Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

EL DOBLE DEL DOBLE JAMÁS SERÁ MI DOBLE - por ANDY AL-ZAAD

“Dicen que todos tenemos un doble en alguna parte, científicamente le llaman en alemán por el vocablo de Doppelganger, pero de eso no se trata ya que como quizás sepan esa es la denominación para el doble fantasmagórico de una persona, verán, yo, yo estaba muy enamorado…” Jordi hace una leve pausa, se toma sin aspavientos en fondo blanco un vodka.
“…Hacía 6 años no me enamoraba, como escritor y actor que soy de profesión, tengo tendencia a dejarme llevar, me deje llevar por las emociones, conocí a una chica que me recordó a mi primer gran amor, Laurel, ella se llamaba Lilith, era sueca, aunque no era tan alta como Laurel, era demasiado bella” hace otra pausa, esta vez para mostrar una carta que le escribió a Laurel “la última carta la escribí hace 6 años, no se la alcancé a entregar, porque jamás regreso del viaje, dicen que ella logro conocer a su doppelganger, pero que ella la atropello” acomoda el asiento, en dirección de la cámara que le está grabando “verán pensé que jamás lograría recuperarme psicológica mente, pensé que esa vez sería definitiva para mi perdición”.
Exterior/Calles de Brujas, Bélgica/ Noche
Una linda mujer de nombre Laurel, cruza la calle sin mirar a ambos lados, el semáforo estaba en rojo, pero una nativa belga rebelde, no le importo y quizás por miedo atravesó el semáforo en rojo, a posteriori, atravesó los órganos de su doble catalana, quién estaba ahí en plan de turismo.
“En un festival de eurocine de Barcelona, conocí a Lilith, ella era traductora de los suecos, Suecia, era el país invitado, me tomó el 50% del festival para conocerla y enamorarme de ella” muestra en la cámara las fotos que le tomó en medio del festival, sonríe “pensé que el amor me había encontrado, cuando no sabía que esta vez, sería mi doppelganger quién me atropellaría, al menos no físicamente, pero si emocionalmente, aunque claro preferiría que fuese físicamente”.
El festival de eurocine de Barcelona, acabo un lunes 17 de octubre del 2016 y ese mismo día se acabaría el amor de Jordi por Lilith “Lili, solo me dejo su Facebook, insistí en que me diese su número celular, incluso el último día le di un bello detalle, que incluía una copia autografiada de mi última película, una invitación al cine y hasta el primer álbum que trabaje como dj producer, porque supe que le gustaba mi trabajo discográfico también se lo autografié, le estaba dejando mi alma y a decir verdad, jamás debí haberla buscado en su Facebook, fue cuando llegue a casa, entre recuerdos y añoranzas de Laurel y de Lilith…” Hace una leve pausa, se vuelve a servir un vodka, esta vez <<on the rocks>> y de nuevo a fondo blanco.
“…Lilith estaba casada, con mi otro yo, Sasha, un ruso, productor de teatro, una persona totalmente opuesta a mí e incluso a ella, muy seria e introvertida, cuando lo vi en la foto de su boda, pensé que me estaba viendo al espejo y desde luego eso fue lo que desee”.
INTERIOR/ CATEDRAL NUESTRA SEÑORA DE KAZAN/ DÍA
Párroco de la catedral casando a Lilith con Sasha

PÁRROCO
“Si hay alguien que se oponga a la boda que hable ahora o calle para siempre”
“Para la bienaventuranza de mi doble andante y de Lilith, no hubo un alma que se opusiese, mientras que yo una y otra vez le doy al botón del playback, deseando oponerme a la misma, metiéndome a la cinta y gritando LILITH MALDITA SEA TE AMO”.
INTERIOR/ ANGLETERRE HOTEL/NOCHE
Lilith en un vestido bello de bodas, con Sasha, quién mide 7 pies más que Lilith ambos bailando al son de la marcha turca. Luego bebiendo champagne con sus manos entrecruzadas
“Fue así como ellos fueron felices y comieron perdices rusas, mientras que mis ideas ilusas y yo nos perdimos en el laberinto de la memoria, donde se confundía el corazón, la emoción y la razón, para jamás encontrarme, solo hasta que llegase al purgatorio donde quizás me encontraría con la condenada que atropelló a Laurel” saca una magnum .357 introduciendo la boca de fuego dentro de su boca y disparando la bala hace un preciso y precioso recorrido que seguro le borró el recuerdo de Laurel y de Lilith y muchas cosas más le formateo en su cerebro.
La cámara se apaga, sería el último vídeo que grabaría el gran actor y dj: Jordi Lopetegui, la última película se la había dado a Lilith autografiada.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

6 comentarios

  1. 1. Cesar Henen dice:

    Hola Andy Garcia.

    Cuando leí tu comentario que habías escrito un trama con un guion cinematográfico quise preguntarte como era eso posible; pero no lo hice espere a ver tu relato y la verdad me disculparas por lo que diré a continuación; pero no lo entiendo. Realmente para mí no es un Guion dentro de una historia, es un Guion mal escrito.

    Empecemos por esto:

    “Dicen que todos tenemos un doble en alguna parte, científicamente le llaman en alemán por el vocablo de Doppelganger, pero de eso no se trata ya que como quizás sepan esa es la denominación para el doble fantasmagórico de una persona, verán, yo, yo estaba muy enamorado…” Jordi hace una leve pausa, se toma sin aspavientos en fondo blanco un vodka.

    Si suponemos que es un relato, empiezas con una narración de un personaje, luego metes una acotación del un narrador que no es el personaje, eso podía suponer que así es como empezaste el Guion; pero esa no es la forma correcta de escribirlo. Sea cual sea la intención de presentar tu relato en esos 2, 3 párrafos están incorrectos.

    Para no ir más lejos, tu intención de hacer una mezcla entre guion cinematográfico y novela, no te ha resultado, resulta engorrosa y ni decir que como se vea, guion o relato están mal redactados.

    En cuanto al reto, no veo o no distingo que quien “habla” sea el antagonista, pues entre malas intervenciones de otro narrador y tanto personaje no logre ver que tu relato o Guion, estuviese narrado desde la perspectiva del antagonista.

    Un saludo y disculpa la tosquedad de mis palabras.
    mi relato numero 28 por si gustas comentarlo.

    Escrito el 18 noviembre 2016 a las 03:11
  2. 2. Andy Garcia dice:

    Ya iré a leerlo compañero, ninguna crítica es destructiva, todas son constructivas, desde el 1er día del mes he estado participando en el reto del NaNoWriMo quizás seas un valiente y también estés en él, el texto lo revise, le busque el sentido quizás se vea mucho mejor en word.
    En todo caso es un experimento, como lo es el amor, cuando un hombre se enamora de una mujer (o viceversa) o cuando un hombre se enamora de otro hombre, una mujer de otra mujer…
    Son experimentos que algo o alguien, -quizás una fuerza superior a nosotros diminuta, en pañales y con un arco y flechas- nos quiere poner a prueba para desviar a la humanidad de sus objetivos principales, si para ti este experimento fallo, bueno a veces los experimentos fallan, aunque no esté de acuerdo te doy la razón.
    Ahora ¡CLARO QUE PARTICIPA EN EL RETO! No necesariamente Jordi tiene que matar a su doppelganger, no tiene sentido… verás un antagonista es quién trata de truncarle las cosas al protagonista de la historia a quién se roba los aplausos, la admiración del público (en este caso lectores) y hasta se le roba al amor de su vida, así sea idéntico a Jordi el antagonista el joven que jamás logrará su objetivo, en la teoría básica de toda escritura tipo: cuento, dramaturgia, guión, novela… existe el tema del viaje del héroe. En temas de escritura no empecé ayer, desde hace más de media década llevo escribiendo, desde hace más o menos 6 años soy dramaturgo.
    No me siento en lo absoluto desvirtuado por tu crítica, al contrario te congratulo por tener cojones de escribirme de frente, tu verdad, -que quizás no sea la verdad universal- valoro mucho la verdad, creedme.
    P.D: Creo que dejaré el jueguito de hacer catarsis de mis emociones en mis textos quizás eso tampoco este funcionando, hay que buscar que es lo que esta mal y dejarlo. GRACIAS, por cierto Andy Al-Zaad es uno de los personajes hilo conductor de mi 3ra novela, me parece increíble que hayas notado que se trataba del mismo Andy Garcia, felicidades.

    Escrito el 18 noviembre 2016 a las 04:01
  3. 3. Cesar Henen dice:

    Aclaró que no dije que tu relato no cumplía el reto por que tu personaje no mato a su doble, simplemente por el hecho de las intervenciones de otro narrador, cuando ya estas contando la historia desde la narrativa de Jordi, eso me extraña y mas si dices que ya llevas 6 años escribiendo.

    No participo en el reto del NaNoWrimo, estoy escribiendo una novela pero apenas estoy haciendo la escaleta.

    Escrito el 18 noviembre 2016 a las 04:32
  4. 4. J. Colmarias dice:

    Muy buenas ANDY AL-ZAAD,

    La historia hubiese quedado más clara si la narración fuese menos caótica. La idea me parece original y, con más trabajo y claridad, sería interesante. Sigue así. Revisa los signos de puntuación y las tildes.

    Un saludo, soy tu vecino de arriba.

    Escrito el 18 noviembre 2016 a las 15:41
  5. 5. K. Marce dice:

    Saludos Andy:

    Estoy dos números arriba de tu relato, por lo que me toca revisarlo con las ordenanzas del taller: forma, contenido y opinión personal.

    Siendo honesta, tuve que pausar la lectura, porque no la comprendí, por lo que iré leyendo palabra por palabra, para poder darte un consejo fuera de toda controversia, sino con aquello que creo puede mejorar tu proceso de escritura.

    *Forma: Lo primero que noté fue la apertura de las “” en el texto, por lo que pensé se trataba de una cita textual, para comprender que era un diálogo. Esto me confundió, hasta que llegué a la parte de comprender los incisos de guion. El idioma español, nos pide que usemos «» en primer lugar, luego las “” (comillas inglesas). Antes yo usaba mucho más las inglesas para mis textos, pero ahora uso lo que el idioma nos pide como regla de buena escritura. Las inglesas las dejo para marcar palabras aquí en comentarios.
    He notado que usaste las <>, si usas Word, puedes marcarlas como Alt+174 para « y Alt+175 para ». Y si gustas puedes dejarlas programadas en algun otro símbolo que no uses con frecuencia, pero de eso me salto la fórmula como hacerlo.
    Según la norma, los números siempre se escriben en letras. A no ser que sean: Direcciones, coordenadas o fechas(221 Baker Stret, 152° Norte, 24 de diciembre), números díficiles de escribir en letras (La Luna está a un distancia de 238,900 millas de la Tierra), o imposible de cambiar (Piso 24, «101 Dalmatas»), el resto se prefiere en letras, por lo que sería: seis años.
    *Debes revisar la puntuación, palabras no tíldadas. DJ es es mayúsculas.
    Aún leyendo frase por frase, sigo perdiéndome en la narrativa. Cuando abres por segunda vez con “”, ese párrafo está extensamente largo. “Hacía 6 años no me enamoraba..” tiene dieciséis comas, y un solo punto (final). Por lo que sería menos cargado si tuviera un poco de más pausas con puntos y seguidos.
    Te pido revises, sobre todo la redacción, para que no se lea confusa. Te marco algunas:
    *dejarme llevar, me deje llevar por las emociones -> dejarme llevar por las emociones (aunque luego comprendemos que está grabándose a sí mismo, en narrativa se nos pide no escribir como hablamos, hay que priorizar).
    *me recordó a mi primer gran amor, Laurel, ella se llamaba Lilith, era sueca, -> me recordó a mi primer gran amor Laurel, ella era sueca, se llamaba Lilith.
    evitas la confusión entre los nombres de ambas mujeres, ya que parece decir que Laurel se llamaba Lilith.
    *demasiado bella” hace otra pausa, -> Falta puntuación: …demasiado bella”. Hace una pausa…
    Debido a que estas haciendo uso de las comillas, el párrafo se lee cargado entre el diálogo y las acotaciones narrativas. Lo que puedes hacer es marcar las acotaciones narrativas con raya, que es permitido.
    *Exterior/Calles de Brujas, Bélgica/ Noche
    Una linda mujer de nombre Laurel, cruza la calle sin mirar a ambos lados, el semáforo estaba en rojo, pero una nativa belga rebelde, no le importo y quizás por miedo atravesó el semáforo en rojo, a posteriori, atravesó los órganos de su doble catalana, quién estaba ahí en plan de turismo.
    -> En guiones no se detallan datos que la audiencia no puede “ver”, por ejemplo el nombre de la mujer, o sus emociones. Son muy parcos, te lo digo porque mi hermano es editor en televisión y he leído los guiones que ellos usan. Tendría que ser así:
    EXTERIOR/CALLE BRUJAS, BELGICA/NOCHE
    Semáforo en rojo. Mujer (joven, breve descripción*) cruza la calle sin mirar a ambas direcciones. Vehículo (blanco turismo) atreviesa la calle, conducido por otra mujer (rubia, etc*) quien atropella A PRÓPOSITO a la primera mujer. Muere en la escena.
    Es quizá por esto que los libros son más detallados y la narrativa es necesaria, para que el lector logre imaginarse el entorno. No así en el arte visual, que no necesita narrativa, ya que el actor y la ambientación llenan esos huecos.
    *con Sasha, quién mide 7 pies más que Lilith -> con Sasha que mide siete pies. — Se comprende que es más alto que la mayoría, incluída Lilith. Decir que mide siete pies “más” que Lilith, nos indica que si ella mide 5.3″ pies, el mediría entonces 12.3″ pies de altura y lo convertiría en un gigante.
    No te menciono algunas más, para no fatigasrte. Con calma podrás reeleerlo.

    *Contenido: La idea me parece buena, es como si fuera una carta suicida en video. La historia sin embargo la veo confusa. Me he perdido un poco con los tiempos (es decir cuando ocurre qué cosa), porque tenemos a una Lilith atropellada, su boda y luego esta bailando con Sasha. Comprendo que son «flashback», se comprenderían de mejor manera con una redacción más apropiada. El hecho de hacer esta experimentación ha sido quizá el fallo del texto. Una: el formulario no acepta, ni cursivas, negritas o centrados. Y por ello es que el texto se me apelmazado. Creo que en tu visor te era más nítido. Penosamente el formulario traicionó un orden que pudieras haberle dado.
    La narración se confunde, por la redacción entre recuerdos encomillados, incisos narrativos y marcas de guion. Recuerda que no estamos acostumbrados a la lectura de guiones, y los mismos se escriben de otra manera, por lo que el experimento no fue tan acertado.
    Si me parece hasta irónico que Sasha se parezca a Jordi, y Lilith a Laurel, por ello el título es un acierto (aunque es como un trabalenguas :P)

    *Opinion Personal: Siendo honesta, ha sido hasta ahora el texto obligado más díficil de opinar. Me siento hasta culpable de señalarte las mejoras, porque sé que hubo un gran esfuerzo de tu parte en esto. Sobre todo cuando buscamos entrra en terreno poco recorrido. A veces se acierta y otras no. En cuanto a la forma, definitivo que en mi opinión personal, no lo fue. Pero sí, me parece una historia muy interesante. Por la duplicidad de esos personajes (si fuera un verdadero guion, se usarian los mismos actores con cambios de maquillaje).
    Sobre el reto, el antagónico lo veo ambiguo, aunque creo que un suicida siempre será su propio antagónico.Y esa fue la forma que lo has relatado. Aunque lo veo ambiguo, porque la historia gira más en torno a lo que otros hacían, y no tanto a lo que él sentía o actuaba; pero eso será esa línea quedo demasiado fina.
    En condensado, opino que has tenido el coraje de intentar algo diferente, se aprende de todo. No te cierres a ver que todo puede mejorarse, aun con muchos años de experiencia. Yo escribo desde los seis de edad, y en serio desde los dieciséis y créeme, en esto, nunca se deja de aprender.
    Si fuera una película, seguro que la vería… como libro, buscaría la versión mejorada.
    ¡Nos leemos!
    P.D. Si hay errores de dedo, disculpen estuve más de una hora y media en el texto y no tengo tiempo de autocorregirme. 😛

    Escrito el 19 noviembre 2016 a las 16:19
  6. 6. Jean Ives Thibaut dice:

    Hola Andy.

    Me ha llamado mucho la atención le mezcla entre relato y guión. Buena idea, así te ahorras un montón de paja.

    A pesar de que hay pasajes que proyectan escenas nítidas en mi cerebro me ha resultado complicada su lectura y la comprensión del argumento.

    Quizá sea por la profusa relación de datos o lo enmarañado de las escenas.

    Nos seguimos leyendo.

    Relato número 18.

    Escrito el 26 noviembre 2016 a las 22:51

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.