Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Viajes de negocios - por Peter Walley

El sonido metálico de unas puertas que se cerraban le despertó. Abrió los ojos, pero sólo encontró oscuridad a su alrededor. Intentó incorporarse, y al hacerlo se golpeó la cabeza con una especie de techo de cristal. Maldiciendo, comenzó a tantear con las manos, y descubrió que estaba tumbado en una especie de camilla cilíndrica, con apenas el espacio suficiente para albergar su cuerpo.

Lo último que recordaba era que estaba de fiesta con Miguel por San Petersburgo para celebrar el éxito de la operación, y que habían conocido a dos rusas en una discoteca; pero con todo lo que se habían metido incluso aquella parte resultaba confusa.

Angustiado, comenzó a golpear las paredes con las manos y los pies hasta que sintió cómo al otro extremo sus pies chocaban con una puertecilla metálica. Siguió golpeando cada vez más fuerte hasta que sintió cómo ésta se abría con un crujido y arrastrando su cuerpo consiguió salir.

Aliviado, se deslizó hacia afuera y a punto estuvo de caer desde casi dos metros de altura. Tuvo que agarrarse en el último momento y luego pegar un salto hacia el suelo. Respirando entrecortadamente, miró a su alrededor.

Estaba en una habitación de unos treinta metros cuadrados. Una luz débil en el techo iluminaba a su alrededor. Pudo así observar cómo había apiladas varias cámaras como aquélla de la que había salido. Se parecía a las minihabitaciones que había visto una vez en un reportaje sobre Japón. Pero, salvo que su situación fuese incluso más loca de lo que parecía, no podía estar en Japón.

Dudó si abrir las otras cámaras para ver si estaban vacías o si había alguien más; quizás Miguel, aunque ¿en qué estado? Temía lo que se podía encontrar, y mientras se decidía, algo en la pared llamó su atención.

Había un pequeño interruptor rojo con tres posiciones: ahora mismo estaba señalando hacia arriba. Si se giraba hacia la izquierda señalaba hacia un cartel que decía

0-выход

mientras que a la derecha había otro con la frase

1-скотобойня

Era Miguel el que sabía ruso, y aunque él se había descargado una aplicación diccionario para el móvil, en estos momentos sus bolsillos estaban vacíos. Miró en torno a sí pero no vio sus cosas por ninguna parte.

Las puertas metálicas de la habitación estaban cerradas y no parecía que hubiese forma de abrirlas desde dentro; pensó que quizás el interruptor fuese la clave. Por otro lado, sin tener ni idea de lo que significaban el cero y el uno también podría ser que al apretarlo desencadenase algo peor.

“Parece la decisión de cómeme/bébeme de Alicia” se dijo.

Una vez más se quedó paralizado en medio de la habitación, y en ese momento empezó a escuchar ruidos al otro lado. Su instinto le dijo que debía intentar salir de allí por sus propios medios, y que quien quiera que fuese el que se aproximaba esperaría encontrarle tumbado inconsciente.

Con un impulso giró el interruptor hacía el número uno. Al principio no sucedió nada. Luego con un chasquido la habitación comenzó a moverse. Y entonces se dio cuenta. Aquello no era una habitación. Era un ascensor.

Sintió cómo estaba subiendo despacio, muy despacio, y buscó frenético a su alrededor algo que utilizar como arma. Angustiado, vio que el ascensor no contenía nada a excepción de las cámaras, así que haciendo de tripas corazón comenzó a abrirlas una tras otra. Las primeras estaban vacías, pero en la que estaba justo debajo de la suya encontró el cuerpo de Miguel. Muerto.

Le habían pegado un tiro en la cara, pero a pesar de todo pudo reconocerlo.

En el pecho le habían tatuado unos ojos y escrito la palabra изменник. Y aunque no sabía ruso, reconoció en el tatuaje la marca con la que la mafia señalaba la traición.

Fue en ese momento cuando el ascensor se paró.

Muy lentamente, se abrieron las puertas.

Estaban esperándole.

Y justo antes de que dispararan, recordó el significado de la palabra выход, y se dio cuenta de que la había visto en todas partes durante aquél primer y último viaje a Rusia.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

20 comentarios

  1. 1. Camilo MK dice:

    Buen relato. Está muy bien escrito y logra mantener la tensión hasta el final. Evidentemente, el hecho de que sepamos que la temática tiene que ver con ascensores le quita un poco de emoción, pero eso no es culpa tuya.

    SPOILER :

    Lo único que no me quedó muy claro es por qué matan al protagonista y a su amigo. ¿En qué consistió la traición? ¿Eran mafiosos también? ¿Debían dinero? Tal vez con alguna oración alusiva justo en el último párrafo creo que le daría un poco más de cohesión al relato. Por supuesto, es sólo mi opinión.

    FIN DE SPOILER.

    Si quieres pasarte por mi relato es el 165. Saludos.

    Escrito el 17 marzo 2016 a las 18:05
  2. 2. Zelfus dice:

    Seré yo el único incapaz de inferir el significado de las palabras que pones en Ruso? Ayúdame a ver si puedo encontrar lo que siento que se me escapa de este relato… Es entretenido aunque se me hizo lento al comienzo. También me gustaría conocer la traición que cometieron.

    Escrito el 17 marzo 2016 a las 20:48
  3. 3. Caritobel dice:

    Hola Peter Walley.

    Bueno si sirve de algo busqué las palabras en ruso en google. La del 0 es salida, la del 1 carnicería (¿?) y la palabra del pecho es traición.
    Igual creo que no son las palabras en otro idioma lo que interfieren el el relato sino, como dijo el compañero Camilo es no saber por qué los matan, quién, por qué no se da cuenta que es un ascensor desde el principio. Algo de eso nos iluminaria más y seria muy provechoso para la historia que viene bien.
    Al principio me pareció que era algo futurista pero nada que ver.

    En cuanto a forma, la verdad no sé que decir, si hay algo lo pasé por alto, no me doy cuenta.

    No menos importante cumplis los requisitos y el reto, que aveces en la emoción nos pasamos de largo.

    Te felicito.

    Te invito a que pases por mi relato, si tenes tiempo, es el 194.

    Saludos.

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 08:56
  4. 4. Diego Manresa Bilbao dice:

    Peter,
    Un placer leerte, como siempre.
    Coincido con los companeros que esta vez te ha quedado un poco lioso, con las palabras en ruso y sin saber muy bien por que los matan. Aun as’i, el ritmo es bueno y haces que resulte entretenido y que quieras leer mas.
    Nos leemos!

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 18:34
  5. 5. CARMELILLA dice:

    Hola Peter,
    te comento: me costó un poco entender, al principio, ciertas partes, cuando hablabas de que se encontraba en la camilla, me hizo pensar que era el ascensor y que este era muy pequeño. Avanzando en la lectura veo que no, sin embargo, no me imagino un ascensor ¡de treinta metros cuadrados! claro, que cómo digo y defiendo, cuando escribimos no tiene por qué ser creíble.
    Quizá hubiera aclarado, aunque hubiera sido brevemente, “la operación”, para que me situara más en la trama.
    La palabra diccionario, un poquito forzada en tú trama.
    Las palabras en ruso, generan interés, pero luego lo pierdo porque no las identificas.
    Es un relato intrigante, genera más interés según va avanzando la lectura, la redacción en general correcta. ¡Buen trabajo!
    Saluditos.

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 20:18
  6. 6. Roger/NHICAP dice:

    Hola Peter,
    Imaginación a raudales en 750 palabras. Ya te han indicado los inconvenientes más gruesos, pero a mí me gustó y me parece un buen relato. Espero que nos expliques en una segunda parte, en que consistía la operación que celebraban y considerada como traición por la mafia.
    Un abrazo

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 22:44
  7. A mí me ha encantado tu historia de mafiosos Peter, y no necesito conocer el significado ni por qué se los cargan. Ese extraño ascensor iene un aire a videojuego, si pulsa el cero vuelve a la casilla de salida, marcas el uno y game over. Alicia estaría encantada en un ascensor así.
    Un abrazo y enhorabuena.

    Escrito el 19 marzo 2016 a las 17:19
  8. 8. beba dice:

    Hola, Peter: A mí me ha parecido una historia fantástica, muy ingenua, con un arguento de historieta juvenil. Y puesta en ese ángulo de observación, acepto las incongruencias y lo que no se dice, y hasta entiendo ruso. Ja, ja, ja.
    Por lo demás, muy bien escrito, sin errores.
    Adelante,

    Escrito el 20 marzo 2016 a las 00:47
  9. 9. beba dice:

    Mi historia se llama “Mis musas están de parto”. Puedes leerla en ahorayodigo.blogspot.com. También está “Los Hijos del Sol”, que fue una idea descartada, para este reto, y reelaborada.
    Gracias.

    Escrito el 20 marzo 2016 a las 00:50
  10. 10. Werchy lam dice:

    Hola Peter,
    Yo no la he visto ingenua ni juvenil. Me ha parecido que iba o mejor, que nos llevabas muy bien. A medida que avanza es estupenda, y no importa el ruso, aunque se agradecería la traducción, porque te lleva y te intriga igual. Quizás no sepamos la traición pero eso deja un espacio abierto para imaginar, que es muy bueno. ¿Por qué todo habría de tener sentido?
    Hay suficientes cosas en la vida que no lo tienen, ni sentido, ni explicación. Es másveraz por eso mismo.
    Enhorabuena, me ha gustado mucho y además es original.
    Estoy en el 82 por si quieres pasarte

    Escrito el 20 marzo 2016 a las 01:25
  11. 11. Peter Walley dice:

    Hola,

    Gracias a todos por los comentarios.

    Tengo que decir que entre las prisas de última hora y que el reto no me inspiraba en absoluto me ha salido una historia algo flojilla para mi gusto.

    Camilo, la idea es que tanto el protagonista como su amigo hacen negocios con la mafia que les resultan mal. Quería de todas formas dejarlo ambiguo, y que durante gran parte de la historia estuviésemos de parte del protagonista y lo viésemos todo desde su desconcierto.

    Zelfud, las palabras son ‘salida’ (el 0), ‘matadero’ (el 1) y la del pecho, ‘traidor’. Me pareció mejor dejarlo sin explicación, con sólo la pista de que había visto el 0 en todas partes, y que precisamente eligiendo el 0 se habría salvado.

    Caritobel, la idea es que está en un montacargas muy grande pero no identifica las pared de la puerta hasta que se empieza a mover…yo he estado en algunos así.

    Diego, gracias por pasarte, ya te digo que yo tampoco estoy muy satisfecho con el resultado, sobre todo con la primera parte.

    Carmelilla, al principio quería describir que despierta en uno de esos nichos en los que guardan los cadáveres en la morgue, pero igual al hacerlo desde el punto de vista del protagonista me quedó demasiado confuso.

    Roger, gracias por el comentario, aunque no sé si lo continuaré; creo también que parte del interés que puede tener la historia es compartir el desconcierto del protagonista e ir adivinando el peligro que está corriendo…no tengo muy claro que con más explicaciones fuese a funcionar mejor.

    Pepe, beba, gracias por el comentario. Quizás os parezca ingenua o juvenil por la forma de ser del protagonista (no sé si es ingenuo, pero sí descuidado).

    Werchy, muchas gracias por tu opinión. Estoy de acuerdo en que no siempre hay que explicarlo todo, y aquí yo decidí sugerir una serie de temas y dejar que cada lector usase su imaginación…aunque a la vista del resultado quizás lo forcé demasiado.

    Saludos, nos leemos.

    Escrito el 21 marzo 2016 a las 23:29
  12. 12. Coral Mané dice:

    Hola Peter, a mí me ha gustado tu historia, pese a que no te convenza mucho. Es entretenida, de tensión, me recuerda un poco a las pelis tipo thriller donde la accion y los disparos son los protagonistas. Creo que pese a las palabras en ruso, el relato se entiende perfectamente y es, realmente, lo que le da juego, que los lectores nos imaginemos por nosotros mismos su significado.
    Si te apetece pasarte, mi relato es el 162.
    ¡Saludos!

    Escrito el 24 marzo 2016 a las 11:55
  13. 13. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola Peter, tu historia esta muy bien escrita. Tu manejo de párrafos cortos me ha enseñado que la redacción se vuelve mas fluida y fácil de leer. ciertamente en el camino surgen dudas que al final se quedan sin respuesta. ¿Por qué la muerte? ¿a que proyecto pertenecían los dos personajes? ¿Por qué celebrar en una discoteca con unas rusas?
    Aunque debo de agregar que las preguntas no cambian tu escritura, sé que las respuestas estarían en un trabajo mas extenso. Te felicito.

    Escrito el 27 marzo 2016 a las 00:45
  14. 14. Emmeline Punkhurst dice:

    Hola Peter:
    Me he sentido tentada a buscar el traductor del google en varias ocasiones a lo largo del relato. Por suerte, he contenido la impulsividad y eso me ha permitido disfrutarlo más, debido a la intriga que genera. Creo que has acertado introduciendo estos elementos, aparte del misterio añadido de la desorientación del protagonista.
    ¡Enhorabuena por tu relato!

    Escrito el 28 marzo 2016 a las 09:17
  15. 15. Marazul dice:

    Hola Peter, creo que tu relato en cuanto a la forma está muy bien escrito. Descripciones justas, pensamientos del protagonista, preguntas, palabras en clave para crear desconcierto e intriga en el lector. Todo ello con un lenguaje claro y muy correcto. Fácil de leer y muy dinámico (a pesar de desarrollarse en un espacio tan limitado). En cuanto al argumento éste me parece muy interesante: negocios turbios en un país que se presta a ello y la idea del ascensor como nicho/habitáculo me parece muy original y se sale del ascensor convencional.
    Buena, intrigante y entretenida historia, Peter.
    Saludos

    Escrito el 2 abril 2016 a las 21:42
  16. 16. Chiripa dice:

    Hola Peter
    Gracias por la visita y comentario a mi relato.

    Tu relato me ha parecido está lleno de buenas descripciones que me han permitido imaginar ese ambiente frío y desconcertante.
    La historia es fantástica y la narración me ha mantenido en vilo. El desconocer el idioma y los motivos de pum pum no me ha quitado nada del disfrute.

    Enhorabuena, Peter!

    Escrito el 3 abril 2016 a las 01:01
  17. 17. Wiccan dice:

    Buenas Peter,

    Antes de nada, muchas gracias por tu comentario a mi relato de este mes.

    En cuanto al tuyo, creo que te ha quedado un relato muy intrigante y que cumple perfectamente las premisas y el reto de este mes, como algunos compañeros comentan, el hecho de saber que es un ascensor de antemano hace que se pierda un poco el suspense de la historia pero evidentemente no es un fallo del texto. Creo que la historia realmente no se resiente por no tener más datos del mismo, daría para una historia más larga pero el contenido se entiende perfectamente con los datos que das.
    En cuanto a la forma solo te comento varias cosillas que noté por si quieres revisarlas, ya que no es que estén mal en si:
    – Se repite en varios momentos una coma seguida de una “y”: aparte de que pueda ser repetitivo, en algunos casos creo que la coma no es necesaria, la puedes poner para variar el ritmo de la lectura pero, en ese caso, hace que seas demasiado consciente de las veces en que lo haces.
    – Creo que el párrafo que empieza con “estaba en una habitación” tiene demasiadas frases cortas, en alguna intentaría modificar un punto por una coma para no ralentizar tanto la lectura.
    – Se repite la estructura “sintió cómo” en el mismo párrafo, yo intentaría cambiar o el verbo o el “como” para que no sea tan evidente.
    Por lo demás, un texto muy entretenido y bien escrito. Gracias por compartirlo!!!

    Escrito el 3 abril 2016 a las 20:23
  18. 18. José Torma dice:

    Maestro Peter.

    Leerte es una catedra de como se debe escribir. A mi me tenia enganchado por la forma. Las palabras me chocaron y mucho, pero contuve la curiosidad y solo las busque al final.

    Creo que es un diamante en bruto, que genera mas preguntas de las que contesta, pero yo me quedo con la sobriedad de tu estilo.

    Felicidades.

    Escrito el 5 abril 2016 a las 20:02
  19. 19. KMarce dice:

    Saludos Peter:
    Gracias por leer y comentar mi relato del mes.

    Siendo honesta, me quedé pensando si esa R del reto estaba bien aplicada, pero que es un ascensor gigante. No me sorprendió, veo mucho el programa “Mega estructuras” y “Los Diez+”. Así que te felicito por darle ese bestial tamaño a lo que en muchas mentes (me incluyo) dejamos el espacio a una máxima de 2x2mts si acaso nos fuimos en “grande”.
    Concuerdo con Wiccan, con las mejoras que pueden ayudarte a pulir el relato.
    Me ha gusta y mucho que no hay un sólo diálogo, es pura narrativa y con ella has logrado capturar la atención.
    Creo que las palabras en ruso nos dejaron pensando, pero me has hecho buscar mi “diccionario” online en mis favoritos y traducir las palabras.
    Aunque hay cosillas que quedan en el aire (no lo matan al principio y si al otro (con esos ojos “tatuados” en su piel), al otro le dan una oportunidad de escape, pero pena que él es quien no sabe ruso, se equivoca… o solo elije con el botón de oro, ¿su destino?).
    No me quiebro la cabeza y la disfruto así tal como viene. Soy muy visual, así que le he añadido algunos detallitos mentales, que la hacían más “creapy”.
    A Osvaldo… ¿porque discoteca y rusas? ¡Porque están en Rusia! y es impensable no ir a una discoteca ahí. Me he enterado que las hay algunas 24/7. Solo te encierran en un edificio sin ventanas, te ponen luces de neon, música tecno y a beber y bailar se ha dicho. Sip, los rusos se divierten a mi parecer, en formas extrañas, pero es un atractivo turistico.;)
    Enhorabuena Peter, me ha gustado, sobre todo por el guiño de Alicia en el Pais de las Maravillas, yo suelo usarlo ese libro como guiño en mis libros, sin decir el nombre del mismo, y me divierto horrores haciendolo. 😀
    ¡Nos leemos de nuevo en doce días!

    Escrito el 6 abril 2016 a las 07:51
  20. 20. Isolina R dice:

    Hola, Peter:
    Perdona que haya llegado tan tarde a comentar. No he podido hacerlo antes.
    Me ha gustado tu relato, aunque quizá menos que otros tuyos. Pienso, como tú, que este te ha quedado algo más flojito de lo habitual.
    Ya te han comentado muchas cosillas y no quiero repetirme. Solo añadiré que los demostrativos no llevan tilde nunca (“aquella” y “aquel”), que convendría que evitases reiteraciones de palabras cercanas (“una especie de techo de cristal. Maldiciendo, comenzó a tantear con las manos, y descubrió que estaba tumbado en una especie de camilla” ―especie de―, “Aquello no era una habitación. Era un ascensor” ―era―, “estaban vacías, pero en la que estaba justo debajo” ―estaban-estaba―) y que yo entrecomillaría las palabras en ruso.
    Espero que mis sugerencias te sirvan.
    Saludos.

    Escrito el 14 abril 2016 a las 17:42

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.