Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Mañana es infinito - por Don Kendall

Web: http://donkendall.uk

—Han asesinado al enlace «O Moucho». No vuelva la cabeza y siga escuchando a ese fantoche vestido de mariscal.

«Señoras y caballeros, distinguidos conciudadanos. Estamos de celebración. Durante todo este mes de Agosto de 1943, tendré el honor de ser el encargado de los mandos del "Elevador de Santa Justa " también llamado "Ascensor do Carmo". Este es el primer viaje que hacemos como "Compahia da Carris de Lisboa" y no como una sociedad inglesa,…»

—Cuando el fulano abra la puerta de una puta vez, diríjase al fondo de la cabina siguiendo el banco de la izquierda cerca de la salida. Habrá un lugar para usted.

«Pueden ir entrando despacio, de uno en uno. Por razones de diseño en esta cabina de subida solo podrán entrar veintitrés personas como máximo. Adelante, disfruten del ambiente y aprecien los espejos, el impecable revestimiento de madera y los accesorios de brillante latón. Pónganse cómodos en los bancos laterales. Por favor, el caballero con muletas puede pasar en primer lugar… »

—Ya era hora. Joder con el tipo roncera y su discurso. Acérquese amigo y siéntese a mi lado. Con el muletaje monto aquí una barrera que te cagas y ya no hay quien se arrime.
—¿Quién es usted?.
—Espere que saco del macuto algo que le interesa. Aquí está el puñetero diccionario Latín-Español. Tendrá que hojearlo.
—Falta una nota entre las páginas treinta y uno y treinta y dos.
—Juojuo…, si será cabrón. Entre caras de la misma hoja no cabe nada. Para meter algo entre dos páginas, la primera debe ser número par y la segunda impar. Muy hábil, sí señor. Yo tengo lo que «O Moucho» debería haber metido entre la página treinta y dos y la treinta y tres del diccionario, que sí que son hojas distintas.
Aquí tiene, la mitad de una tarjeta y el escrito «Hodie midi…». Juntando el trozo que falta y usted tiene completamos el acertijo. ¿Comprobamos?.
—Correcto. «Hodie mihi, cras tibi». Cuénteme ahora que está pasando.
—Joder que seriedad. ¿No tendrá estreñimiento?. ¿Qué carallo significa el latinajo?.
—«Hodie mihi, cras tibi» , hoy a mi, mañana a ti. Vamos al grano. ¿Quién es usted?
—Se lo digo con una adivinanza. Me falta una pierna y soy de Melgares, así que la respuesta es…¡tantatachán!
—¿El «Cojo Melgares»?.
—El mismo que viste y calza un solo pie. Represento a la Federación de Guerrillas de Galicia y León
—No debería estar aquí entonces. ¿Qué sucedió?.
—No hay cojones, ni haciéndole cosquillas se ríe usted. Hombre triste llevando sombrero panamá y gafas redondas oscuras, solo puede ser el «Profesor».
—Correcto. Apure la explicación. Son siete plantas y ya pasamos la tercera. ¿Cómo asesinaron al enlace?.
—Asfixiado. Un tapón de champán encajado en la garganta y una braga de seda taponando la boca. Dicen que de esa manera se muere con el rabo tieso
—Tenemos que parar la operación.
—Calma amigo «Profesor»; a golpe de mar, pecho sereno dicen en mi tierra. En la mesita de la habitación estaba el diccionario en paquete original sin pinta de haberlo tocado nadie. Lo desenvolví yo y lo comprobé. El difunto estaba en pelota picada y un rótulo rojo escrito en la barriga «Por traición». Un lápiz de labios "Milady" señalaba a la chorra de «O Moucho». Así que me parece que los tiros apuntan a otro lado.
—¿Qué hago entonces con el pasaje para el barco de mañana?.
—Rómpalo. Aunque parezca un asunto de jodienda no me fío de la Policía de Vigilância e Defesa do Estado. El piloto inglés ya no irá en barco. Consiga dos billetes para el Clipper de la Pan-American. Los necesito hoy de noche.

«En breve llegaremos al final del viaje en esta maravillosa obra de arte que es el ascensor de Santa Justa. Habremos salvado de una forma cómoda y agradable los cuarenta y cinco metros de desnivel desde la "Baixa Pombalina" hasta alcanzar la colina de Chagas una de las más bellas de las siete que Lisboa. Las personas que se dirijan al Largo do Carmo pueden acceder por la pasarela que une la torre del ascensor con la plaza. Quienes así lo prefieran pueden seguir disfrutando de esta maravilla…»

—Profesor, yo bajo en el ascensor. Usted seguirá la ruta andando por arriba. El inglés saldrá de Lisboa en el hidroavión, y no irá solo. Cenamos en «A tendinha», usted traerá los billetes. Yo invito a desfeita de bacalhau.
—Salud…
—Al fin sonríes, cojones. Salud y República.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

8 comentarios

  1. 1. Paola dice:

    Hola Don

    Como siempre tus personajes están llenos de vida. Tengo que aprender a hacerlo yo también.

    Se te ocurre cada cosa!! mira que lo del pintalabios “dando ideas…” y lo del tapón de champán con braguitas de seda!!
    He disfrutado mucho del relato.

    Que pena lo del “fantoche vestido de mariscal” con el empeño que le pone el pobre!! Si supiera lo que opinan de él!!

    2 cositas que yo cambiaría: las dos entradas del ascensorista las pondría en cursiva para facilitar al lector entender con más facilidad quién está hablando.

    “Juntando el trozo que falta y usted tiene completamos el acertijo” yo pondría una coma:”Juntando el trozo que falta y usted tiene, completamos el acertijo”

    Da gusto leer relatos como este.
    Nos leemos

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 17:40
  2. 2. Bastián Robinson dice:

    Hola Don Kendall!
    Me alegra mucho pasarme por tu relato, que aunque sabes que soy admirador fiel de tu letra, este mes me ha “tocado” comentar.
    La verdad, me veo prácticamente incapaz de hacerte una crítica constructiva porque lo has hilado todo con una naturalidad y destreza que deja poco recurso a la mejora.
    En cuanto a la forma, has mejorado mucho la puntuación, que recuerdo que en otros relatos era una campo a perfeccionar. Aún así te apunto que tras los signos de interrogación y/o exclamación, la RAE dice que no debe colocarse ningún punto, pues ellos en sí mismos son final de sentencia. Bah… meros aspectos formales.
    El tratamiento que haces de los personajes me parece magistral, les dotas de una vida muy cercana, en la que el lector se puede ver perfectamente reflejado, muy dinámicos.
    La combinación del lenguaje soez con el bagaje cultural, está claro que no está reñido, y tú sueles utilizarlo con mucha habilidad.
    El argumento invita al lector a especular, a imaginar qué va a pasar, de donde arranca la historia, lo que también es un ejercicio literario interesante, que además puede aportar nuevas ideas para escribir al que lo lea.
    En general, y para finalizar, me ha encantado, creo que por estos lares es de lo mejorcito que deambula (y eso que el nivel es alto). Gracias por resucitar al de Melgares (o dejarnos entrever algo de su vida antes de morir de manera tan ignominiosa en el inicio de una obra soñada), y gracias por el buen rato que he pasado.
    Nos leemos compañero!

    Escrito el 19 marzo 2016 a las 08:38
  3. 3. Lemo dice:

    Hola Don Kendall

    He de decirte que he llegado a ti tras el comentario que le has dejado a Roger/NHICAP. Me ha gustado mucho.
    En cuanto a tu relato, me ha parecido muy bueno e interesante. Genial el ascensor, como no se me ha ocurrido utilizar un lugar tan bueno como ese, o la Tour Eiffel !!
    He tenido que leerlo más relajado para poder disfrutarlo bien.
    Ya me has ganado como lector.
    Gracias.

    Escrito el 20 marzo 2016 a las 00:58
  4. 4. Mariaje dice:

    Hola Don Kendall,
    tu relato me ha parecido que está estupéndamente escrito y has conseguido muy bien el reto de utilizar las tres palabras pero “de verdad” integradas en la historia, que yo por ejemplo, la palabra diccionario la he metido de pegote.
    Lo que no me ha gustado es, que en mi opinión, las intervenciones del ascensorista son demasiado largas, frenan mucho el ritmo del relato.
    Y quería decirte un error que se repite: casi siempre, tras el cierre de interrogación, has puesto un punto que no debería estar allí. (¿Quién es usted?., ¿Comprobamos?., ¿No tendrá estreñimiento?., ¿Qué carallo significa el latinajo?., ¿El «Cojo Melgares»?., etc)
    Otra cosa que me ha gustado mucho,e s como se expresa el «Cojo Melgares». Me resultó muy realista, muy gráfico.
    Espero que puedas pasarte por mi texto,, el 189 y que me dejes tus comentarios, que me ayudan mucho. Un saludo.

    Escrito el 21 marzo 2016 a las 11:57
  5. 5. earendil dice:

    Saludos Don Kendall.
    Es la primera vez que te leo y me alegro mucho de haber pasado por aquí. Sinceramente tu relato es muy original y me ha sorprendido gratamente.
    El azar ha hecho que me decantara por tu escrito, pues me ha llamado poderosamente la atención el título de tu relato.
    Si te soy sincera, después de leerlo, tampoco acierto a ver la relación expresa entre ambos, pero queda abierto a especulaciones del lector.
    No llevo demasiado tiempo en el taller y, en los primeros escritos, algún participante (del que no recuerdo el nombre), me apuntó que no debía pensar en desarrollar historias completas, que solo debía imaginar escenas. Tú lo has bordado. Nos has deleitado con una escena de la cual cada uno puede imaginar una trama completa a su antojo.
    Solo tengo un par de anotaciones que señalarte:
    *En la oración: “Juntando el trozo que falta y usted tiene completamos el acertijo. ¿Comprobamos?.”. No suena demasiado bien estructurada: o bien falta una coma detrás de “tiene”, o bien: “Si juntamos con el trozo que usted tiene, completamos el acertijo”.
    *Y en esta otra: “alcanzar la colina de Chagas una de las más bellas de las siete que Lisboa”, quedaría mejor:”de las siete que tiene Lisboa”.
    Un placer haberte leído.
    Un saludo.

    Escrito el 21 marzo 2016 a las 23:24
  6. 6. Don Kendall dice:

    Hola earendil:
    El título es parte de un verso de Álvaro de Campos el heterónimo de Fernando Pessoa que más me intriga y me estimula por decirlo de algún modo.(era ingeniero y homosexual (¿?) El poema es conocido por las primeras palabras “Grandes são os desertos”.
    Comprem chocolates à criança a quem sucedi por erro,
    E tirem a tabuleta porque amanhã é infinito.. No sé por qué lo puse, o sí pero ya no importa ;-).
    Creo que tienes razón en lo que me apuntas. Lo revisaré antes de pasarlo al blog.
    Por lo demás agradezco tu gentileza y aprecio el tiempo que dedicaste a mi trabajo. Un abrazo y el placer es mío

    Escrito el 23 marzo 2016 a las 00:59
  7. 7. Don Kendall dice:

    Hola Mariaje
    Muchas gracias. Eres muy amable. Me gusta que te haya gustado ;-). Sobre todo tomo nota de tus apuntes sobre la puntuación. Os agradezco mucho este tipo de comentarios. Es la riqueza de este espacio.
    Daré un par de vueltas al tema del ritmo de la narración con la intervención del “fantoche vestido de mariscal”. (¡fue un verano tan ajetreado aquel de 1943! ;-)).
    Un abrazo y salud

    Escrito el 23 marzo 2016 a las 21:03
  8. 8. Paola dice:

    Hola Don

    He puesto más carne en el asador y lo he colgado en el blog.

    Si te aburres mucho mucho mucho y no sabes que hacer con tantos días de fiesta por delante dile al cojo Melgares que eche un vistazo por si se quema la carne.

    Me interesa mucho tu opinión.

    Saludos

    Escrito el 24 marzo 2016 a las 16:53

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.