<< Volver a la lista de textos
Des petits trous - por barbara diaz-munío
Una ausencia dentro de una presencia. Esta era tu definición del agujero aunque, claro está, dicho en francés quedaba más elegante, más redondo: un trou. Por eso me regalabas arandelas que encontrabas en la calle. Allá donde fueras, donde fuéramos, te inclinabas y recogías una arandela que me regalabas. Ahora tengo una caja llena de ausencias.
Original, triste y poético. Me gustó mucho.
Me encantó, es precioso. Me encanta el tono melancólico qué tiene
Me ha encantado. Es tan redondo como esas arandelas vacías.
Ja Ja Ja me ha parecido una tragi-comedia genial, todo un personaje el recogedor de huecos, el coleccionista de vacíos, me ha encantado la idea, es superoriginal.
Si no la vas a usar me la cedes, ya tengo mil ideas dándome vueltas en la cabeza.
Te felicito.
te estaré leyendo.
Me encantó! Muy bueno, de verdad. Felicidades!
Me gusta el tono y esa frase final.
¡Un saludo!
a Luis Ponce: te regalaré otra, muchas pero no ésta, que me es muy entrañable por remitirme a alguien muy real y muy querido 🙂
¡Aplausos! Buena suerte.
A tu publicación voy a darle un premio, y una arandela. Me parece bien escrito pero siento que le falta más acción. Te invito a dejar tus comentados en el #56!
Original, poético, dulce y melancólico…Me encantó.
Sencillamente, me ha encantado. Un saludo