referencia ha sido Sherlock de la BBC y creo que a partir de ahí se corrió “el género”.
    A veces me asusto de lo que Iria escribe o lo que yo pienso, parece que estamos conectadas. Porque todo lo que ella ha mencionado, yo lo sigo como una norma o regla, quizá por “el sentido común”.

    Es exacto, nunca menciono que app estan usando, simplemente con decir “mensajeba por el celular”, puede ser la enorme cantidad de apps de comunicación. Eso sí, alguna referencia, como la cara sonriente u otro emoticon descrito.
    En mi caso particular, si es por texto o por llamada, si quiero que el lector se entere por completo de la conversación, doy uso a quien deseo que sea el “visual” en la escena y el otro quedará tras bambalina, así que ese segundo personaje, no va con raya o guion largo, porque de hacerlo podrá confundirse que “es presencial”, como tenemos por inercia ese conocimiento ante el símbolo. Por ello uso «» o “” a su conversación; si ambos escriben texto, ambos iran con esos signos de puntuación; pero sin hacer perder el hilo de quien envía qué.

    Si es texto, no añadiré combinaciones como XD, porque eso es actual, quizá en otro par de años, no exista, sino que añado que uso letras para denominar una gran sonrisa. 😀

    Es importante estar al tanto de la nueva tecnología, sobre todo si vamos a escribir “del futuro”, para que no se “vea” como una película de los años cincuenta que se basaba en el año 2000 y los bebés se seleccionaban con unos botones como ascensor y se los entregaban por una ventanilla a los orgullosos padres 😀 😀 😀

    Muy buen post, recomendable leer toda la serie.

    Escrito el 29 abril 2016 a las 10:36
  13. 13. KMarce dice:

    Error de dedo, Sívori 😛 :$

    Escrito el 29 abril 2016 a las 10:38
  14. 14. Literautas dice:

    Román, difícil pregunta. Yo entiendo que sí, habría que pronunciar los nombres de los actores-personajes en ambos casos, sobre todo en el de la novela. De otra forma, no se entendería bien.

    Luciano, la de Sherlock no la he visto, así que me la apunto. Gracias por la sugerencia. En cuanto al tipo de lenguaje que usar, supongo que depende más del autor y de cuánto uses el recurso. Es decir, si vas a poner uno o dos mensajes, no pasa nada por escribirlo de una forma más “realista”. Pero es una novela escrita enteramente a base de mensajes, como en el caso del ejemplo, puede llegar a agotar al lector. En este caso yo dosificaría los lenguajes reducidos y demás distorsiones del lenguaje.

    Alejandro, no estoy completamente segura de cuál sería el recurso más válido (habría que consultarlo en La Fundeu), pero yo la pondría toda en el mismo párrafo entrecomillada o en una frase de diálogo. Recuerda que si está en inglés (u otro idioma distinto al español) ha de ir en cursiva. Por ejemplo:

    María no podía sacarse la canción de la cabeza. «Un rayo de sol, uo-o-o, me trajo tu amor, uo-o-ooo», repetía una y otra vez.

    O bien:
    Pedro subió el volumen de la radio. Adoraba aquella canción.
    So bye, bye, Miss American Pie —cantó a voz en grito—, drove my Chevy to the levee but the levee was dry…

    KMarce, ¡a mí me pasa lo mismo con muchos de tus comentarios! 😀

    Un abrazo a todos, y gracias por vuestros comentarios.

    Escrito el 2 mayo 2016 a las 10:36
  15. 15. Sofía Samayoa dice:

    ¡Muchas gracias! Excelente, justo lo que buscaba. Gracias por hacer esta entrada. A mí me gusta utilizar «», sobretodo si son mensajes múltiples como ahora que se envía uno, se piensa y se envía otro.

    Escrito el 27 junio 2016 a las 18:28
  16. 16. Lib dice:

    ¡Hola! Me gusta mucho esta página, ayuda mucho a quienes empiezan en esto. Pero algo no me quedo claro, sobre las llamadas telefónicas. Si en un dialogo, pero no es presencial, sino una breve llamada por teléfono, ¿cómo debe ir? ¿No se puede usar el guión?

    Escrito el 28 septiembre 2016 a las 21:33
  17. 17. Literautas dice:

    Lib, las llamadas por teléfono puedes representarlas como un diálogo normal con sus guiones. Simplemente usa el narrador para explicar la situación. Por ejemplo:

    —Diga —contestó una voz femenina.
    —Quisiera hablar con Andrés.
    La mujer no contestó.
    —¿Hola? —insistí.
    —En estos momentos no puede ponerse —dijo por fin.

    Un abrazo y gracias por vuestros comentarios.

    Escrito el 28 octubre 2016 a las 11:54

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.