Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

El último beso - por Mª Luisa Pérez Rodríguez

EL ÚLTIMO BESO
Llevaba Sofía una camisa blanca que hacia resaltar su esbelta silueta, unos vaqueros muy estrechos y un bolso de bandolera colgado en el hombro. Su paso era rápido, firme —a pesar de los tacones— tanto que no podía evitar tropezar con algunos viandantes que se cruzaban en su camino.
Cuando llegó al final de la calle, ésta se bifurcaba en dos sentidos totalmente opuestos. Sacó de su bolso un papel y estuvo comprobando los nombres de ambas antes de decidirse por una de ellas: la de la izquierda. Era un poco más estrecha que la que dejaba, pero por el contrario los portalones de entrada tenían mayor tamaño, y de varios balcones colgaban plantas y geranios de variados colores. Algunas persianas estaban levantadas dejando entrever algo del interior de la vivienda. Se oía música que salía de una de ellas.
Al llegar a uno de los portales, comprobó los timbres de llamada. Pulsó uno de ellos y al instante se abrió la puerta de forma automática. Sofía entró, cerrando tras ella y subió unos pocos escalones que le permitieron acceder al ascensor. Se detuvo en el segundo piso y allí, esperándola, se encontraba un joven que la recibió con un prolongado beso en la boca que ella no rechazó. Pasaron al interior de la vivienda que se hallaba medio en penumbra. La persiana bajada y los visillos ondeando con la brisa que penetraba por sus ranuras.
El gesto de él era sombrío. Se la quedó mirando con detenimiento durante unos segundos y no pudo evitar el comentario: «estás muy guapa».
—No he venido a que me piropees Santiago. Sabes que no estoy aquí para escuchar tonterías, sino para que aclaremos nuestra situación de una vez por todas.
—Pero podremos hablar como seres civilizados —le cortó él bruscamente.
—Pues que quieres que te diga. Muy civilizado no has estado en estos últimos meses. Anunciar tu boda, antes de comunicarme a mí la situación, por muy aristócrata que te sientas, reconocerás que no es de recibo. Llevamos juntos más de dos años y aunque ya sabía la oposición de tu familia a nuestra relación, no esperaba que te comportaras así.
—Pero si es todo pura fachada. Podemos seguir viéndonos de igual manera. Tú sabes que te quiero, que te necesito. Que tenía que formalizar una unión legitimada por el matrimonio por imposición de mi familia que se tiene que perpetuar con descendencia por el apellido, ya sabes lo que son estas cosas.
—Pues no, no lo sé. Ni por apellido, ni por descendencia. Yo sé lo que soy y lo que pretendo y ninguna de las dos cosas van por ahí. Y escúchame bien Santiago. Tú y yo nos conocimos en la Universidad y lo que para mí era un esfuerzo a todos los niveles, para ti era puro entretenimiento. Una manera de ocupar tu juventud, tu tiempo, que te sobraba. Heredabas el despacho de tu padre, heredabas sus clientes, heredabas muchas más cosas sin ningún esfuerzo, o apenas esfuerzo…
Sin dejar que pudiera responderle, Sofía siguió con su argumento.
—Tengo un buen trabajo que me permite vivir mejor que vivieron mis padres. Tengo a orgullo ser respetada por mis clientes, por mis amigos y, lo más importante por mí misma. No quiero ser una mantenida, una segundona y una mujer con doble vida. No lo puedo permitir, ni consentir. Por mis antepasados, sin títulos y sin dinero, pero con mucha dignidad. Así que este es nuestro último encuentro y nuestro último beso, el que me has dado al llegar en la escalera.
—Pero no me puedes dejar así. Podemos ser amigos y vernos de vez en cuando…
—No, no podemos. Tú sigues en los ancestros y yo estoy muy viva hoy, ahora mismo y agradecida de haberme dado cuenta a tiempo de cómo eres. Que te vaya muy bien y ¡hasta nunca!
Sofía ha salido de la casa dando un gran portazo. A bajado ligera las escaleras, obviando el ascensor, y en su rostro una leve sombra de tristeza le acentúa el óvalo de la cara. A llegado a la calle principal y se ha metido en la boca del Metro. Es el que comunica la periferia con el centro histórico.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

14 comentarios

  1. 1. Caciba dice:

    Hola María Luisa.

    Cuando he leído tu relato me ha parecido que disfrutas describiendo, aunque hay mucho diálogo. Así que he buscado tu relato de la escena anterior “El bosque y el espejo” (que me ha gustado mucho) y ya veo que he acertado: te gusta describir y lo haces muy bien.

    En este relato hay alguna cosa, en el aspecto formal que me ha llamado la atención, alguna sé que ha sido por borrado o por el corrector, como por ejemplo:

    -“A bajado…” y “A llegado…” (fallo del borrado).
    -Cuando dices: “…estuvo comprobando los nombres de ambas…”, ahí falta la palabra “calles” o poner en masculino “ambos”, refiriéndose a los dos sentidos.
    -“Y escúchame bien Santiago.”: yo sustituiría el punto del final por dos puntos, y una coma antes de Santiago “Y escúchame bien, Santiago:”
    -Nunca había oído “tengo a orgullo…” (no digo que esté mal. Sí he oído “tengo a honra”, que es lo mis
    -También me ha llamado la atención el cambio de tiempo verbal, del indefinido de casi todo el relato al pretérito perfecto al final.

    Como ves, solo algún fallo de borrado (a mí también me pasa).

    Del contenido:

    ¡Muy correcta ha sido Sofía con ese mequetrefe! Les has presentado a los dos perfectamente con los diálogos, y muy buen alegato final el de ella. Los diálogos me parecen muy complicados y lo has resuelto muy bien, a mi juicio (yo no me atrevo con ellos, todavía).

    Me ha gustado tu relato. Seguiré leyéndote.

    Un saludo

    Escrito el 19 enero 2016 a las 17:13
  2. 2. Mª Luisa Pérez dice:

    Muchas gracias Caciba por tus comentarios. Sí es cierto que desfruto describiendo, este relato es de los que tienen más diálogo. Lo leí varias veces y no me percaté de lo que me dices. Te doy las gracias otra vez, ahora lo repaso. También el tiempo de los verbos, a veces es complicado y las preposiciones… pero en eso estamos: aprendiendo. Busco el tuyo y te comento

    Escrito el 20 enero 2016 a las 11:32
  3. 3. pepe dice:

    Después de unas buenas líneas descriptivas llegamos a los diálogos, que en mi opinión están bien planteados. Se nota que tomas partido por ella y pones en su boca las palabras adecuadas para dejar clara su postura. Muy bien conseguida la diferencia de “clase” entre los protagonistas y creo que también has acertado con la imagen de “periferia” vs “centro histórico”, reforzando de una manera gráfica esa diferencia. Felicidades, este Taller nos “obliga” a escribir y buscar historias originales.

    Escrito el 20 enero 2016 a las 13:26
  4. 4. Luiçao dice:

    Hola María Luisa.

    Me ha gustado el texto, sobre todo la parte de los diálogos. No es fácil escribir conversaciones y que a su vez sean creíbles, y tú lo has logrado. Aunque he de reconocerte que me esperaba alguna sorpresa final, algún “as” debajo de la manga, que volcara la situación. De todas maneras chapó por el relato.

    Un saludo.

    Escrito el 20 enero 2016 a las 18:12
  5. 5. Cryssta dice:

    Hola Mª Luisa, tu relato me ha gustado bastante. Por falta de tiempo voy directa a decirte lo que veo mejorable:

    – Lo primero decirte que no has utilizado el narrador testigo tal y como pedía el reto añadido al que te has apuntado. No controlo mucho lo de los tipos de narrador así que te sugiero que vayas a la entrada que hay en el blog sobre los tipos de narradores.
    – “hacía” lleva tilde.
    – Yo dejaría así la frase “Su paso era rápido, firme a pesar de los tacones, tanto que no podía evitar tropezar con algunos viandantes”. Decir que se cruzaban en su camino es totalmente innecesario pues ya se sabe que los viandantes unos van y otros vienen. En relatos cortos tenemos que tener especial cuidado en poner solo lo necesario para no pasarnos de palabras, eso a la vez nos permite añadir más contenido que quisiéramos poner y muchas veces nos es imposible por la limitación.
    – Una calle tiene principio y fin por lo cual esta no se bifurca sino que nos encontramos con otras calles, en el caso de tu relato, dos.
    – Tendrías que decir qué sentido tiene que saque de su bolso un papel. Igual podía haber sacado un llavero. Mejor sería decir “Sacó de su bolso un papel para leer la dirección a la que quería ir y la cotejó con el nombre de las calles”
    – Si decides dejar todo como está “estuvo comprobando” cámbialo por “comprobó”, no conviene abusar de los gerundios y además te ahorras una palabra.
    – En tu relato lo más importante es la historia que hay en los diálogos por ello creo que sobra la descripción que haces de la calle, de las viviendas en las que hay personas que no interesan en el relato. Si recortas ahí ganas palabras para describir mejor a los verdaderos protagonistas.
    – “Pues qué quieres que te diga”, te faltó la tilde.
    – La frase “Que tenía que formalizar una unión legitimada por el matrimonio por imposición de mi familia que se tiene que perpetuar con descendencia por el apellido” es muy, pero que muy larga. PROHIBIDO. Ponte a trabajar en esa frase ya mismo para acortarla. Yo prefiero no hacerte una sugerencia de frase porque te lo tienes que currar tú, es un ejercicio que te va a ir muy bien, ya lo verás.
    – Aunque entiendo que es una forma de hablar que tiene la protagonista, has puesto tres veces heredabas, creo que quedaría mejor poner “Heredabas el despacho de tu padre, sus clientes y muchas más cosas sin ningún esfuerzo” lo de “o apenas sin esfuerzo” yo lo quitaría porque cuando alguien está enfadado, como es el caso de la chica, se tiende a generalizar, es todo o nada, siempre o nunca. La frase que dice ella se corresponde más con la realidad pero hace menos creíble el enfado.
    – Cambia “Sin dejar que pudiera responderle” por “Sin dejarle responder”
    – Aunque tienen matices distintos “permitir” y “consentir” son sinónimos, puedes decir “No lo puedo permitir y no consiento en pasar por ello” así se nota la diferencia en el matiz.
    – “Así que este es nuestro último encuentro, y nuestro último beso el que me has dado al llegar” cambiando las comas se nota más el enfado, la contundencia con que lo dice. Lo de la escalera sobra totalmente, entre otras cosas porque no se lo dio en la escalera, ya estaba en el segundo piso.
    – “Tú siges en los ancestros” está mal expresado, los ancestros son los antepasados, es lo mismo que si dices “Tú siges en los antepasados” y como ves no tiene sentido.
    – Al final del texto has cambiado el tiempo verbal, tenías que haber puesto “Sofía salió de la casa dando un gran portazo, bajó ligera las escaleras y en su rostro una leve sombra de tristeza le acentuó el óvalo de la cara. Llegó a la calle principal y se metió en la boca del Metro.” Sobra lo del ascensor, si subió antes por las escaleras lo lógico es que bajara también por ellas, la tendencia del ser humano (somos muy vagos) si acaso es subir en ascensor y para bajar que nos cuesta menos optamos por ascensor o escaleras.
    – El final del relato podrías modificarlo un poco para darle sentido, poner algo como “Es el que comunica la perfiferia con el centro histórico, allí entrará en su café favorito y pensará qué hacer con su vida”. Es solo una sugerencia.

    Espero haberte ayudado, escribes bien y puliendo tu relato estoy segura de que te va a quedar genial.

    Si te apetece leer mi relato es el 76. Un abrazo.

    Escrito el 24 enero 2016 a las 11:36
  6. 6. Cryssta dice:

    Perdona, sí que habías puesto que fue al ascensor. Es que he leído tantos relatos que ya me patinan las neuronas. Pero ahora sí que sí sobra lo del beso en la escalera.

    Escrito el 24 enero 2016 a las 11:42
  7. 7. Celeste dice:

    Hola María Luisa, creo que las sugerencias de Cryssta son muy acertadas. Y que también el reto opcional no está logrado. Al principio parece que sí, cuando describes la vestimenta, pero luego el narrador testigo entra en el edificio ¿quién es esa persona que sigue a la chica? Porque si vió todo y escuchó los diálogos a la perfección tendría que haber estado junto a la pareja. Quizás si lo plantes de algún modo en que alguien la está siguiendo y cuenta la historia e incluso relata parte de los diálogos que escucha (por estar escondido, por ejemplo).. Alomejor algún enamorado de Sofia, y así darle a la historia algo más de vida.
    Espero que te sirva mi humilde aporte
    Nos leemos! Saludos !!

    Escrito el 24 enero 2016 a las 18:45
  8. 8. Mª Luisa Pérez dice:

    Muchísimas gracias Cryssta por todas tus observaciones, creo que son muy acertadas y voy a reescribir el relato con tus sugerencias.
    He leído el tuyo y controlas muy bien el texto, felicidades.
    En lo que no acabo de estar de acuerdo es en lo que decís tanto tú como Celeste del testigo. Yo entiendo que puede ser un testigo inexistente. En como una cámara que solo ve. No piensa, no conoce emociones, pasado, etc. del protagonista, pero no es un personaje de la historia.De todas formas, iré al blog para ver qué es lo que define como narrador testigo. En un taller que he hecho, lo han definido como te he dicho.
    Me maravilla tu capacidad de leer tantos relatos y además hacerles comentarios a todos. Me gustaría poder leer más, pero no tengo tanto tiempo y lo siento. Estamos aprendiendo y es muy bueno ver lo de los compañeros, pero somos muchos !!!!
    Repito las gracias a las dos y os seguiré.

    Escrito el 25 enero 2016 a las 17:43
  9. 9. Cryssta dice:

    No sé, tal vez tienes razón y se trata del llamado “testigo impersonal”, ya te digo que no controlo los distintos tipos de narrador.

    Mi capacidad de leer tantos relatos proviene justamente de haber leído mucho, mucho, mucho y desde mi infancia. Yo tampoco tengo mucho tiempo para la lectura así que aprovecho los ratos que voy en transporte público por ejemplo, como estoy acostumbrada a leer deprisa acabo antes el libro de turno y empiezo otro.

    Confieso que no analizo los relatos como debiera. Por la falta de tiempo a veces paso de hacer una lectura completa y leo a la vez que analizo. Sé que eso se traduce después en hablar solo de lo que veo mejorable pero también sé que otros compañeros hablan solo de lo bueno y así vamos compensando. Solo espero que nadie se tome a mal que no diga más cosas buenas.

    Escrito el 25 enero 2016 a las 18:50
  10. 10. Celeste dice:

    Hola María Luisa!
    Por ejemplo aquí :
    “El gesto de él era sombrío. Se la quedó mirando con detenimiento durante unos segundos y no pudo evitar el comentario: «estás muy guapa».”
    Pienso que lo de “no pudo evitar el comentario” está de más, o tal vez sugerir “creo que no pudo evitar el comentario” ya que el narrador no sabe si fue así, o si Santiago quería de verdad decirle el piropo.
    Luego tengo unas dudas con respecto a los diálogos pero como no entiendo mucho al narrador impersonal. Le voy a dar unas vueltas a ver si me aclaro! Saludos!

    Escrito el 26 enero 2016 a las 10:54
  11. 11. Fernando Caporal dice:

    Hola Mª Luisa, me apunto a las felicitaciones por el manejo de diálogos, y a mi parecer, si bien el narrador podría verse como testigo, no aparece muy visible como tal. El punto es que, según vos lo planteas, el reto parece estar cumplido, pero no se percibe demasiado, al menos para mí. Repito, es una opinión, quizá más basada en mi propio gusto al leer un texto por demás rico en descripciones y contenido con los diálogos que son muy buenos.
    Gracias por compartir tu inspiración.

    Escrito el 26 enero 2016 a las 23:43
  12. 12. Mª Luisa Pérez dice:

    Hola Celeste. Según yo entiendo el testigo impersonal (solo cámara) no puede decir nunca “creo”. Incluso mi texto, puede que no sea correcto al 100×100 porque ¿como sabe que no pudo evitar el comentario? Es un narrador complicado. La mayoría de los textos que yo he leído aquí, están escritos en primera persona y cuentan algo que está viendo como testigo presencial, pero eso, repito, es primera persona. Me gustaría que alguien nos aclarara la cuestión. Lo he buscado en Literautas y no lo encuentro.
    Fernando Caporal apunta a “el narrador como testigo”. Claro, es eso exactamente, creo yo. No está en la escena para nada. Él ve y narra.
    Os busco y os leo. Gracias por el interés

    Escrito el 27 enero 2016 a las 19:38
  13. 13. Mª Luisa Pérez dice:

    Celeste y Fernando. Os he buscado a los dos y no os encuentro. ¿No habéis participado? ¿Sólo opináis?

    Escrito el 27 enero 2016 a las 19:44
  14. 14. Celeste dice:

    Este mes sólo opino ya que no pude participar, olvidé mencionarlo antes!

    Escrito el 28 enero 2016 a las 10:39

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.