Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

LA MALDICIÓN - por Leonardo Ossa

Predominaba el rocío del alba cuando un avezado de confianza me acompañó en una expedición de lucro por los caminos de herradura hacia la cordillera.

Me avisaron de un acopio en la cima, en donde disponen de madera cubicada para negociarla, bajarla en recuas y ofrecerla en el callejón del dique, donde se elaboran y embarcan primorosos muebles que compran los adinerados epicúreos de naciones cercanas.

Siendo mi oficio el de mercader, he recorrido la mayoría de los caminos del país comprando vigas de guayacán, roble o pernambuco nacidos en la serranía, pero pocas veces, he cruzado por veredas pedregosas, despobladas o adversas, como las del nuevo viaje.

Parecía que con cada cerril galope de los alazanes, y cada vacilación de las mulas de oficio cargando la vianda, la ropa y las carpas, se complicaba la senda.

Helechos arbóreos, grandes ceibas, y el bosque profuso, hacían que la hora meridiana, pareciera por lo sombreado, el fin de la jornada.

Fue después del almuerzo, cuando sumidos cada cual en su cabalgar, nos sacudimos alarmados por el relincho fragoroso de uno de los animales que cejó el paso. Por reflejo, frenamos como heridos por un rayo. Pensé que sería alguna víbora lo que nos azaraba, pero descubrí a una venerable anciana que procuraba esconderse de ambos.

—¿Cómo le va señora? -dije con fuerza-

Demoró unos segundos en replicar, pero al fin le salió un hilo de voz.

—ahí.

Exponiendo al responder una resignación perenne.

—¿La podemos ayudar en algo?

Mi guía se acerca presuroso en su caballo hablándome al oído, para pedir que no le dirija de nuevo la palabra a esa señora, y que huyamos de lo que para él es una ocasión insondable.

Asombrado por su presencia en el hosco paraje, consideré apropiado ahondar en lo arcano y esperé sus palabras.

—Ando enferma y busco ayuda desde hace varios años, pero, debo aguardar el socorro de alguna caravana con clérigos, para no perjudicar a nadie con la maldición que padezco. Sólo ellos son invencibles. si acudo a alguien más, sufrirán por mi culpa. -me explicó la doña al verme preocupado-

—Nada de eso. -le dije- Se va conmigo buscando socorro. Soy incrédulo de maldiciones.

Y ordené liberar una mula para el servicio de la anciana, con lo que me granjeé las peores miradas de reproche de mi compañero.

Pasaría una hora desde que la recogimos, y ya se apreciaba el afán de la oscuridad por envolvernos. Avanzamos una, u hora y media más, para llegar a orillas de un arroyo en donde armaríamos el refugio de la noche.
En el reposo, mirándola, analicé sus facciones de aborigen de ojos grises, su larga cabellera, su preliminar invalidez, su reserva, su hedor e indigencia. Me dedicaba a ello, cuando unos alaridos nos dejaron inmóviles. facinerosos armados irrumpieron con amenazas para despojarnos del peculio, las mulas, los alazanes, las viandas, la ropa y las carpas.

Huyeron dejándonos sólo el silencio, y de nuevo, las peores miradas de reproche de mi compañero.

El céfiro de la noche empezaba a arremolinarse, y los primeros relámpagos anunciaban en breve un fornido vendaval.

Sin más opción que honrar mi palabra empeñada, salimos a la deriva inmersos en la penumbra, por lo cual debí agarrar con fuerza los brazos de la anciana, para que no cayera al pisar las piedras flojas del camino. Supliqué a Dios en insuperable mudez, que los rumores de resuello oídos en la selva, no fueran indicio del ingreso a una zona de jaguares, y para que la vieja, no padeciera más de aquella horrorosa maldición.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

40 comentarios

  1. 1. Demetrio Vert dice:

    Hola Leo. He ido directo al tuyo. Sigues con tu lenguaje sinuoso, pausado, embrujador. Bien escrito el relato. Me gustó más el de LA RADIO, suceden más cosas. En este me falta algo de acción, un giro final más contundente. Pero eres un gran escritor. Manejas el lenguaje y la historia.
    Te felicito.
    demetriovert@gmail.com

    Escrito el 28 abril 2015 a las 18:11
  2. 2. marazul dice:

    Hola Leonardo. Una historia muy bien narrada, con un lenguaje cultivado y que se sale de lo habitual. Si a esto le añadimos que has conseguido el reto de no poner ni una sola “T” y que tu relato se adapta muy bien al título de “la maldición” creo que debo de darte la enhorabuena por tu excelente trabajo.
    Nos leemos. Un saludo

    Escrito el 28 abril 2015 a las 22:49
  3. 3. KMarce dice:

    Saludos Leonardo, muchas gracias por leer mi relato.
    Me sumo a las felicitaciones por un lenguaje tan peculiar, evitar las Ts, ser un narrador tan detallista.
    Sin embargo creo que ese detalle de la narración inicial, se “comió” el espacio para darle un final menos pacible a tu relato.
    Me ha gustado mucho, porque al iniciar mi lectura, era como leer un libro, olvidándome que es un relato pautado en x cantidad de palabras, por lo que al llegar al final, me quedé con ansias de leer más.
    Será o no casualidad la mala suerte acontecida con la indigente ancianita o no, seremos nosotros lo que decidiremos en creer o no en las maldiciones. Y esa parte me gusta.
    Cuida las mayúsculas, una comilla o Y de más, detallitos, pero de corregirlos marcarás tu interesante relato.
    Yo pensé que pasaría sin las famosas T, y lo leía N cantidad de veces. Me dices que tengo 4… creí que ninguna, jajaja. Ahora, lo he leído y solo encuentro una en “exigente (…damn!) ya encontraré las demás, porque deberé cambiarlas para un condensado que espero regalar de estos talleres.
    Felicidades Leonardo, me encantan los árboles, así que imaginarlos verdes y vivos sacó una sonrisa en mí.
    Nos leemos.

    Escrito el 29 abril 2015 a las 03:11
  4. 4. Marcelo Kisi dice:

    Leonardo salud!
    Me gustó mucho el uso del lenguaje, veo que el cumplimiento del desafío te ha sentado bien, y que refinar el vocabulario es algo que te gusta, y la lectura se disfruta! Creo que ese es el principal mérito. Lo que nos contás yo creo que está muy bien ejecutado, y como ya te dijeron los compañeros, nos dejas con ganas de más. Creas un mundo que tiene que ser coherente: en el mundo que creaste, ¿estaba realmente maldita la señora y el prota no tenía razón en su incredulidad de maldiciones? ¿O era él el que tenía razón en protegerla? ¿Qué precio pagan unos u otros? La sensación es que las calamidades que le suceden al protagonista por defender a la señora recién empiezan… Pero como está dicho: bravo!!

    Escrito el 29 abril 2015 a las 07:21
  5. 5. Antonio Carro dice:

    ¡Hola!
    Me ha gustado mucho leer su relato. Lo desarrolla con una prosa clara, ágil y con riqueza de léxico. Solo he visto la falta de alguna mayúscula después de punto, que será por olvido, a todos nos suele pasar; y los guiones, que creo que se deben poner todos largos (aunque yo los puse en mi relato, que es el primero que escribo, todos cortos. No tenía ni idea hasta ahora).
    Mi enhorabuena por el relato y por superar el reto.
    Saludos cordiales.
    Antonio

    Escrito el 29 abril 2015 a las 08:48
  6. 6. Paola dice:

    Hola, Leonardo, coincido con los compañeros en cuanto al lenguaje y como aporte personal reseñar que me ha gustado como cuentas en pocas palabras la vida de ese hombre dedicado a buscar madera noble,se ve que conoces el tema. Realmente es un argumento desconocido por la mayoría, creo que le puedes sacar buen partido con una serie de relatos con encuentros de gente interesante, perdida viviendo en los bosques.
    Creas unas imágenes preciosas con las mulas y sus manías, le veo llegando a poblados perdidos de la mano de Dios donde descubre la verdadera humanidad…

    “Exponiendo al responder una resignación perenne”.Precioso

    Escrito el 29 abril 2015 a las 09:33
  7. 7. Juana Medina dice:

    Precioso relato, muy original. Lenguaje muy cuidado y fluido, nada forzado para evitar las t, o al menos así parece.
    Te felicito

    Escrito el 29 abril 2015 a las 20:28
  8. 8. J.Sfield dice:

    Hola Leonardo,

    Coincido con los compañeros. Tienes una forma de escribir que hechiza al lector, lo atrapa y al final lo deja con ganas de más. La historia hubiera ganado con algo más de acción o de intriga, pero me ha gustado de todas formas. ¡Buen trabajo!

    Un saludo.

    Escrito el 29 abril 2015 a las 21:01
  9. Un lenguaje bastante trabajado para eliminar las T del texto.

    Está muy bien la historia, aunque esperaba un final sangriento (lo siento, soy morboso).

    Saludos.

    Escrito el 29 abril 2015 a las 22:05
  10. 10. Julieta Ortuz dice:

    Hola, gracias por tu comentario en mi relato. Tu texto me gustó, ese reto de eliminar las “t” lo lograste bien y en realidad enriquece al relato con un ritmo suave, que coincido con alguien que comentaba arriba, te invita a seguir leyendo y cuando termina es como si llegaras al final de la página y quieres saber más. Buen trabajo, nos leemos.

    Escrito el 29 abril 2015 a las 22:27
  11. 11. beba dice:

    Hola, Leonardo:
    Espléndido tu relato ; un lujo lingüístico y una interesantísima historia. También me quedó “chupino” el desenlace. Espero leer el final en tu blog; ¿tienes? O en la próxima convocatoria.
    Gracias por tus comentarios.

    Escrito el 29 abril 2015 a las 23:55
  12. 12. grace05 dice:

    Hola Leonardo,
    Te agradezco por tus comentarios en mi relato. leí el tuyo. ¡Fabuloso!!!. ¡Qué lenguaje!!! ¡qué descripciones!!! Con claridad y agilidad. Hermoso relato. Adhiero a todo lo dicho por los compañeros.
    ¡Felicitaciones!!!!!

    Escrito el 29 abril 2015 a las 23:59
  13. 13. Dan dice:

    Hola Leonardo,
    primero muchas gracias por tus amables palabras en mi relato(que de momento, excluyendo las tres críticas anónimas, son las únicas que he recibido este mes =S ). Me alegro de que te gustara y haber logrado transportarte a sitios lejanos con él.
    Leído el tuyo, ante todo enhorabuena por haber cumplido tú también el reto opcional, de forma solvente además. Me sumo a lo que han dicho los demás, tu lenguaje cuidado y el estilo que manejas hace fácil dejarse llevar por la lectura y llegar al final con ganas de más. Las pequeñas erratas que he encontrado ya te las han comentado.
    En cuanto a la temática, me ha parecido muy interesante (por lejana a mis experiencias, entre otras cosas) y me quedo con las ganas de saber si la maldición era real o no y por saber qué le ocurría a la pobre anciana.
    ¡Enhorabuena por tu relato de nuevo!
    ¡Un saludo y nos leemos!

    Escrito el 30 abril 2015 a las 13:01
  14. 14. Adella Brac dice:

    Todos los que habéis cumplido con el reto opcional de escribir sin “t”, independientemente del resultado, tenéis mi admiración (yo lo hice y sé muy bien el trabajo que supone).
    Aunque a mí también me faltó un final más contundente, me gustó ese lenguaje tan culto, le da un toque antiguo que le queda muy bien al relato.
    ¡Buen trabajo!
    Un saludo.

    Escrito el 30 abril 2015 a las 13:03
  15. Concuerdo en que al final le faltó un poco mas como de accion, algo mas impactante pero como dice Adella, haber cumplido el relato opcional es todo un logro. Yo ni lo intenté, siendo sincero.
    La presentacion de los personajes me parece interesante y ellos mismos en si, pero como dice KMarce, dejas a uno con ganas de leer mas.
    Tienes un buen relato que me gustó mucho.
    Felicitaciones y saludos.
    P.D.: gracias por tu comentario en mi relato.

    Escrito el 30 abril 2015 a las 15:28
  16. 16. Zory dice:

    Me gusta la manera como cuentas la historia, y como poco a poco vas atrapando al lector. Me gusta el lenguaje que utilizas, y que uno queda pidiendo un poco mas… creo que de eso se trata.
    Felicidades!

    Escrito el 30 abril 2015 a las 17:28
  17. 17. Thelma López Lara dice:

    Hola Leonardo,

    Me encanta como vas describiendo ese viaje hacia las montañas. Te cuento, como lectora hiciste que también viajara y eso es lo que busca todo escritor.
    En cuanto el final del relato, comparto lo que dicen los compañeros, hizo falta más emoción.

    Te felicito.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 00:07
  18. 18. Dante dice:

    Hola Leonardo. Coincido con mis compañeros en los elogios que le han dirigido a tu relato.

    Me gustó mucho. Los personajes están bien construidos y la trama es interesante. Has creado un buen clima y el lugar puede visualizarse: las montañas, el comercio de la madera, los animales. Todo.

    En cuanto al final del relato, debo decir que en mi opinión es acertado. Es verdad que hay muchos finales posibles y que tal vez a otros lectores les hubiera gustado otro, con otras características. Sin embargo, creo que queda abierto y es coherente con el ritmo que venía teniendo la historia. Si la anciana no se separó del protagonista y de su compañero, si la historia parece transcurrir en una zona rural/montañosa, en una época tal vez algo distante a la nuestra, en un lugar y tiempo donde se supone que la gente era más honesta, no hay motivo para dudar de la honestidad y hombría de bien del protagonista. Por eso cobra completo sentido la referencia a la “palabra empeñada” y al no haberse separado de la anciana, no quedaba más remedio que llevarla pese a la desgracia sufrida. Y por más que el protagonista cumpliera su promesa, qué otra cosa si no miedo y esperanza en Dios le quedaría en una situación semejante y un lugar tan inhóspito por la noche.

    Personalmente me gustó el final, y si tratara de analizar la cuestión desde un punto de vista más objetivo, desligado de mis gustos o preferencias personales, lo encuentro justificado por la historia de la cual me parece que es una derivación razonable.

    Saludos.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 01:04
  19. 19. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Leonardo el haber pasado un tiempo en las selvas de Chiapas, tu enumeración de las variedades de maderas trajo a mi presencia recuerdos gravados en mis vivencias. Circular por aquellas veredas a lomo de los caballos y encontrar negociadores quienes ofrecían toda clase de maderas finas y una vez hasta unos cachorros de jaguar.
    Despues de tan bellos recuerdos tu bien redactado relato, dejó en mí, el conjuro de no saber ¿Cual sería la maldicion que solo un clerigo podía ayudar? Felicidades por un muy bien llevado relato.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 05:30
  20. 20. Fabián dice:

    Tengo sentimientos encontrados al leer tu relato, a ver si logro aclararme mientras escribo este comentario.

    Haces lo que se te antoja con las palabras, las manejas a tu gusto y les das la forma que tu quieres.
    Vocabulario trabajadisimo y muy rico (millonario diría).

    Pero a la vez que me parece un talento muy grande, también le encuentro una pega a este vocabulario tan extenso, y es que a veces se me hace complicado entender las metáforas o ver las imágenes con claridad.

    Esto se debe a mi ignorancia mas que nada, ojo, ya me gustaría tener un conocimiento de la lengua como el tuyo.
    Pero igualmente creo que es importante comentártelo para que lo tengas en cuenta (o no, al fin y al cabo esto es una opinión personal que puedes cogerla o no). Y es que, como lector que soy, no acabo de meterme del todo en la escena por la “distracción” de ir a buscar palabras en el diccionario por ejemplo, o de no acabar de entender una frase por la complejidad de su construcción.

    Por ahí leí un consejo (no me acuerdo si fue en este blog o en otro) con el que estoy de acuerdo, (y no pretendo que tu también lo estés, lo mismo de antes, cuestión de gustos). Básicamente decía que es mejor escribir “sencillo”, no recrearse haciendo malabares increíbles con las palabras por que se puede perder o el lector o lo que se quiere transmitir.

    Y no me malinterpretes, no digo que tengas que cambiar tu estilo ni mucho menos, solo el tener en cuenta la posibilidad de que te lea gente que se pueda perder entre tus palabras (como yo), e intentar darles una ayudita para entenderte, alguna “simpleza” por aquí y por allá entre tanta riqueza lingüística.

    ¿Por que digo esto? Te cuento, hace nada terminé de leer la novela “Frankestein” de Mary Shelley, la edición de 1818. Fueron 207 páginas que se me hicieron insufribles durante 2 meses. Era tan complicada y arcaica la redacción que me aburrí de leer con el diccionario abierto, interrumpiendo la lectura todo el rato.

    En tu caso no me pasó así eh, al tratarse de un relato corto es otra cosa. Pero si algún día te planteas escribir algo mas largo, una novela, o lo que sea, creo que es algo que hay que tener en cuenta.

    Y vuelvo a repetir, mas que una critica es una opinión de gustos personales, y ya sabemos que los gustos no son nada objetivos, lo que a uno le puede gustar a otra persona no, y viceversa.

    Muy buen trabajo.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 11:15
  21. 21. Ratopin Johnson dice:

    Hola Leonardo.
    El lenguaje abrumador por lo bello. No puedo llegar a esto ni acercarme. Y encima, sin utilizar la letra “t”, increíble.
    Como dice Fabián, con este vocabulario, quizá algo más largo sería más difícil de leer para un tipo de lector como yo, más sencillo, por decirlo de alguna manera. Ah y entre tanto párrafo brillante he encontrado uno que no me parece que no lo es tanto:
    “Mi guía se acerca presuroso en su caballo hablándome al oído, para pedir que no le dirija de nuevo la palabra a esa señora, y que huyamos de lo que para él es una ocasión insondable.”
    Este cambio a presente, ¿es voluntario?. Me he chocado un poco. Y siguiendo el estilo del resto, yo hubiera escrito:
    “Presuroso se acercó mi guía y me habló al oído, rogándome no le dirija la palabra a esa señora…” No sé, algo así, tu lo sabes mejor, creo :). Pero el orden al principio de las palabras lo cambiaría para no romper ese aire un tanto poético del conjunto.
    Por lo demás, estupendo relato

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 18:12
  22. 22. Ratopin Johnson dice:

    Bueno, poniendo pegas a los párrafos y no se ni escribir mi comentario. En #20 quería decir “Ah y entre tanto párrafo brillante he encontrado uno que me parece que no lo es tanto”

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 18:14
  23. 23. Quique Crespo dice:

    Muy interesante historia, sin necesidad de recursos efectistas creaste tensión y emotividad.
    Seguramente sos conocedor del oficio de construir relatos, éste está perfectamente estructurado y redactado.
    Un párrafo aparte para el lenguaje. Usaste varios términos poco y nada coloquiales, algunos de ellos evidentemente por no usar la T. Esto te llevó, por un lado a darle cierto brillo a tu lenguaje, pero por otro a que el mismo me sonara como demasiado ostentoso. Pero ésto último es cuestión de gustos, sobre lo cual como sabemos no hay nada escrito.
    Un saludo.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 20:41
  24. 24. José Torma dice:

    Que tal Leonardo. Antes que nada gracias por tus palabras en mi relato.

    A mi me gusta mucho el cine. Disfruto de las grandes producciones que te van llevando de la mano por paisajes salvajes e inhospitos, pero siempre con la tranquilidad de estar comodamente sentado en tu asiento.

    Tu relato es asi, CINEMATOGRAFICO, es de una visual tremenda que te atrapa y no te deja ir. Vas caminando con ellos paso a paso, viendo lo que ven y sintiendo lo que sienten.

    El final me parecio apresurado y me hubiera gustado un mayor desenlace, pero pequeña cosa. No note que no habia T’s asi que es un logro mayor.

    Tienes un par de errorcillos y solo por fijon te los digo, algunas palabras sin mayuscula despues de un punto y un guion mal atacado. Pero como te digo, poca cosa que si no lo pongo en word para poder hacer grande la letra, ni me entero.

    Muchas felicidades.

    Escrito el 1 mayo 2015 a las 22:24
  25. 25. Gota dice:

    Leonardo, un texto que quedaría excelente entre “Los cuentos de Canterbury” del fantástico Chaucer. Felicitaciones! Me encantó el estilo y el atrevimiento de escribirlo sin t! Lograste trasladarme a un mundo de mercaderes, caballos y ropas de antaño.
    Un gusto volver a leerte y gracias por pasar por mi relato.
    Hasta la próxima!

    Escrito el 2 mayo 2015 a las 00:34
  26. 26. Troya dice:

    ¡Qué armonía! Preciosa narración, te ha quedado muy bien con las palabras utilizadas que te llevan hasta el final de la historia.

    Muchas gracias por tu comentario.

    Saludos

    Escrito el 2 mayo 2015 a las 15:09
  27. 27. José M Quintero dice:

    Hola Leonardo.
    Gracias por tu comentario en mi texto.
    Me gustó mucho el tuyo, cada escena esta muy bien descrita, felicitaciones por haber cumplido el reto de la T.
    Creo que la historia da para mas y espero leer una continuación pronto.
    Saludos.

    Escrito el 2 mayo 2015 a las 17:46
  28. 28. AitorMB dice:

    Hola, Leonardo

    me ha gustado la historia de la anciana portadora de maldiciones, ¿existe de verdad la maldición o es la profecía del autocumplimiento la que lleva a que se sucedan las catástrofes? Interesante para pensar.

    Escrito el 2 mayo 2015 a las 19:44
  29. 29. Mª Carme Bureu dice:

    Hola
    Leonardo Ossa. Este és mi segundo relato. Llevas razón no es mi lengua materna, soy catalana. Desde pequeña sentí debilidad por ambas lenguas. Hasta ahora no me había decidido a dar el paso para ser leída. Y estoy sorprendida de los comentarios.Gracias por el tuyo. También leí el tuyo y me pareció muy elaborado y con un nivel de vocabulario muy alto. Me gusto el personaje de la vieja y como lo desenvuelves.
    Un saludo

    Escrito el 2 mayo 2015 a las 21:28
  30. 30. Chiripa dice:

    Hola Leonardo.
    Antes que cualquier otra cosa, agradezco tu pasada por mi maldición, tu comentario y te felicito por haber cumplido el reto del mes.

    El tuyo, Leonardo me ha gustado mucho. Me encantó el estilo y la elegancia de la narración, que me atrapó y para colmo, me dejó con ganas. Esa es la idea, ¿verdad??
    Saludos,

    Escrito el 4 mayo 2015 a las 17:34
  31. 31. Roger/NHICAP dice:

    Hola Leonardo,
    Me ha encantado el relato, una narraciön preciosista donde manejas con maestría un lenguaje muy rico, hay muchas apalabras poco habituales en el lenguaje común, al menos en España.
    Enhorabuena, te seguirë leyendo.
    Un abrazo

    Escrito el 6 mayo 2015 a las 08:58
  32. 33. Mª Carme Bureu dice:

    Gracias Leonardo, por tus ánimos. El hecho de que no tenga comentarios no me desanima. Supongo que hay muchísimos. Hay que ser pacientes. El estar empezando me voy dando mi tiempo. Seguiré participando.
    Saludos

    Escrito el 7 mayo 2015 a las 19:34
  33. 34. Job Peró dice:

    Muchas gracias por tu comentario a mi relato. Pero como poético, el tuyo! Es una auténtica orgía de vocabulario con el que, además, consigues una bella musicalidad que te transporta a otra épocas pretéritas. Hay unas cuantas palabras que no conozco pero que tampoco he tenido la necesidad de buscar. Y aunque en ocasiones generas un texto algo denso, me ha parecido una buena historia. Felicidades.

    Escrito el 8 mayo 2015 a las 23:42
  34. 35. Karen Katina dice:

    ¡Wow! Esto es como cuando vas al teatro y la obra es tan buena que todos la ovacionan.
    Debo admitir que me gusta leer contemporáneo, y por el lenguaje utilizado en tu relato me trasporte al pasado, la ambientación sumado al oficio del protagonista estan muy bien narrados capturan de inmediato la atención del lector.
    Gran historia, felicidades.

    Escrito el 10 mayo 2015 a las 04:39
  35. 36. ILLARGUIA dice:

    Estupendo relato, Leonardo, me recuerda mucho a Gao Xingjian, nobel del 2000, con su Montaña del Alma.
    Un abrazo.

    Escrito el 10 mayo 2015 a las 10:06
  36. 37. Mirando al sur dice:

    Grandioso uso del lenguaje, tu relato me transporta a paisajes increíbles. Muy bueno.

    Escrito el 10 mayo 2015 a las 17:26
  37. Hola Leonardo:
    Muchas gracias por haber comentado mi relato. Eso ayuda mucho a aprender.
    He leído tu escrito y me ha sorprendido el lenguaje tan rico y denso que tienes. La historia me ha gustado, aunque he tenido que leerla dos veces, pues hay muchas palabras que no veía claras. Tengo que felicitarte por tu narración y sobre todo por haber conseguido el reto opcional de escribirlo sin “t. La historia es bastante como a mi me gusta; un final abierto que deja al lector como a medias y el tema de la maldición lo has llevado muy bien. En mi opinión si tú puedes dominar una maldición deja de serlo, ya que si sabes la solución del problema, este desaparece. Efectivamente hay unas pequeñas faltas pero yo no las doy importancia, simplemente pasas un corrector y ya está.
    No había leído nunca nada tuyo y me ha gustado mucho. Veo que tienes un verdadero club de fans al cual me apunto. Intentaré leerte siempre que pueda.
    ¡Felicidades!
    Un cordial saludo

    Escrito el 10 mayo 2015 a las 17:27
  38. 39. Tavi Oyarce dice:

    Leonardo:

    Muchas Gracias por tus comentarios. Aproveché de leer tu cuento, lleno de escenarios desconocidos para mí, lo que lo hace muy interesante. Te felicito además lo de evitar la letra T, yo lo intenté no con muy buena fortuna.
    En cuanto al preciosismo de tu redacción me queda la duda si es motivada para evitar la letra T o es tu forma de redactar. Para salir de dudas te seguiré leyendo.
    Saludos

    Escrito el 12 mayo 2015 a las 20:14
  39. 40. Wolfdux dice:

    Me ha costado seguir el hilo con tanto nombre que desconocía o he oído muy pocas veces, esto es culpa del lector y no del escritor, jeje. Tomo nota de estas palabras ;·)

    Los relatos que ido leyendo este mes tienen un lenguaje más elegante que en otras ocasiones y eso se debe a la necesidad de eliminar palabras con la letra T, como es tu caso.

    La única pega que encuentro al relato es la rápidez con la que se llega al final. Quiero decir, la estructura intro-nudo-desenlace no esta equilibrada siendo el final muy precipitado, como si te hubieras topado con el limite de palabras y no pudiste reestructurarlo de otra forma.

    Aún así, una lectura intrigante que como alguien a dicho, ¿qué clase de maldición tiene la mujer?

    Un abrazo.

    Escrito el 19 mayo 2015 a las 10:08

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.