Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

POSTULACIÓN PARA LA ADMISIÓN COMO MIEMBRO ORDINARIO EN LA VENERABLE SOCIEDAD DE DEFENSORES DE LA LENGUA CASTELLANA, CAPITULO LUNAR. - por Saldivia

Web: http://saldivia.blogspot.com

Honorable comité: Envío a consideración un breve texto redactado íntegramente en lengua castellana variante caribeña, exceptuándose nombres propios y términos intraducibles desde el Lang. Se utilizó como referencia, entre otros, la “Novísima Gramática de la Lengua Española en Proceso de Transición” (Caciba, 2169). Espero con este opúsculo basado en vivencias personales pretéritas, no solo ser admitido, sino también entretener y dejar una moraleja al lector u oyente.

– Saldivia, tengo un problema gordo aquí en la luna. Necesito la ayuda de alguien con creatividad, juicio y erudición para resolver un enigma rarísimo. Ya que no conozco a nadie así, tendré que conformarme contigo. Para ayer es tarde. Contacta a la señorita Liu en la “Yueliang Mining” y ella se hará cargo de todo. Sus señas son….

Reconocí de inmediato la voz y el estilo de mi viejo amigo Eduardo Jenner, quien lideraba ahora uno equipo de pioneros encargados de extraer de la luna Rutilo, “Kuangrich” y otros minerales. Desde el descubrimiento y difusión de las placas gravitatorias y la propulsión a fusión de hidrógeno, ir a la luna dejó de ser heroica aventura para transformarse en experiencia similar a la práctica de un deporte extremo, de modo que no vacilé ni un minuto. La señorita Liu me implantó los salvoconductos para el desplazamiento, y una curiosa carta aval para ser atendido prioritariamente en los principales organismos internacionales. Admiré el poder de la “Yueliang Mining” y sopesé la magnitud del problema, que ameritaba tales previsiones.

Un imperioso Jenner me esperaba a mi llegada, y sin perder tiempo me puso al corriente: Varios integrantes de su equipo se habían multiplicado. En una excursión de reconocimiento, regresaron tres Hadid, siete Burgasov, cuatro Zúñiga y así sucesivamente. Cada uno de ellos decía ser el original, y acusaba a los otros de ser réplicas “moonsand”, esos curiosos selenitas incorpóreos capaces de copiar cualquier forma orgánica de manera indistinguible. Mi reto consistía en idear un mecanismo para detectar los humanos en el grupo, que había sido aislado en un estadio.

– Con cada día que pasan los exploradores en este encierro perdemos millones, me espetó Jenner. Pero no podemos darnos el lujo de que estén mezclados con esos trozos de protoplasma pútrido de los “moonsand”, cuyas intenciones desconocemos. Por eso estás aquí. Necesito resolver esto antes de que me caiga encima la auditoria de los chinos… Y se extendió en una larga explicación sobre el porqué estaba abordando la novedad de un modo tan heterodoxo.

Al desconocer precedentes a esta situación insólita, opté por una vía que nunca me ha dejado mal parado: Revisar lo que para mi constituye lo más inspirador de la literatura -la ciencia ficción de mediados del siglo XX- en busca de alguna situación similar. J.W. Campbell me dio luces. Si el asunto iba por los derroteros de su relato ”Who goes there?” tenía que actuar rápido. Muy rápido.

La señorita Liu, con proverbial eficiencia, resolvió todo lo concerniente a mi regreso a la tierra y los subsiguientes viajes a Ginebra, Atlanta y Novosibirsk. En menos de una semana estaba de regreso en la luna con un instrumental médico obsoleto que parecía salido de una pesadilla con Josef Mengele.

– Iniciemos, le dije a Jenner, quien con una mirada de láser evaporó en su escuadrón cualquier brote de resistencia o intención de preguntar qué pasaba. Con la ayuda de dos diligentes enfermeras, pinchamos con una lanceta bifurcada a cada uno de los replicados, que al momento sumaban más de cien. Y esperamos.

Doce días después empezaron las fiebres, náuseas y malestares. A los diecisiete ya algunos mostraban pústulas. Y pude respirar tranquilo. Solo un individuo en cada grupo de replicados manifestaba síntomas.

– Aísla los enfermos y que los atienda un equipo élite, Jenner; ordené sin pensar mucho en jerarquías. Los sanos son los “moonsand”. Tu decidirás que hacer con ellos.

Ya habría tiempo para explicar a Jenner (y al mundo) que las habilidades de réplica de los “moonsand” y su recientemente evidenciada capacidad telepática no abarcaban la reacción a enfermedades ya desaparecidas de la memoria genética humana. Y también para un agradecimiento póstumo al Dr. Wolfgang Joklik y su equipo, principales propulsores de la conservación de las muestras del virus de la viruela existentes en la tierra luego de su erradicación total en 1979.

¡Ah! Y afortunadamente Jenner no destruyó los “moonsand”. Los criogenizó hasta que un equipo de expertos los revivió y estudió concienzudamente, gracias a lo cual hoy mantenemos buenas relaciones con esta particular y aún incomprendida forma de vida.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

25 comentarios

  1. 1. Ian Pellicer dice:

    Hola que tal.
    Bueno tu historia está increíblemente bien redactada, es sorprendente pues pareces todo un profesional. Felicidades

    Bien ahora mi humilde opinión de lector.
    Sinceramente me aturdió la lectura es demasiada enrevesada. Se abuso un poco de la terminología por lo que la lectura no es amena si no más bien pesada, entiendo que fuera así por la posición del narrador pero podrías haberte relajado un poco más, comenzando por el pomposo título.
    Bueno es mi opinión como lector, más no la verdad absoluta.
    Saludos

    Escrito el 17 abril 2016 a las 16:02
  2. 2. Caciba dice:

    Hola, Saldivia.

    La“Novísima Gramática de la Lengua Española en Proceso de Transición” (Caciba, 2169) es una edición de lujo, has hecho una buena elección. Me ha hecho mucha gracia, jaja.

    Ya me he dado cuenta de la variante caribeña y de la vuelta de tus palabras domingueras. Una cosa esta clara: imaginación y vocabulario no te faltan.

    Muy entretenido tu relato y me ha gustado mucho que que el creativo, juicioso y erudito Saldivia echase mano de la literatura para resolver el enigma en lugar de recurrir a la ciencia.

    Te comento un par de palabras:
    “La señorita Liu me implantó los salvoconductos para el desplazamiento, y una curiosa carta aval para ser atendido prioritariamente en los principales organismos internacionales”, al decir “implantó los salvoconductos” yo me he imaginado que le puso unos microchips bajo la piel. Esa es la idea que me he formado. “Curiosa carta aval”: pensé primero qué tendría de curiosa esa carta, pero puede referirse al significado de apreciable, estimable.

    Muy buena historia y entretenida, llena de detalles y perfectamente escrita.
    Enhorabuena, como siempre.

    Un saludo

    Escrito el 17 abril 2016 a las 16:22
  3. 3. Diego Manresa Bilbao dice:

    Hola Saldivia,
    Es una historia bastamnte buena, sobre todo en la forma de introducirla y resolverla, con el virus de la viruela. Hay algun gazapo o expresion un tanto incorrecta, como al final cuando se habla de que se mantinene buenas relaciones con la incomprendidad raza, pero esta logrado.
    Nos leemos!

    Escrito el 17 abril 2016 a las 17:20
  4. 4. Frida dice:

    Hola Saldivia. Para empezar curioso y largo nombre el de este relato. En segundo lugar me has hecho sonreir al introducir en la historia a Caciba y a ti mismo. Tus moonsand me han recordado a los replicantes de blade runner, pero también a los gremlins. Y es que se reproducen muy rápidamente no se sabe muy bien cómo. Por suerte, no son tan malos como los gremlins. Me encanta la forma en cómo resuelves al final la distinción entre los originales y las copias.

    Excelente relato. Te felicito.

    Escrito el 17 abril 2016 a las 19:40
  5. 5. Dianet dice:

    Hola Saldivia

    Es un relato bastante completo e interesante y curioso. Enhorabuena.
    Sorprende el título, llama mucho la atención, luego lo que lees lo agradeces porque esta muy bien escrito y los diálogos se entienden bastante bien. Buen nivel Saldivia.

    Yo no he participado este mes. Saludos.

    Escrito el 17 abril 2016 a las 20:01
  6. 6. Saldivia dice:

    Hola Ian, Caciba, Diego y Frida, gracias por sus comentarios; de ellos me nutro y aprendo con cada reto. Mi intención inicial era retratar una época en que se había universalizado el uso de una lengua franca, un híbrido entre el inglés y el chino llamado Lang, y el autor quería pertenecer a un club algo anacrónico conformado por personas que hablasen castellano. No me alcanzó el espacio para tanto, apenas quedó el pomposo título, el inventado mineral kuangrich (del mandarín kuang: mina -aunque también condición- y del inglés rich, rico) y las alusiones a los chinos de la compañía minera.

    Hay un juego con Edward Jenner, desarrollador de la vacunación contra la viruela en 1796. Y el doctor Wolfgang Koklik aun vive, y se destaco, entre otros méritos vinculados a la ciencia, por haber defendido la conservación de cepas del variola virus, causante de la viruela. Gracias a este reto, lo aprendí!

    Escrito el 17 abril 2016 a las 20:10
  7. 7. Laura dice:

    Uau Saldivia. Cuánta investigación que has desarrollado con relación a las placas gravitatorias, el uso de combustibles, el mandarín, el inglés, el desarrollo de las vacunas. Y Mengele! Muy bueno el relato. Es verdad, tus selenitas semejan a mis regolitos.

    Escrito el 17 abril 2016 a las 21:51
  8. 8. Laura dice:

    Algo que olvidé: cerrar los parlamentos de diálogo con un guión, para separar lo que dice de lo que acotas, volverlos a abrir.
    “– Iniciemos, le dije a Jenner…” por ejemplo,creo que debería ir: “– Iniciemos -le dije a Jenner…”
    Creo que es algo así,pero con el guión largo que sólo puedo hacer por cortar y pegar. Fijate que esta cuestión la has repetido en casi todos los parlamentos.

    Escrito el 17 abril 2016 a las 21:56
  9. 9. Ian Pellicer dice:

    Si es verdad a mi tambien se me olvido mensionar la gran inveatigacion que realizaste para este relato, tú sii te tomaste enserio el relato… saludos

    Escrito el 18 abril 2016 a las 02:23
  10. me gusto! y no solo este sino varias cosas que tienes en tu pag.
    eres muy serio en tu investigación ,porque eso es , una investigación, el mio es el 138

    Escrito el 18 abril 2016 a las 04:10
  11. 12. Coral Mané dice:

    Hola Saldivia! Cuando revisaba la lista de textos, di con este, de título tan original y me dije: ¡esto tengo que leerlo!
    La verdad es que me ha gustado, me parece original el modo de resolver el problema de los replicados y como introduces notas históricas en un relato de ciencia ficción. Se nota que hay un trabajo de investigación detrás. Los detallitos en cuanto a la forma, ya te los han comentado, así que poco más puedo decir, solo darte la enhorabuena e invitarte a que te pases por mi relato, el 69.
    ¡Un cordial saludo!

    Escrito el 18 abril 2016 a las 06:58
  12. 13. Beatriz dice:

    Me encanta el título… amo las pomposidades
    Nsmasté

    Escrito el 18 abril 2016 a las 12:55
  13. 14. Beatriz dice:

    Fe de erratas:
    Namasté 😉

    Escrito el 18 abril 2016 a las 12:55
  14. 15. Victor Hugo Montenegro dice:

    ¡Hola Saldivia!

    Pues que te puedo decir Salvida, tu forma de escribir me atrapó. Definitivamente uno de mis relatos favoritos que he leído hasta el momento. Hay investigación, una gran riqueza en los giros, narrativa y todo lo que se pueda esperar de un buen relato. Me gustó lo del primer párrafo: “íntegramente en lengua castellana variante caribeña,” para después salirme con esta: “…Para ayer es tarde…” me dio risa, muy criollo definitivamente y le da esa sazón a la historia.

    En cuanto a la forma esta perfecto, por hay una que otra palabrita como: “…quien lideraba ahora “uno” equipo de…”, o “…Desde el descubrimiento y difusión de las placas gravitatorias y la propulsión a fusión de hidrógeno…” creo que te falta “la” antes de difusión. Pero pues nada, normal.

    ¡Enhorabuena, un excelente trabajo! Felicidades

    ¡Un abrazo!

    Escrito el 18 abril 2016 a las 23:27
  15. 16. L.M.Mateo dice:

    Hola, Saldivia:

    Desde luego, menudo derroche de imaginación, vocabulario y fina ironía. Me has sacado más de una sonrisa y alguna carcajada.

    Y ahora, voy a hacer la labor de la “Novísima Gramática de la Lengua Española en Proceso de Transición” (Caciba, 2169).

    – Después de los dos puntos de la primera frase, se cambia de línea.

    – Entiendo que el principio es la carta que está escribiendo y es interrumpido. Habría que dejarlo claro usando comillas latinas para el pedazo de la carta, o cursiva (si sabes ponerla en este formato), ya que queda un poco apelotonado y descoloca al lector.

    – “uno equipo”>”un equipo”.

    – “y sin perder tiempo me puso al corriente: Varios…”. “Varios” debería ir en minúscula en este caso. Lo mismo sucede en “nunca me ha dejado mal parado: Revisar…”

    – En los diálogos, no has separado los incisos con rayas, y eso dificulta la lectura horrores. Además, la primera raya no se separa de la palabra que le sigue. Repasa la entrada que nos dejó Iria en el mes de octubre. Te dejo un ejemplo corregido:

    –Aísla los enfermos y que los atienda un equipo élite, Jenner— ordené sin pensar mucho en jerarquías—. Los sanos son los “moonsand”. Tu decidirás que hacer con ellos.

    – “literatura -la ciencia ficción de mediados del siglo XX-“. Para estos incisos también se usa raya y no guión.

    -Por último, la palabra luna va en mayúscula en los casos en que la has citado, ya que hace referencia al nombre del satélite.

    Espero que mis consejos te hayan dolido menos que los experimentos de Mengele.

    Un abrazo.

    Escrito el 19 abril 2016 a las 00:14
  16. 17. Alfonso Besada dice:

    Hola, Saldivia. Por el título ya me esperaba algo de este estilo. Es muy original la trama, algo fuera de lo convencional. Lo que más me gusta es la naturalidad del relato en general, pero más en concreto, los diálogos. No están para nada forzados, son reales. Lo único que veo que debes cuidar es precisamente la puntuación de los diálogos. Coloca bien las rayas o guiones largos al principio de cada intervención de un personaje, así como antes y después de las acotaciones, si fuera necesario. Y si te decides por usar el estilo indirecto, entrecomilla lo que dice cada personaje. Por lo demás, me ha gustado, se hace muy ameno leer tu historia. Saludos.

    Escrito el 19 abril 2016 a las 01:23
  17. 18. Werhylam lam dice:

    Hola Saldría,
    Bueno, menos mal que hay para todos los gustos.
    Apate de la puntuación de los diálogos que no está bien,a mi me ha parecido muy pesado.
    Quizás sea porque no dominó el lenguaje caribeño.
    Ya no se si es por eso que te faltan algunos determinantes.

    La idea era buena y el título nos hace a todos picar pero no sé qué decirte, la verdad, he tenido que leerlo más despacio para disfrutarlo.

    Escrito el 19 abril 2016 a las 23:58
  18. 19. Werhylam lam dice:

    Desde el móvil,se escribe fatal. Sorry Saldivia

    Escrito el 19 abril 2016 a las 23:58
  19. 20. Saldivia dice:

    Hola Dianet, Laura, Jose Luis, Coral Beatriz, Vícyor Hugo, L.M. Alfonso y Werhylam. De nuevo gracias por los comentarios y sugerencias, La verdad los temas de puntuación no constituyen mi fuerte, espero mejorar ese aspecto en el futuro. Les comento que a pesar de ser mi género preferido para la lectura, no me suelen salir muy frecuentemente relatos enmarcados en esta tipología; aquí el reto ayudó.

    Estoy tomando apunte de las sugerencias, y quiero agradecer muy especialmente la opinión de Werhylam, expresada en muy buena tónica a pesar de que el relato no le resultó de fácil lectura (como también el ocurrió a Ian). Puede tener que ver con el tipo de relato o con el estilo particular de escribir; en este caso lo terrible es que yo suelo escribir así de alambicado y enrevesado, antes bien este es uno de los relatos que me ha salido más ágil y liviano, no obstante tu opinión me lleva a revisar algunas cosas, y eso suele generar evolución.

    Muchas gracias a todos!

    Escrito el 20 abril 2016 a las 00:56
  20. 21. charola dice:

    ¡Hola Saldivia! Muy bueno tu relato. Te diré que en una primera lectura no sé porqué me perdí, me pareció pesado. Pero hice una segunda lectura y la mente se me abrió jeje. Está muy bien escrito, con imaginación y se nota la investigación que has realizado y plasmado muy bien en tu relato. Quizás el título me llevó a otro lado, pues estoy leyendo “Hombres buenos” de Pérez-Reverte y creí que iba encontrar en tu relato algo parecido.
    Errores nimios de tildes en auditoría, para mí, qué hacer, eso es lo que veo.
    ¡Enhorabuena!
    Si tienes tiempo, estoy en el 36, sería muy grato un comentario tuyo para un relato tan diferente.

    Escrito el 20 abril 2016 a las 18:39
  21. 22. Caritobel dice:

    Hola Saldivia. Aquí estoy comentando tu relato. Muchas gracias por tomarte el tiempo de pasar por el mío y dejar tus impresiones.

    Lo técnico en tu caso debería centrarse en la forma de los diálogos; cosa que ya te dijeron, pero que sepas que a mi también se me hizo difícil en algunos tramos.

    Creo que tu historia tiene varias partes que diferenciar: primero el inicio, que a mi manera de entenderlo es una especie de presentación. Luego una llamada, que queda algo desenganchada de la primera parte. Y por último, la historia de estos habitantes de la Luna, capaces de replicarse; esta última parte me pareció la que mejor cohesión tiene.
    El título me parece demasiado largo, y no conecta muy bien con la historia. Será porque esa parte introductoria me parece algo inconclusa. Es más, si no hubiese leído esa explicación que das en un comentario, se me dificulta relacionarlo con un club hispanohablante, al cual quiere pertenecer el protagonista. Lo que yo creo es que el relato era más largo, y tal vez tuviste que adecuarlo a las 750, y algo de la información que sí estaba en tu cabeza, no se plasmó del todo bien aquí.
    Lamentablemente no me sentí sumergida en la historia, porque siento que le falta algo, que va más allá de la temática o el género de la historia. Tal vez un enganche que atrape más atención.
    En cuanto a la investigación, no supe apreciarla porque no se nada relacionado a la salud, más que lo básico, no es mi área. Lo mío es las Ciencias Sociales, más específicamente la política y la historia. Pero he aprendido algunas cosas aquí. Igual de viruela algo ya sabía, porque leí algunos libros de ficción que hablaban del tema. Pero se que escribir demanda mucho trabajo de investigación; lo sé en carne propia porque me gusta escribir novelas histórico románticas en el contexto de historia de mi país, y me la paso investigando.

    Tu estilo y escritura son muy buenos, de eso no puedo decir nada. Igual, después de leerte varias veces, recien voy a poder descifrar tu estilo realmente.

    Tenés mucho potencial y talento, y eso se nota.
    Te felicito por lo logrado, y te animo por lo que vendrá.
    Saludos. 🙂

    Escrito el 23 abril 2016 a las 04:47
  22. 23. Ana Kuyen dice:

    Hola Saldivia,

    Antes de comentar tu relato quiero contarte que acabo de descubrir esta página. Y pues el tuyo ha sido el primer relato que he leído. No he participado todavía en “Móntame una escena” pero espero poder comenzar el próximo mes. Tengo muy poca experiencia escribiendo, no así leyendo, pues lo he hecho desde que aprendí. Me encanta devorar libros.

    Bueno ahora a lo que hemos venido:

    La historia realmente me ha parecido fascinante, muy imaginativa y en ningún momento me espere lo que seguiría a continuación. Realmente muy ingeniosa.

    Sin embargo, lo que me ha pasado es que me ha costado entenderla un poco, debido a algunos temas de puntuación, que ya te han comentado aquí algunos otros amigos escritores, sobre todo en los diálogos. Tuve que leer el relato una segunda vez para comprenderlo del todo, aunque lo hice con mucho gusto pues la historia me encanta.

    Espero continúes llenando espacios con tu imaginación por medio de las palabras. ¡Enhorabuena!

    Saludos,

    Ana

    Escrito el 26 abril 2016 a las 04:25
  23. 24. Leonardo Ossa dice:

    Hola Salidivia, me ha gustado la mezcla de acontecimientos en tu relato. Hasta pronto.

    Escrito el 28 abril 2016 a las 17:58
  24. 25. Isan dice:

    Hola Saldivia:

    Voy dejando pasar los días y casi no llego a tiempo de comentarte antes de tu inminente operación.

    Únicamente quiero dar mi opinión personal sin entrar en valoraciones de estilo, que me parece muy bueno. Se nota que has trabajado el relato y que quien lo hace conoce el oficio.

    Al principio me ha parecido un poco lioso, tal vez influido por un título que parecía otra cosa que lo que luego ha resultado.

    Destacaría la forma magistral que has tenido para resolver la epidemia de selenitas, con la inoculación de una enfermedad desaparecida de la memoria genética humana.

    Pero sobre todo me ha parecido genial el nombre que te has inventado para los replicantes: MOONSAND. No podía estar más logrado. Podíamos traducirlo algo así como “arena de luna”. Pero la verdadera (o añadida) intención que veo es el paralelismo con la multinacional productora de biotecnología y modificación genética MONSANTO. Empresa muy cuestionada y denunciada en todo el mundo por su peligro potencial. Entre otras cosillas, productora del famoso agente naranja que costó la vida a cientos de miles de vietnamitas.

    Pero este no es el tema. Reitero mi felicitación porque has hecho un magnífico relato. Te deseo que la operación salga bien, que te recuperes pronto y que nos sigas deleitando con tus relatos.

    Un abrazo.

    Escrito el 4 mayo 2016 a las 17:05

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.