Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

"El Fantasma del Pasado" - por Talyuno

Web: https://www.Talyuno.blogspot.com

Se giró al escuchar el grito, que frenéticamente reclamaba su nombre desde la multitud. Sorprendido, buscó con la vista sin saber de dónde provenía, mientras con las puntas de sus finos zapatos “Oxfords” se levantó para divisar entre la muchedumbre y por sobre los tantos sacos de mercancías y provisiones que colmaban el viejo muelle convertido en mercado rural.

Logrando divisar a un extraño hombre. De rasgos fuertes, con una gran barba amarillenta o desteñida por la acción del yodo y los vientos salinos de estos mares, el rostro agrietado y ennegrecido por los rayos del sol, y los años. Que vestía de manera muy descuidada, un tanto tosca y desalineada. Cargando entre sus hombros una sucia y vieja mochila de piel de oveja; venía aproximándose entre la gente profiriendo gritos y ademanes inadecuados enérgicamente.

Motivos que lo asombraron. Siendo un alto oficial de la Marina Armada, en este País Artificial, con años de experiencia y servicio, no hizo más que alertarse ante el empeño y la proximidad de aquel extraño hombre. Inmediatamente se aferró a la blanca empuñadura de mármol del revólver Colt .38 Súper Stallion dos caballitos, de cinco proyectiles que siempre lleva en la cintura.

Levantado sobre la punta de sus zapatos, observando por encima de su tamaño, con la barbilla levantada, el ceño fruncido y la mirada, arrogante, fija en el extraño hombre. –Pensó- ¿Quién es este hombre que me grita por mi nombre con tanta insistencia, acaso me conoce? mientras volvía la vista hacia Rupert B. -su fiel guardaespaldas- quien le devolvió la mirada interrogante, sin pronunciar una sola palabra.

Cuando al fin logró divisar al extraño de cerca, no pudo contener la sorpresa, ni dar crédito, a lo que sus ojos estaban mirando. Y una intensa sacudida recorrió su cuerpo acompañada de la más helada transpiración que le hizo erizar cada hebra de su ser, mientras que en su pecho un millar de caballos salvajes luchaban desenfrenadamente por recorrer las laderas del muelle, obligándole a soltar la empuñadura del revólver y aferrarse a su torso, para tratar contenerse con sus dos manos.

Mientras sus ojos vacilaban, se sumergió en la más oscura y lejana galaxia, de los recuerdos suprimidos, negados y para nada deseados de su mente; encontrándose nuevamente en el delirio de una noche, hace cuarentaitrés años…

“Cuando el hijo de un oficial de alto rango de la Marina Armada de este País Artificial (en ese entonces) por excesos de alcohol y otras cosas, apuñaló en reiteradas oportunidades a una mujer en el interior de su coche, arrojándola después en mitad de una oscura y desolada calle de esta Ciudad Ficticia (calle que después bautizaron como: “La calle de la mujer muerta”) dejándola allí tendida en el oscuro pavimento, sin siquiera detenerse a mirar, sin la más mínima muestra de remordimiento”.

Para después, el 26 de octubre de 1931, con la ayuda de su padre, sentarse en el estrado y acusar de tan abominable crimen a un joven inocente. Roland Le Pew, su compañero de habitación en el Nao de la Academia de la Marina Armada. Fue condenado al exilio y cuarenta años de trabajos forzados en el centro penitenciario de la isla de Saint-Joseph (coloquialmente apodada por los convictos como “La devoradora de Hombres”) en la Guyana Francesa, por un crimen que no cometió.

Y ahora estaba de vuelta, junto al fantasma de un pasado perverso, posándose frente a sus ojos, para en tan solo un segundo reclamarle la vida, ante la mirada atónita de la multitud que colmaba las calles del mercado rural del muelle.

“Joan Francish le Frew, Contraalmirante de la Marina Armada de este País Artificial. Fue asesinado esta mañana mientras realizaba la compra de víveres en el mercado rural del muelle. Testigos del hecho informaron a las autoridades que el asesinato fue cometido por el Teniente de Fragata de la Marina Armada “Rupert B. Le Pew” de cuarentaidos años, quien era su hombre de confianza y guardaespaldas personal; igualmente informaron sobre un desconocido, quien le profería insultos enérgicamente a la víctima, retirándose momentos después, en compañía del victimario una vez consumado el hecho…”

Fueron las notas de prensa que rápidamente se difundieron por todos los medios de información de esta Ciudad Ficticia en este País Artificial,esa terrible mañana.

Gracias por leerme.
Feliz y Exitoso Año nuevo 2017.
https://www.Talyuno.blogspot.com

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

12 comentarios

  1. 1. LUIS dice:

    Hola Talyuno, soy luis(171). Un relato en el cual las descripciones estan muy bien hechas, pero quizás con exceso, para mi gusto. Aun así la historia esta bien. Saludos.

    Escrito el 19 enero 2017 a las 18:47
  2. 2. talyuno dice:

    Hola Luis.
    Me agrada tu comentario, porque traté de describir lo mas posible para ver si podia lograr el efecto de camara lenta, ¡creo que me excedi un poco…! jeje.
    Gracias por comentar.
    En lo que termine mis labores con los que me siguen paso a leer el tuyo.
    Saludos.

    Escrito el 19 enero 2017 a las 21:11
  3. 3. charola dice:

    Hola Talyuno! Me gustó el argumento de tu relato y a mí sí me gustaron las descripciones. Yo soy tan mala haciendo descripciones jeje.
    Paso a decirte algunas cosillas:
    -Al título no tienes que ponerle comillas.
    -Me parece que hay un exceso de comillas, si ya pones en mayúscula la palabra que tienes que resaltar, ya no hacen falta las comillas. Bórralas todas.
    -Usa comas en este párrafo: mientras volvía la vista hacia Rupert B., su fiel guardaespaldas, quien…
    -Utiliza las comillas latinas en este párrafo:
    «¿Quién es este hombre que me grita por mi nombre con tanta insistencia, acaso me conoce?», pensó.
    – No entendí por qué llamas País Artificial ¿Cuál es el escenario?
    Por lo demás felicitaciones. Buen trabajo.
    Saludos.

    Escrito el 20 enero 2017 a las 07:29
  4. 4. talyuno dice:

    Hola Charola,
    Gracias por pasarte por mi relato y dejarme tan buenos consejos, realizaré los cambios que me indicas antes de publicarlo en mi blog… Gracias, otra vez.

    En cuanto a por qué lo llamo pais artificial, es el tema de mi blog; escribo historias reales que ocurren en una ciudad ficticia, en un pais artificial…

    Gracias por las felicitaciones, que tengas un maravilloso dia.
    Saludos.

    Escrito el 20 enero 2017 a las 13:45
  5. 5. Yoli L. dice:

    Hola Talyuno

    Gracias por tu comentario en mi texto #174

    Como he comentado, aunque tengo varios meses por aquí, hasta ahora me he atrevido a publicar, así que como “crítica” es poco lo que te puedo aportar.

    Me gustó, se lee y se entiende bien la trama por lo que te animo a seguir escribiendo.

    Te comentaré algo que vi en la forma, usas en los diálogos el guión pequeño y según he leído en diálogos se usa el guión largo.

    Ya nos aclararan los que saben más sobre esto cual es el que se usa.

    Lo encontré en:

    –Pensó-
    -su fiel guardaespaldas-

    Escrito el 20 enero 2017 a las 22:02
  6. 6. Melisa dice:

    Hola, Talyuno. Soy tu vecina de más arriba. 😉

    Me gusta mucho cómo describís las escenas, resulta fácil imaginarlas.
    La historia es llevadera, con detalles muy interesantes.
    Agrego dos cositas a las correcciones que ya te hicieron:
    -A diferencia del resto del relato, el segundo párrafo me resultó difícil de leer. Tal vez sea porque pusiste demasiados puntos.
    -Usaste dos veces seguidas el conector “mientras”: a mitad del quinto párrafo y al comienzo del sexto.

    Gracias por compartir tu historia. 🙂

    Nos leemos!

    Escrito el 20 enero 2017 a las 23:18
  7. 7. talyuno dice:

    Hola Yoli L.
    Un gusto que hayas pasado por mi relato,dejes un comentario y me animes a seguir escribiendo ya que honestamente no es fácil y aún queda mucho por aprender.
    En cuanto a lo que nombras sobre el uso del guión largo en los diálogos, creo que es lo correcto; pero en los ejemplos que citas no son diálogos, vienen a ser la voz del narrador, aunque la frase: -su fiel guardaespaldas- debió haber ido entre comas, como explicó Charola…
    A todas estas aprecio mucho que hayas pasado por mi relato y dejado tus impresiones.
    Saludos, nos leemos.

    Escrito el 21 enero 2017 a las 13:15
  8. 8. talyuno dice:

    hola Melisa.
    Agradezco que hayas pasado por mi relato.
    -Lo de los puntos lo comprendo muy bien, son obstáculos a superar; me excedo en puntos y comas…
    -Lo del conector mientras, tienes toda la razón, lo noté después de publicado.

    Gracias por leerme y comentar… Nos leemos.
    Sus consejos y aportes son muy importantes, tanto para mi como para todos.
    Saludos. Que sigas bien.

    Escrito el 21 enero 2017 a las 13:19
  9. Hola, Talyuno:
    Después de leer tu historia llego a tres conclusiones.
    Tienes mucha imaginación (los detalles lo atestiguan, algunos tal vez innecesarios)
    Muestras entusiasmo por lo que escribes (la historia puede ser concebida como una escena épica de película de aventuras)
    Te falta algo de técnica (nada preocupante porque eso se aprende y estás en el lugar apropiado para conseguirla. Te recomiendo además que leas mucho).
    El contenido me ha gustado y me has hecho vivir ese momento de angustia del Contraalmirante al ver a su antiguo compañero insultándole en medio de la muchedumbre en ese muelle abarrotado de cajas y bultos. Luego que el guardaespaldas sea el hijo, así lo deduzco, del exconvicto, le da más aire de aventura a la historia, y que sea él quien mate al hombre que arruinó la vida de su padre, casi me parece bien. Has sabido montar un cuadro en un País Artificial, aunque luego das pistas con la Guyana Francesa. No he podido por menos que traer a mi mente a Henry Charriere, exconvicto en la Guayana Francesa y autor de la novela Papillón, basada en su vida personal, allá a finales de los años sesenta del siglo pasado. Pues bien, el contenido está muy bien.
    La forma. Eso es otro cantar. Le falta algo, antes te lo he dicho: técnica.
    Al principio haces un uso exagerado de los gerundios.
    El primer punto a aparte se inicia con “Logrando divisar…” Escrito así es una continuación de la frase anterior, por lo tanto no debería de iniciarse con punto y aparte, si no con punto y seguido. Si hubieras escrito “Logró divisar…”, aquí el punto y aparte tendría más sentido.
    Donde escribes “un tanto tosca y desalineada…”, entiendo que has querido decir, “un tanto tosca y desaliñada.
    Donde escribes, “Cargando entre sus hombros…”, queda mejor “Cargando sobre sus hombros…”
    Donde dice “venía aproximándose entre la gente profiriendo gritos y ademanes inadecuados enérgicamente”, queda mejor, “venía aproximándose enérgicamente entre la gente, profiriendo gritos y ademanes inadecuados.”
    Para expresar el asombro del contraalmirante, al iniciar próximo párrafo escribes: “Motivos que lo asombraron”. Es evidente que esa expresión es consecuencia del párrafo anterior y debería ir incluida en él, pero con ella inicias un nuevo párrafo que deja despistado al lector y parece fuera de contexto.
    Donde dice, “observando por encima de su tamaño,…”, esa expresión no me parece muy adecuada, será observar por encima de algo exterior a su persona, pudiera ser “por encima de la muchedumbre”, es un ejemplo.
    “—Pensó—“, lo encierras entre rayas y no es correcto. Luego viene un pregunta que se hace el protagonista a sí mismo. Es un pensamiento y por lo tanto deberías encerrarlo entre comillas «¿Quién es este hombre que me grita por mi nombre con tanta insistencia, acaso me conoce?» En esta frase se podría eliminar el «me», quedaría mejor.
    Donde escribes, «mientras volvía la vista hacia…»; deberías escribir, «mientras, volvió la vista hacia…». La coma, en este caso es imprescindible.
    A partir de, «hace cuarentaitrés años» (por cierto, creo que lo correcto es cuarenta y tres. Cuarentaitrés y cuarentitrés son vulgarismos utilizados por algunos escritores en algunos países de Sudamérica, no obstante ser incorrectos), la técnica narrativa mejora y se lee con mayor fluidez.
    Una vez concluido ese comentario me ha seguido llamando la atención que destaques de una manera tan clara la fecha del 26 de octubre de 1931, la isla de Saint-Joseph y la Guayana Francesa (es Guayana, no Guyana. Guyana es el nombre actual de la antigua Guayana Inglesa). Esta es la fecha en que se condenó a cadena perpetua a Henri Charriere por el asesinato de un proxeneta en los bajos fondos de París. El siempre lo negó, pero fue trasladado al penal de Saint Laurent de Maroni en la Guayana Francesa. Desde el primer día todos sus pasos estuvieron encaminados a fugarse y lo logró en 1933. Fue detenido en Santa Marta (Colombia), trasladado a Barranquilla y de allí extraditado de nuevo a la Guayana Francesa, en donde es internado en la isla de Saint Joseph (la devoradora de hombres). Al final, después de muchas peripecias pudo escapar de nuevo y llegó a Venezuela en donde fue apresado de nuevo. Obtuvo su libertad en 1945. En 1956 obtuvo la nacionalidad venezolana y en 1967 su causa prescribió en Francia. Apartir de ese momento fue realmente libre y pudo regresar a su patria. Mientras tanto escribió su portentosa novela «Papillón» que lo encumbró a la fama y a la fortuna personal. En 1973 se hizo una película homónima con Steve McQueen y Dustin Hoffman. Murió en Madrid a los 66 años el 29 de julio de 1973.
    El que hayas ambientado tu relato con un telón de fondo que transluce la historia de Papillón, no tiene en absoluto nada de malo, todos los escritores utilizan recursos parecidos, pero creo que no hacía falta concretar tanto en fecha y lugares geográficos para hablar luego de País Artificial y Ciudad Ficticia.
    Te animo a que sigas escribiendo porque no lo haces mal. Intuyo que eres joven y si realmente este es tu camino no lo abandones y lucha todos los días por escribir y aprender; el camino es largo y sólo los más obstinados lo recorren. Los demás, te hablo concretamente de mi caso, nos limitamos a soñar en lo que pudo haber sido, pero que por circunstancias, falta de coraje, de talento o de voluntad, nos limitamos a cierta edad a escribir relatos de dos páginas y a criticar a nuestros compañeros de taller.
    Ánimo y dime algo

    Escrito el 21 enero 2017 a las 20:54
  10. 10. talyuno dice:

    Hola Manuel Pla Martí.
    Un gusto leer tu crítica.
    Me pides al final que te diga algo y te digo todo.
    En todo lo que has dicho estoy completamente de acuerdo, haces un excelente resumen completo de toda la historia y de todo, en verdad os agradezco todas y cada una de las palabras que escribisteis, de hecho, antes de publicar este relato en mi blog lo acomodare con todas las recomendaciones que me das (y las de los otros participantes del taller…) el haber llegado a esta página, donde se realizan estos talleres para mi es una gran oportunidad de aprender y más aún cuando la crítica es tan buena y específica. Debo decir que si, tengo poca edad y poco tiempo en esto de la escritura. Pero, en realidad me gusta y lo disfruto.
    Gracias por tus maravillosos consejos.
    Espero seguir contando con tu apoyo y tu valiosa crítica para próximos talleres.
    De seguro tomaré tus consejos.
    Saludos, nos leemos.

    Escrito el 21 enero 2017 a las 23:19
  11. 11. Laura dice:

    Hola Talyuno de pocos años. Yo tengo una cantidad de años, pero poco tiempo escribiendo,por lo que no estamos tan lejos.
    Con respecto al comentario que te hice en la escena 39, si te fijas, vas a encontrar mi acotación. Recién hoy la hice por el tiempo que tengo, y por respeto a ti. De todos modos, como estaba al final, ya te estaba ofreciendo mis disculpas.
    Con respecto a este relato. Me gusta mucho que no identifiques totalmente la ciudad ni el país. Me recuerdas a Liliana Bodoc en ese aspecto.
    Con el resto, ya creo que bastante se ha escrito para agregar nada más.
    Este taller es para aprender y en eso estamos todos.
    Sigue escribiendo, ten en cuenta las críticas y mejorarás. Imaginación no te falta.

    Escrito el 23 enero 2017 a las 22:20
  12. 12. talyuno dice:

    Hola Laura.

    Gracias por hacer un tiempito y aclararme la duda. Un gusto leer tu comentario. Me devolví al taller de la escena Nº 39, y entendí perfectamente tu comentario, nuevamente gracias.

    En cuanto a los comentarios de este taller y las críticas, sí que las tomo en cuenta y muy en serio. Y sobre todo entendí bien el mensaje. De hecho, hoy tuve tiempo de leer varias entradas de este blog; sobre como escribir dialogos, crear personajes y otras… que me gustaron mucho.
    A parte de eso, realice todas las correcciones, que me indicaron aquí, al relato y quedó fabuloso.
    Gracias de verdad por comentar.
    En lo que tenga un tiempito paso por tu relato, mas que todo para aprender, no para criticar (constructivamente).
    Saludos. Nos leemos.

    Escrito el 23 enero 2017 a las 22:40

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.