Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

ENTRE LO DIVINO Y LO HUMANO - por Earendil

Cuando su hermano murió, Hanns heredó una pesada carga. Pesada en el más amplio sentido de la palabra. Físicamente hablando se quedaba solo en el mundo, sin familia, sin casa y con la única pertenencia de aquel extraño libro, que había sido, sin duda, el origen de todas sus desgracias. Y en la parte emocional, porque cargaba sobre su conciencia la promesa hecha a Ulrich justo antes de espirar: «Venga mi muerte, Hanns», le dijo, y él juró hacerlo.

Ulrich había muerto en las mazmorras del palacio episcopal, a manos de los verdugos inquisitoriales. Le habían denunciado por practicar las malas artes de la nigromancia, por jugar a ser Dios, o esa fue la excusa que necesitaron sus detractores para acusarlo y quedarse con sus pertenencias. Por supuesto se apoderaron de la casa, las tierras, sus libros y todo el material del taller, incluidos sus manuscritos y trabajos. Solo se salvó el libro que ahora tenía en sus manos, “De natura rerum”, de Paracelso, que había escondido convenientemente antes de ser apresado. Después de aquello, Hanns tuvo que huir. Eran huérfanos desde hacía cuatro años, y ningún familiar quiso hacerse cargo de él después de lo sucedido.

Con su única herencia bajo el brazo, Hanns recorrió la distancia que le separaba de su ciudad natal, Eisenach, de Gotha, enclave comercial, donde un forastero pasaría inadvertido. Siempre podría vender aquel libro, un tesoro para unos, libro maldito para otros, si las cosas se ponían realmente difíciles. Aunque sabía que si su hermano había arriesgado su vida para ocultarlo, no debería hacerlo, aunque de momento, desconocía las razones.

Desde que quedaran huérfanos, Ulrich, mucho mayor que Hanns, había cuidado de su hermano y lo había tomado como aprendiz en su taller de alquimia. Primero le enseñó a leer el latín, para poder interpretar las composiciones del gran cuaderno de recetas que utilizaban para preparar las panaceas. El recetario estaba bellamente decorado con ilustraciones de plantas y astros, ya que las energías sutiles y las conjunciones planetarias marcaban el momento justo de recolección y preparación de los vegetales. Para cada elixir, se detallaba su fórmula cuidadosamente. La planta medicinal se había de dividir en sus componentes básicos primero, azufre, mercurio y sal, mediante el proceso de la destilación, fermentación y calcinación. Había que separar lo puro de lo impuro, para alcanzar la perfección. Después, estos componentes se mezclaban y diluían para alcanzar la poción final.

Habían pasado más de diez años desde aquello. Hanns había sido discípulo de otro gran maestro alquimista en la ciudad de Gotha. Ahora, a él también lo llamaban maestro. Fue su nuevo mentor quien le enseñó el secreto que guardaba el libro, que su hermano bien había escondido en las cubiertas del mismo. Allí estaba la gran receta, la que había usado Ulrich para jugar a ser Dios, por la que murió. ¿Tuvieron razón los que lo denunciaron a los monjes inquisitoriales? ¿Mereció su muerte?

―Hanns, hoy ahorcan a Wilfrid “el cojo” ―soltó a bocajarro Otto, el que había sido su maestro y ahora su amigo.
Un escalofrío recorrió su espalda, como un latigazo.
―¿Hoy?
―Sí, entre la hora nona y vísperas.
―No sé si estoy preparado.
―Llevas esperando esto demasiado tiempo, Hanns. La conjunción estelar es la idónea. Ha llegado el momento.
Hanns asintió. Paracelso afirmaba en su libro haber creado un homúnculo, un hombre diminuto al que dio vida dentro de un frasco, pero nunca lo exhibió en público. Estaba claro que Ulrich había intentado hacer lo mismo y lo había pagado muy caro. Ahora él, con ayuda de Otto, quería vengar su muerte, creando su propio hombrecillo y atribuyéndoselo a quienes habían acabado con la vida de su hermano. Sabía a lo que se arriesgaba, pero tenía que liberarse de una vez por todas de aquella carga.

Descolgaron de la soga al pobre Wilfrid y recogieron su semen, producido en los últimos estertores. Lo guardaron en un matraz sellado con cera y lo enterraron durante cuarenta días en estiércol de caballo. Después de este tiempo, había que alimentar la criatura con sangre durante cuarenta días más, hasta que adquiriera su forma humana. Aprovechó ese período para volver a Eisenach y dejar la criatura en el lugar adecuado, los inquisidores harían el resto.

Después de despedirse de Otto, Hanns emprendió viaje hacia el sur. Probablemente viajaría a Italia, desde allí soplaban nuevos vientos. Necesitaba consumar su propia catarsis, su transformación. Como en todo proceso alquímico, debía buscar la regeneración, desprenderse de lo impuro, de sus pecados.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

30 comentarios

  1. ¡Hola Earendil!
    La verdad es que ya echaba de menos leerte, y es que tus relatos siempre son creativos, diferentes, especiales. No sé como decirlo pero este ha sido diferente. Tengo que alabar la idea, cómo has aunado venganza y recetas (cosa que yo ni he intentado). Nombres originales, buen ritmo, aunque´a mí me ha dado la impresión de que la historia está inacabada, no me queda claro qué quería hacer Hanns en Italia, no sé.

    En cuanto a lo formal la verdad es que no tengo nada que objetar,no veo ningún error ortográfico, coma mal puesta o reiteración (habrá que esperar a los expertos y que ellos juzguen, jejeje).

    Retomando lo que he dicho al principio creo que tu relato en vez de ir de menos a más, a ido de más a menos, es decir, el principio me ha dejado temblando, me he metido de lleno en la historia, quería más, pero conforme llegaba al desenlace me iba quedando más fría. (Esto es una opinión personal, habrá gente que me llamará loca e igual tengan razón.)

    Lo dicho que globalmente has hecho muy bien trabajo y espero seguir leyéndote. Besos!!!!

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 18:38
  2. 2. Jose Luis dice:

    Hola Earendil
    Una cosa antes de empezar, una palabra que he encontrado justo al final del primer párrafo: espirar no, es expirar.
    Tus relatos siempre son especiales, y este no lo es menos. Me gusta la ambientación, el tono, la estructura de la narración, pero lo haces con todo con cierta maestría en las descripciones. Logras decir mucho con poco, y tu cuento tiene cierto aire lúgubre, incluso macabro. La venganza es el tema del relato, pero también están el honor y el sentido de la responsabilidad, y de sensación de libertad tras quitarse una pesada carga de encima.
    Un saludo

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 20:13
  3. 3. Earendil dice:

    Hola Escritores Anónimos:
    Gracias por destapar la caja de los comentarios.
    Me alegro que te haya gustado, aunque te haya dejado un último sabor a poco. La historia que empecé a escribir (y que por los comentarios de los compañeros nos ha pasado a muchos), era inmensamente más larga. Sé que no es excusa, que debería saber ceñirme mejor a la extensión exigida, pero ¿qué se le va a hacer?
    Tal vez por eso te de la sensación de que no esté acabada, aunque ese es el final que había pensado desde el principio.
    Se han quedado por el camino algunas explicaciones a su ferviente religiosidad, a su carga de conciencia por obrar de la manera que lo ha hecho, por el simple juramento que le hizo a su hermano, siendo él un hombre piadoso y temeroso de Dios.
    El viaje al sur es más una excusa para alejarse y un largo trayecto para reflexionar sobre lo que ha hecho, en contra, casi, de su voluntad. Necesita expiar sus pecados, pues ha ofendido a Dios creando el homúnculo y, a la vez, llevando a término una venganza que él no hubiese querido llevar a cabo.
    La historia está ambientada en el siglo XVI. Es una época convulsa en Europa, sobre todo en cuanto a la religión se refiere, con la aparición de Lutero y el protestantismo. Los valores morales católicos quedaron en entredicho. Y él está atrapado también en su propia lucha personal.
    Pronto pasaré por tu relato. Estoy deseando leerlo.
    Un saludo.

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 22:03
  4. 4. Earendil dice:

    Saludos Jose Luis:
    Has dado en el clavo con lo del tema del relato.
    La primera frase es la clave de todo el cuento.Cuando su hermano muere hereda la pesada carga de vengar su muerte. Él no es una persona vengativa, nunca hubiera llevado a cabo la venganza por voluntad propia. Incluso lleva a cuestionarse si su hermano merecía su castigo. Creo que se hubiese entendido mejor este mensaje si la historia estuviese escrita en primera persona, aunque tú has sabido leer muy bien entre líneas.
    Es más una historia de honor y responsabilidad que de rencor.
    Gracias por la corrección. El verbo espirar significa exhalar, pero no corresponde al hecho de morir, que es expirar, como bien dijiste.
    Espero pasar pronto por su relato.
    Un abrazo.

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 22:13
  5. 5. Luis Ponce dice:

    Hola Earendil:
    Un gusto volver a leerte.
    Está impecable, aunque a pesar de la explicación, también tengo la duda del expirar.
    Lo que me ha gustado es la bifurcación moral entre los dos hermanos y la herencia de honor por sangre que tiene que cumplir a pesar de sus opuestos ideales.
    Es difícil mantener concreta una idea cuando partes de algo más extenso. Es más fácil al revés cuando de un relato corto tienes que hacer una novela.Por eso me parece que el viaje final es más un autocastigo por haber ido contra sus principios, obligado por el honor.
    Una dualidad moral donde todos han salido perdiendo.
    Me ha gustado mucho por el trasfondo que encierra.
    Nos leemos.

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 22:49
  6. 6. Cesar Henen dice:

    ¡Hola Earendil! veo que conoces de paracelso; pero para estos temas bien pudiste hacer mencion de eliphas levy y su libro Dogma y ritual de alta magia, se presta mas para ese tipo de historias, es quiza que no lo conoscas y se te haya hecho mas facil hacer tu historia con parcelso.

    En cuanto a la historia en si, es nmuy buena, supistem manejar la alquimia de paracelso, diste un toque de misterio, y de suspense. yo en lo personal no veo la necesidad de saber por que decido viajar a italia, se sobre entiende que ya habia cumplido su parte de la promesa y solo debia esperar.

    Un cordial saludo.

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 04:06
  7. 7. Yoli dice:

    Hola, Earendil.
    Me ha gustado el que la venganza no fuera lo que él quería, sino que por el amor a su hermano tenga que llegar a hacerlo, aunque vaya en contra de sus creencias. Escribes muy bien, y me ha gustado el final abierto.

    Si quieres leer el mio, soy el 67. Saludos.

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 09:53
  8. 8. Saldivia dice:

    Hola Earendil saludos! he disfrutado mucho con tu relato, situado en esa interesantísima época de los albores del renacimiento, con una civilización occidental que despertaba e indagaba en misterios y situaciones que solñian ser tabú en el medioevo. El relato, como es costumbre en ti, está muy prolijo, ameno, exacto e ilustrativo. Me he quedado con ganas de ver como tomaba cuerpo la venganza. Reconozco que lidio mal con los finales abiertos, soy mas de la escuela de Asimov en ese punto; no obstante en este caso he podido asimilar bien la intención. Creo que tu relato funcionaría muy bien como capítulo 1 de una novela.

    Muy grato leerte, te congratulo sinceramente.

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 15:31
  9. 9. Luis Ponce dice:

    Hola Earendil:
    Muchas gracias por tus comentarios en mi relato. El uso correcto de los verbos es una de las razones para estar en el taller y tengo que trabajar en ello.
    Gracias

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 18:55
  10. 10. J. Colmarias dice:

    Buenas Earendil.

    Me gusta la forma en la que está escrito el relato, buen ritmo y amplia variedad de palabras. Un texto ágil y una ambientación acertada. Como has mencionado, se puede ampliar más, pero eso no es ningún defecto.

    El mío está en el 168.

    Un saludo!

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 19:25
  11. 11. UrsusP dice:

    Hola Earendil,

    Me ha sido muy grata la lectura de tu relato. La verdad es que es una pasada, no solo tiene mucho oficio (yo quiero escribir así) sino que puede presumir de una corrección y una impecabilidad apabullantes. Lleva además detrás un largo proceso de asimilación de todo el material que introduces en el relato. Personalmente me gusta el análisis junguiano, donde también se habla de la alquimia, desde otra óptica.
    El estilo es muy correcto y el lenguaje es objetivo y sin florituras, personalmente cuando leo algo así echo de menos alguna concesión a lo poético. Pero la forma que has elegido le da un tinte de realidad a lo que cuentas. En lo personal pareciera que te borras del mapa y te vuelcas en los personajes, creando una distancia.
    También es de agradecer tu generosidad, desde luego el trabajo que hay detrás de este texto, para llegar a él, es hercúleo y no te dejas nada fuera.
    Gracias por compartir.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 06:17
  12. 12. Berundgaar dice:

    Hola, Enamorado del Mar.
    Te relato engancha casi desde la primera palabra. Muy bien urdida la venganza, dejándola como al azar, pero aún así con el convencimiento de que se verá realizada.
    Estoy empezando y seguro que me dejo muchas cosas en el tintero, pero en general he disfrutado con tu trabajo, en especial porque se nota que has hecho los deberes, te has documentado bien. Me parece muy importante cuidar los detalles.
    Saludos a Elwing y, asimismo, espero que sigas custodiando ese Silmaril, e iluminándonos a todos con su luz.
    Un cordial saludo.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 06:46
  13. Hola, Earendil.

    Verdaderamente formidable el desarrollo y conclusión de este relato. Sin dudas supiste como dejarnos caer en la historia medieval y la presión de los personajes por el arrasamiento inquisitorio anti magia negra. Muy bien escrito y pensado, desde luego no hay forma de hacer una crítica a un relato con tanta imaginación, gran desarrollo, excelente final y buena prosa.
    No sé como leer el final, es un tanto abierto, pero hay una historia que se cierra y otra que se abre cuando uno escapa de un mundo para huir a otro.

    Me gustó. Saludos.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 09:46
  14. 14. Feli Eguizabal Fernandez dice:

    Hola, Earendil,
    Me ha gustado mucho leerte. Siempre es asi contigo. Con un principio impresionante has creado una trama muy bien escrita y desarrollada. Una prosa clara y fluida. Una atmosfera de tension y suspense, con una carga psicológica que va resolviendo los conflictos religiosos y morales del protagonista, reflejando muy bien el contexto social de la época. Todo esto conducen al lector desde el comienzo hacia un final abierto que da pie a reflexionar sobre un tema tan delicado y dificil. Nos leemos.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 10:15
  15. 15. drow_jack dice:

    Hola Earendil.

    No me parece acertada la palabra “físicamente” en el primer párrafo, aunque se pueda sentir un peso casi real, todos los motivos son psicológicos. Anyway.
    Como siempre ha sido un gusto leerte. De primeras parece una historia fantástica, pero conforme vas avanzando, te das cuenta de que es una historia fantástica trabajada con detalle: la ambientación, el léxico, las localizaciones… Se palpa realismo, dejas lugar a la duda de su veracidad como con el vampirismo en Transilvania.
    Respecto al reto de la venganza, me da la sensación que te has tropezado en un enredo, que de tener más manga ancha, hubieses podido escribir sin problemas; pero yo me he quedado con la duda de saber qué hace con ese homúnculo y porque juega a ser Dios con ello.

    Saludos.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 17:46
  16. 16. Earendil dice:

    Hola, compañeros:
    Gracias a todos y cada uno de mis comentaristas. Siempre anima mucho vuestros consejos y felicitaciones.
    * A Luis Ponce. Respecto de la palabra espirar/expirar, como viste, yo misma asentí a la recomendación de Jose Luis. Incluso busqué en el diccionario la diferencia. Pero tal vez sirvan las dos palabras para expresar lo mismo. Seguiré indagando.

    * A Cesar Henen. Me encanta saber que también conoces a Paracelso y que te interesas por temas que a mí también me resultan atrayentes. Pero en cuanto a Eliphas Levy, sabrás que vivió en el siglo XIX, y no era el contexto histórico en el que quería ambientar mi relato. Desde luego, su “Dogma y Ritual de la alta magia” es sin duda un recetario maravilloso que hubiese dado mucho juego. Pero tú bien sabes que siempre hay un detonante para empezar a escribir una historia. El mío fue el homúnculo, que casualmente descubrí porque lo mencionaban en un libro que me estoy leyendo. Paracelso publicó en su “De natura rerum” que había conseguido crear vida fuera del útero materno. Por supuesto tuvo que retractarse en público de tan infame mentira, y no fue apresado por la Inquisición “por ser vos quien sois”, como se diría coloquialmente.
    * Yoli, muchas gracias por pasarte por aquí y dejar tus impresiones. Me alegro que te gustara mi historia.
    * A Saldivia. Gracias por tus amables palabras. Me encanta este tramo histórico más que cualquier otro, sobre todo en Europa. He estado muchos años leyendo prácticamente solo literatura relacionada con el medievo, y he aprendido mucho sobre él. Tenía ganas de escribir un relato ambientado en esta época. Misión cumplida.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 18:14
  17. 17. Earendil dice:

    Hola de nuevo, chic@s:
    En agradecimiento a mis comentaristas:
    * J. Colmarias. Gracias por haber pasado por aquí y dejar tus impresiones.
    * A Ursus P.: De verdad, gracias por un comentario tan favorable. Como tú dices, no he hecho ninguna concesión a lo poético, es que no me lo podía permitir. Prácticamente no he usado adjetivos ni metáforas, aun así, se han quedado muchas cosas en el tintero. La alquimia está considerada, además de una protociencia, una filosofía de vida. Haces referencia a Jung, y tienes razón. El psiquiatra utilizó la alquimia para fundamentar sus teorías sobre el proceso de individualización.
    Me alegra que te haya gustado y que hayas disfrutado con su lectura.
    * A Berundgaar: me alegra que hayas visualizado completamente la venganza, aunque su ejecución quede en el aire. Veo que conoces perfectamente la obra de Tolkien. ¿Sabías que la mayoría de sus personajes están basados en la mitología escandinava? De ahí mi seudónimo. Es como llamaban los antiguos vikingos a la estrella matutina, Venus.
    * Walter Lenkovich. Tienes razón sobre el final. Se cierra una etapa de la vida de Hanns y empieza otra. Pero antes tendrá que expiar sus pecados. El viaje hacia el sur no es más que un viaje hacia sí mismo. Necesita tiempo para ello, de ahí que eligiera un destino tan largo. Pensemos que las distancias en la Edad Media resultaban muy largas y llenas de peligro.
    Referente a la magia negra, todos sabemos cómo acababan aquellos que eran acusados de practicarla. Para la gente ignorante de aquella época, solo una fina línea separaba la magia de la alquimia, y así acabaron muchos.
    * Feli, ya echaba de menos tus comentarios y tus textos. Me alegro que hayas disfrutado de la lectura.
    * drow_jack, pensaré en otra palabra que no sea “físicamente” para el primer párrafo. Tal vez tengas razón y no sea la más adecuada.
    El relato en sí es fantástico, pero sí existió Paracelso, el libro “De natura rerum” y, además, en él se detallaba, incluso con ilustraciones, la creación de un pequeño hombre dentro de un matraz. Aunque parezca inverosímil, así ocurrió. Incluso en la Universidad de Giessen (Alemania), en el siglo XVIII, un doctor describió otro método para crear homúnculos. ¡Increíble pero cierto! Evidentemente eso era una falacia, pero en una época donde solo unos cuantos accedían a la cultura, era muy fácil engañar al ignorante. Y ya se sabe que cuando un ignorante no entendía una cosa, lo atribuía a la magia y, por tanto pecaba contra la Iglesia. De ahí jugar a ser Dios ¿o no te parece suficientemente divino crear vida fuera de un útero materno? Piensa que la historia transcurre en la Edad Media.
    Luego preguntas qué hace con el homúnculo. Sencillamente lo lleva a su ciudad natal para encasquetárselo a aquellos que denunciaron a su hermano por haber intentado crear uno, sin éxito, claro. Después los denuncia a los monjes inquisidores y acusándolos del mismo delito. Venganza finiquitada.
    Creí que se entendía bien la trama. Si has tenido dificultades para “verla”, tal vez falle algo. Cuando haga una revisión del texto, intentaré ser más explícita en los detalles.
    Me alegro mucho que todos hayáis pasado por aquí.
    A aquellos que no les he devuelto la visita, prometo hacerlo en breve.
    Nos leemos.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 22:28
  18. 18. R.J. Esperanza Pardo dice:

    Hola Earendil, Soy la nº 76.
    Me alegra que te haya gustado mi relato. Mil gracias por tus opiniones constructivas. No tengo mucho tiempo, así que he decidido comentar los textos de los tres vecinos de abajo por si acaso.
    Me gustaría que leyeras si puedes y cuando sea el comentario que acabo de enviar al nº 77 ” Falsa venganza” (Josep Lluís Budó) porque divago sobre los tiempos verbales a los que has hecho referencia en mi texto, y es algo que me hubiera gustado comentar contigo.
    Tú has creado un relato mágico, me parece muy interesante el tema, una trama elaborada y estudiada. Enhorabuena y un cordial saludo.

    Escrito el 20 octubre 2016 a las 19:08
  19. 19. Cara Rolin dice:

    Hola:
    Me gustó el relato, pero me perdí en la parte final, la de la ejecución de la venganza. De hecho, tuviste que explicar en un comentario largo.
    Empieza con esta frase: ” «Venga mi muerte, Hanns», le dijo, y él juró hacerlo.” Y acaba:
    “Aprovechó ese período para volver a Eisenach y dejar la criatura en el lugar adecuado, los inquisidores harían el resto.” Pero desde mi punto de vista de lectora, ya me había perdido con todo lo que había en medio en la primera lectura. En la segunda lectura comprensiva, vi lo entendí sin necesitar explicaciones.
    Correcciones:
    “espirar”, expirar, ya sabes.
    “o esa fue la excusa que necesitaron sus detractores”, ese “esa”, es pronombre. Debería llevar tilde. Demostrativo no es. http://eljuego.free.fr/Fichas_gramatica/FG_demostrativos.htm, creo que aquí lo explican muy bien.
    “Por supuesto se apoderaron de la casa,” creo que suena mejor con una pausa, una coma, entre por supuesto y se apoderaron.
    “Solo se salvó el libro que ahora tenía en sus manos,” sólo de solamente, tilde.
    “Primero le enseñó a leer el latín,” creo que suena mejor con una pausa (coma), después de primero.
    “gran cuaderno de recetas que utilizaban para preparar las panaceas.” Creo que pondría una coma entre cuaderno de recetas y que, porque la frase adjetiva a lo anterior, no?
    “La planta medicinal se había de dividir en sus componentes básicos primero, azufre, mercurio y sal, mediante el proceso de la destilación, fermentación y calcinación. ” No me gusta la frase. La reescribiría, algo así como: La planta medicinal se debía descomponer en sus principios básicos: azufre, mercurio y sal, mediante el proceso…
    “soltó a bocajarro”, me gustó la expresión, la plagiaré, sin duda.
    Espero no haber sido muy severa con las correcciones, aprendo de la maestra.

    Escrito el 20 octubre 2016 a las 19:39
  20. 20. Caritobel (Bs.As. - Argentina) dice:

    Hola, Earendil. Un gusto volverte a leer.
    Bueno, cuando hay tantos comentarios, prefiero concentrarme en la historia y lo que me produjo.
    Primero que nada, me encantó el nombre de la historia. Soy de las personas que le gusta los títulos, y pienso por qué el escritor le puso el nombre que le puso.
    En cuanto a contenido, me gusta que tu libro de recetas haya sido de Alquimia, y no comida.Jeje.
    Tengo la sensación que el relato es como una gran introducción, y realmente creo que queda un poco ir resuelto, pero no porque no des la información, sino por la forma en que lo das. Creo que hay muchas cosas que contás que podrían haber sido presentadas como acción, pero simplemente lo relatás.
    La idea es buena, y sí que posee cierto aire de fantasía, pero también de realismo. El escenario está bien preparado, y como siempre, tenés facilidad con las palabras, no te enredás, hablás claro.
    Básicamente yo revisaría esa intensidad en el relato y la manera en cómo presentás las acciones, porque de alguna manera yo lo veo medio pasivo. Y el final más que abierto, me parece inacabado, pero por esa misma razón.

    Siempre es bueno leerte, porque creo que acá hay talento, y es genial que lo compartás con nosotros.

    Te mando saludos.

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 17:00
  21. 21. LUIS dice:

    Hola Earendil, soy Luis(72), tu vecino del primer piso. Aunque la fantasía no es mi lectura predilecta, reconozco que es un buen relato. Bien construido y que engancha. Saludos, y nos seguimos leyendo.

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 19:44
  22. 22. R.J. Esperanza Pardo dice:

    Muchísimas gracias Earendil

    Escrito el 22 octubre 2016 a las 11:23
  23. 23. Earendil dice:

    Hola Cara.
    Me alegro que en la segunda lectura hayas entendido perfectamente el mensaje.
    Ya sois dos comentaristas los que le habéis puesto un “pero” al asunto de la venganza, así que la próxima vez intentaré que esto no ocurra, centrándome más en estos detalles y no en desarrollar tanto la historia.
    Respecto a los demostrativos acentuados, tengo que decir que depende de la fuente que se escoja como referencia, se tienen que acentuar o no. Según la RAE, solo se utilizará la tilde en caso de que exista riesgo de ambigüedad. Pasa lo mismo con “solo”. De todas formas el libro que me estoy leyendo actualmente lleva los pronombres demostrativos acentuados, así que supongo que más que una regla ortográfica en un consejo de utilización.
    Respecto a las demás correcciones, las tendré en cuenta.
    Un abrazo. Nos leemos

    Escrito el 23 octubre 2016 a las 00:15
  24. 24. Tita dice:

    Hola

    Ha sido un gusto leerte. De tu texto puedo resaltar que tienes un estilo limpio y cuidado. También te tomaste tu rato para investigar un poco, ¡bien hecho!

    Algo que no me gustó fue el final, me parece que queda como inconcluso, pero por lo demás, una teja como decimos en mi país.

    Saludos
    ¡Pura Vida!
    Soy la #98 por si te place darte una vueltita.

    Escrito el 23 octubre 2016 a las 13:19
  25. 25. Tita dice:

    Se me olvidaba, cada vez que leo “panacea” recuerdo el libro “El médico”, es una novela histórica, de hecho, una de mis favoritas.

    Saluditos

    Escrito el 23 octubre 2016 a las 13:21
  26. 26. Grumete dice:

    Hola Earendil.

    A sido un placer volver a leer algo tuyo y además un genero que me apasiona ,como es la fantasía.
    Como siempre creas una atmósfera increíble con una lectura que se hace agradable .
    Desde el primer párrafo ya te engancha la historia y te quedas con ganas de mas.
    El único pero ,creo que te faltaron unas 300 palabras.
    Pero en lineas generales es un gran relato ,me gusto mucho!,te felicito por un gran trabajo…Sigue así.

    Saludos.

    Escrito el 23 octubre 2016 a las 14:58
  27. 27. Earendil dice:

    A mis últimos comentaristas, Caritobel, Luis, Tita y Grumete.
    Muchísimas gracias por dedicarle un poco de vuestro tiempo a mi relato, no saben lo feliz que me hacen, y aprovecho para mandarle el mismo mensaje a los demás comentaristas.
    De vuestra visita saco unas cuantas conclusiones a tener en cuenta:
    * Tengo que aprender a contar escenas y no historias completas pues, como ha quedado patente, la falta de extensión afecta a mis historias (que parecen inconclusas)
    * Tenéis razón en que relato demasiado, cuento demasiada información. Debería trabajar más el diálogo, para que diera más acción a las historias. (Es mi asignatura pendiente)
    * Me encanta que mis historias os evoquen otros libros, sobre todo si son famosos, je, je ☺
    * Y muchas gracias por apreciar el trabajo de investigación que muchas veces hago para procurar que mis relatos se salgan (aunque sea un poco) de los temas más comunes.
    Un abrazo a todos.

    Escrito el 24 octubre 2016 a las 17:12
  28. 28. R.J. Esperanza Pardo dice:

    Hola, Earendil:
    Me aprovecho de tu amabilidad (y conocimientos) para preguntarte algo. Verás, uno de los comentarios que hay sobre mi relato me hace recapacitar sobre el recurso estilístico de la cacofonía. En la Web la definen como algo que estéticamente es malsonante, si bien cumple todas las reglas gramaticales, dicen que suele aparecer por descuido en artículos o prensa, o bien como trabalenguas humorísticos o infantiles en literatura. El caso es que me preocupa utilizarlos si no es ortodoxo literariamente. Lo he hecho en algún cuento infantil o, como ahora, al intentar crear una cierta atmósfera inquietante y desapacible. Creo que he escrito dos: “amputada empatía” y “se sienta y asiente”, incluso hay una medio rima en el primer párrafo de mi relato “Podía escuchar el aire del bosque, desnudando sus tímidas ramas, cubriendo lentamente la tierra de ocres…”.
    Mil gracias Earendil.

    Escrito el 27 octubre 2016 a las 11:57
  29. 29. Cryssta dice:

    Hola Earendil, muchas gracias por pasarte por mi relato y comentar.

    Gran trabajo el tuyo, se nota que te lo curras.

    – Así te quitas unas cuantas palabras y solucionas lo de las cargas: “Pesada en el más amplio sentido de la palabra. Se quedaba solo en el mundo, sin familia, sin casa y con la única pertenencia de aquel extraño libro, que había sido, sin duda, el origen de todas sus desgracias. Además, cargaba sobre su conciencia…”

    – en el texto tienes 11 “para”, alguno se puede quitar con sustituiciones

    – en un mismo párrafo tienes “había muerto”, “habían denunciado” y “había escondido”, para ahorrar palabras y repeticiones puedes poner “denunciaron” y “escondió” (en todo el texto hay 18 “había”)

    – “ningún familiar quiso hacerse cargo de él tras lo sucedido” para no repetir “después”

    – en un mismo párrafo tienes dos “aunque”

    – “había que alimentar a la criatura con sangre cuarenta días más” para no repetir “durante”

    Como ya le he dicho a otro compañero en este taller estoy tiquismiquis con las repeticiones. Creo que es muy importante no repetir cuando tenemos textos largos que nos vemos obligados a recortar por la limitación de las 750 palabras. Además ¿por qué decir las cosas con tres palabras si las podemos decir con dos?

    Espero haberte ayudado con mis “tiquismisqueces”.

    Felicidades por tu trabajo.

    Un beso.

    Escrito el 27 octubre 2016 a las 12:59
  30. 30. Earendil dice:

    Muchas gracias, Cryssta, por pasar por aquí y dejar tus impresiones.
    Estoy totalmente de acuerdo con el tema de las repeticiones. Yo misma he corregido muchas en este taller, así que no tenga excusa para haber incurrido en ellas.
    Normalmente siempre paso el texto por un filtro para intentar no repetir tantas palabras pero, sinceramente, esta vez no lo he hecho y ahí está la prueba.
    Sí es verdad que tengo predilección por usar el pretérito pluscuanperfecto en vez del pretérito perfecto simple, como tú bien me indicas. Supongo que es una manía que tendré que corregir, más que nada por ahorrar palabras, que bien falta me han hecho en el texto de este mes.
    Un abrazo.
    Nos leemos.

    Escrito el 30 octubre 2016 a las 19:13

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.