Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Cuando Hansel y Gretel salieron a la realidad. - por L. Haru Flower

El autor/a de este texto es menor de edad

La policía tenía rodeada su casa. Desde ayer lo esperaba cuando escapó un mocoso y su pequeña hermana.
Juguetes destrozados se extendían por todo el suelo y las paredes de su alrededor se teñían por una rojiza luz proyectada por las rasgadas cortinas de la cocina.
Con su boca pegajosa y de aliento metálico la anciana se echaba a carcajadas, pues todos se sorprenderían al encontrar lo que tan desesperadamente buscaban amontonado dentro de su alacena.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

7 comentarios

  1. 1. El Ciervo Alado dice:

    Hola, Haru. Sinceramente, y discúlpame por decir esto, no me ha gustado. Principalmente porque el giro no me parece muy drástico y porque me pareció que, si la anciana reía a carcajadas, sería por algo; la policía debería entrar a la casa… Es lógico. ¿Los tiene en la alacena? ¿Vivos o muertos? Para mí el micro está un poco incompleto. La idea es buena pero deberías cambiar las cosas ya mencionadas. ¡Ah, y me olvidaba! El título está bueno, debo felicitarte por eso. Engancha pero te atrae a una historia que no me pareció tan interesante.
    Suerte y a no desanimarse! Si quieres pasar por el mío, es el 169.

    Escrito el 28 junio 2015 a las 16:26
  2. 2. Darío Lana dice:

    Hola Haru! A mi me ha gustado la idea y cómo has conseguido crear la casa de la anciana y a ella misma como algo repulsivo. Coincido con El ciervo alado en que está incompleto. He tenido que leerlo varias veces para comprenderlo. La segunda frase confunde al leerla y el final deja demasiado a la imaginación.
    Espero que te sea de ayuda
    ¡Un saludo!

    Escrito el 29 junio 2015 a las 19:28
  3. 3. José M Quintero dice:

    Hola.
    A mi también me ha parecido una excelente idea principal, aunque si deberias trabajar un poco mas en ella.
    El titulo me ha parecido genial, te felicito por eso.
    Te invito a comentar el 146.

    Escrito el 2 julio 2015 a las 02:39
  4. 4. beba dice:

    Hola, Haru:
    Me permito sugerirte algunas opciones que harían más claro tu cuento:
    Si dices que los chicos ya escaparon (¡Ojo! En plural)te falta decir que dejaron algo importantísimo; si no, pierde sentido el motivo de su risa (que se te ha olvidado nombrar). Ella ríe porque … guardó bien su libro de hechizos,se robó la infancia de los chicos… algo así, me parece.
    A seguir trabajando; adelante.

    Escrito el 5 julio 2015 a las 23:55
  5. 5. José Torma dice:

    Hola Haru.

    Te dire algo, una buena regañada a tiempo, nos sirve mas que un falso halago. A mi me paso en mi primera participacion en Literautas, mi cuento era horrible y me dieron hasta con la cuchara, pero aprendi y ahora cometo menos errores, que al final de todo es de lo que se trata; ir siendo mejores cada vez.

    Pones que eres menor de edad, asi que no te preocupes por este fallo, se que vendran mas oportunidades de hacerlo mejor. Lee mucho, escribe mas y pronto tu misma (mismo, tu nombre no me da pista) empezaras a notar mas soltura y congruencia en lo que escribes.

    Animo y siguelo intentando.

    Escrito el 7 julio 2015 a las 23:29
  6. 6. Luis Ponce dice:

    Haru: genial el título, pero concuerdo con los compañeros, hace falta trabajarlo y aclarar un poco más las ideas, pero no te preocupes, cada día irás mejorando, para eso, tienes que escribir algo cada día, no importa qué, pero escribe, y lee, que la mejor manera de aprender a escribir es leyendo.
    Saludos y ponle ganas.

    Escrito el 9 julio 2015 a las 00:13
  7. 7. Vespasiano dice:

    Hola Haru:
    Primeramente decirte que no me cuadra la metáfora “aliento metálico”. Este aliento podría ser “fétido”, “asqueroso” o cosa similar.
    Al principio leo: “La policía tenía rodeada su casa.” , pero después dices: “…tan desesperadamente buscaban…”. ¡Entonces ya se encontraban dentro de la casa!
    La historia me ha gustado por el paralelismo que encuentro con el cuento original y tu relato.
    Lo de las risas de la bruja lo entiendo como que se ríe de ella misma, de lo “malísima que es”.
    O porque tiene en la alacena un millar de juguetes rotos que les ha robado a los niños que se han descuidado y lo han dejado olvidado en el parque.
    Si es así a mi no me parece una bruja tan mala.
    Animo y a seguir escribiendo.
    FELICIDADES.

    Escrito el 8 septiembre 2015 a las 23:17

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.