Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Pudding de pan - por Menta

Eran las once de la mañana y la casa estaba en silencio. Para evitar que mi hijo y mi nuera pudieran decir, como sabía que decían a mi espalda, «no hace nada de la casa», les preparé el desayuno. A mi hijo con cariño, pero, a la arpía de Laura le escupí en la taza del café; las espumitas de la leche caliente disimularon mi “regalito”.

Enrique y Laura se casaron hace dos meses y esta era mi primera visita desde la boda. No me apetecía nada venir, pero estaba cansada de oír a todos mis amigos la misma cantinela:
— ¿Cuándo vas a ver a los chicos? Seguro que necesitan que les eches una mano para montar su hogar.
Como para mí es muy importante quedar bien ante sus ojos, me vine a la ciudad. Al llegar, comprobé que no me necesitaban para nada porque viven en un loft decorado en estilo minimalista.

Pues bien, aquella mañana, aproveché que Laura se había ido al curso de cocina. Cuando comprobé que mi hijo estaba en el despacho hablando por teléfono, me dirigí rápidamente a un rincón del salón, abrí con cuidado la puerta corredera del armario y apareció en su escondite el ordenador familiar. Di dos golpes certeros a la tecla de “intro” y la pantalla se despertó. Laura lo había dejado encendido. ¡¡¡Bien!!!

Aunque varios archivos de texto estaban abiertos, abrí su correo electrónico directamente.
Escuché. Enrique seguía hablando. Esta vez no me interesaba espiar su conversación, mi objetivo era cotillear el correo de ella.
Empecé por los correos enviados. El primero de la lista era para Pat. En la boda me la presentó como su mejor amiga y me pareció una pija total.

El correo empezaba así:
“La bruja sigue aquí, piensa quedarse hasta el jueves. Siete días soportándola… no sé si podré. Me encantaría que estuvieras conmigo para que vieras cómo es, nunca en la vida he conocido a una persona más mala. Ya te contaré todos los detalles por teléfono.
Cambiando de tema, el curso de cocina me está encantando, estoy disfrutando muchísimo. Te dejo porque tengo que pasar a limpio las recetas de hoy.
Besos y hasta pronto,
Lauraxxx”

Aquellas palabras hicieron diana en mi corazón. ¡Se atrevía a llamarme bruja! ¡Me ponía verde! ¡Decía que era mala persona! Sentí un arrebato de ira; debido al odio, deseé su muerte fulminante. Noté la boca seca, me temblaban las piernas, casi en estado catatónico oí una voz conocida en mi interior que reconocí como la de mi querida compañera venganza.

Poco a poco me tranquilicé. Leí algunos correos más y ojeé otros que parecían respuestas a las entrevistas de trabajo que había realizado. Pensé: «¡Ojalá encuentre un trabajo! ¡Ya está bien de que te mantenga mi hijo!».

Cuando cerré el correo electrónico, un documento de texto apareció en la pantalla, se trataba de la receta: Flan de leche condensada y chocolate. «El que hago yo es mejor y más fácil, pensé. Aún así lo leí.

Seguí mirando el documento, se llamaba “Cuaderno de Recetas” y tenía muchas páginas, setenta y tres en total. De repente, sentí la necesidad de eliminarlo. No, en lugar de suprimirlo, borraría todas las palabras y lo dejaría en blanco y lo guardaría aceptando los cambios. Estaba en esta duda cuando oí la puerta. Tuve el tiempo justo de meterme en el cuarto de baño.
—Hola, ¿hay alguien?
Como ese alguien se refería a mí, salí secándome las manos. Hola, que pronto llegas hoy —dije amablemente.
—Sí, se ha ido la luz de la Escuela y nos han mandado con los ingredientes para que lo horneemos en casa. Me tiene que salir perfecto porque esta nota hace media con la del examen trimestral. Voy a sacar en la cocina lo que traigo. Me cambio de ropa y me meto en faena.
Salió disparada con las bolsas dirección a la cocina. Encendí la TV y me senté en el sillón. Disimulé estar interesada en lo que estaba viendo. Pasó por delante de mí cuando se dirigió al dormitorio a cambiarse.
Entonces, me levanté con naturalidad y fui a la cocina. En un cuenco reposaba una especie de masa para un pudding de pan. Abrí el salero y eché su contenido, serían como cinco o seis cucharadas soperas. Lo mezclé todo muy bien.

Después, me senté de nuevo a ver mi programa preferido.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

11 comentarios

  1. 1. Ocitore dice:

    Bastante mala la suegra, no en balde le dice bruja la nuera. Está muy bien contada tu historia. Un caso de la vida real.

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 18:15
  2. 2. Cheche dice:

    Hola, Menta:

    El relato te salió redondo. Enhorabuena por eso. Te recomiendo que no intercales las comillas españolas con las otras. Mantén un solo formato.

    No obstante, te dejo algunas frases que no fueron eficaces:
    “Voy a sacar en la cocina lo que traigo”. Lo puedes reemplazar por “voy a sacar lo que traigo en la cocina”.
    “No me necesitaban para nada”. Por “no me necesitaban.

    Ojalá me puedas visitar en el 205.
    Saludos,
    Ch.

    Escrito el 20 octubre 2016 a las 19:55
  3. 3. David Rubio dice:

    Hola Menta,
    ¡Menuda bruja sin escoba! Una historia sencilla pero entretenida y con buen ritmo.
    A nivel formal, aparte de lo que te han mencionado de las comillas, te dejo estas observaciones entre paréntesis dentro del texto:

    Eran las once de la mañana y la casa estaba en silencio. Para evitar que mi hijo y mi nuera pudieran decir, (pienso que no es necesaria, pero si quieres incluir esta aclaración creo que sería mejor utilizar la raya o paréntesis no la coma) como sabía que decían a mi espalda, «no hace nada de la casa», les preparé el desayuno. A mi hijo con cariño,(esta coma sobra) pero, a la arpía de Laura le escupí en la taza del café; las espumitas de la leche caliente disimularon mi “regalito”.

    No me apetecía nada venir, pero estaba cansada de oír a todos mis amigos la misma cantinela:
    — ¿Cuándo vas a ver a los chicos? Seguro que necesitan que les eches una mano para montar su hogar.(Dado que no es un diálogo, creo que podrías utilizar las comillas angulares después de los dos puntos)

    Pues bien, aquella mañana, aproveché que Laura se había ido al curso de cocina. Cuando(Este cuando sobra) comprobé que mi hijo estaba en el despacho…

    Aquellas palabras hicieron diana en mi corazón. ¡Se atrevía a llamarme bruja! ¡Me ponía verde! ¡Decía que era mala persona! Sentí un arrebato de ira; debido al odio(esto es innecesario. Si desea su muerte se sobreentiende por qué), deseé su muerte fulminante.

    Salió disparada con las bolsas dirección a la cocina. Encendí la TV (¡No! televisión, las abreviaturas no son demasiado literarias)

    Saludos!

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 01:35
  4. 4. Menta dice:

    Hola Cheche: Gracias por tus comentarios, los buenos y los malos.
    Tienes toda la razón en las observaciones que me haces.
    La mezcla de comillas y guiones se debe a que estoy practicando lo de las comillas francesas que nunca había puesto y los guiones de diálogo. Como ves me resultan complicados por ahora.
    La frase: “Voy a sacar en la cocina lo que traigo”. Está mejor como tu dices: “voy a sacar lo que traigo en la cocina”.

    La frase: “No me necesitaban para nada” sugieres que la cambie por “no me necesitaban”. Tienes razón pero “para nada” es ya una terminación de muchas frases entre mi gente. Es como una muletilla, es como decir en absoluto. Decimos:
    —No tienes razón para nada.
    —No te quiero para nada.
    Si la puse, para nada, fue porque mi suegra además de ser una bruja, cuando se hablaba a sí misma era un tanto vulgar.
    Muchas gracias por todo, me voy a leer tu relato, Menta

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 22:22
  5. 5. Menta dice:

    Hola David Rubio: Gracias por visitar mi relato y por hacer unos comentarios tan atinados.
    TIENES RAZÓN en este comentario:
    Yo pongo: No me apetecía nada venir, pero estaba cansada de oír a todos mis amigos la misma cantinela:
    — ¿Cuándo vas a ver a los chicos? Seguro que necesitan que les eches una mano para montar su hogar. (Dado que no es un diálogo, creo que podrías utilizar las comillas angulares después de los dos puntos)
    NO SE PORQUE SOBRA EL CUANDO:
    Pues bien, aquella mañana, aproveché que Laura se había ido al curso de cocina. Cuando (Este cuando sobra) comprobé que mi hijo estaba en el despacho…
    Este cuando tiene mucho significado para mí, porque significa: Lo primero que hice fue comprobar que podía curiosear el correo de Laura.
    TIENES RAZÓN DEBERÍA PONER: TELEVISIÓN
    Salió disparada con las bolsas dirección a la cocina. Encendí la TV (¡No! televisión, las abreviaturas no son demasiado literarias)
    Muchas gracias por las correcciones y prepárate que me voy directa a tu escrito. Hasta pronto. Menta

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 23:27
  6. 6. Carisa dice:

    Me ha entretenido mucho el relato, no me he fijado en esas correcciones que hacen los demás y en realidad las suegras son… pero algunas nueras no se quedan atrás. Saludos, me gusta. El mio es el 105. Me gusta la honestidad y me agrada que me corrijan para mejorar.

    Escrito el 22 octubre 2016 a las 03:03
  7. 7. Oda a la cebolla dice:

    ¡Hola, Menta!

    Entretenido relato. Lo cuentas bien, aunque en la forma se aprecian algunos errores como la palabra “TV”, la estructura de los diálogos, otros diálogos que no deberían serlo y el alargue de alguna que otra frase. En cualquier caso, te felicito. Saludos y ¡hasta la próxima!

    Escrito el 23 octubre 2016 a las 13:05
  8. 8. Cryssta dice:

    Hola Menta, sí que era mala la suegra, sí.

    Tu relato está muy bien escrito así que solo te hago unas puntualizaciones:

    – “me dirigí rápidamente al salón” es raro que el armario esté en un rincón

    – “el correo decía así” si pones “empezaba” deberías poner solo el empiece y tú has puesto el correo entero

    – “¡Ójala encuentres un trabajo” si dices “encuentre” la siguiente frase será la que tengas que cambiar

    – “Flan de leche condensada y chocolate” entre comillas porque es el nombre de la receta

    – sobra decir que estaba en la duda porque con el “No” ya tiene una decisión tomada

    – “en dirección a la cocina”

    – “reposaba la masa para…” queda muy feo eso de “una especie de”

    Escrito el 25 octubre 2016 a las 13:28
  9. 9. Menta dice:

    Buenas noches Cryssta: Estoy de acuerdo contigo en los cambios que me dices. Los voy a corregir y muchas gracias por tu visita. Nos vemos pronto. Menta

    Escrito el 26 octubre 2016 a las 20:04
  10. 10. Menta dice:

    Buenos días Carisa y Oda a la cebolla: Muchas gracias por vuestra visita. Yo también he pasado por vuestros relatos y os he dejado unas letras. Hasta pronto, Menta

    Escrito el 27 octubre 2016 a las 05:52
  11. 11. Roger/NHICAP dice:

    Hola Menta,
    Un relato entretenido, escrito con soltura, de fácil lectura que fluye a buen ritmo con un lenguaje sencillo.
    Ya te han hecho comentarios sobre la forma, yo te sugiero revisar la construcción. El relato, no pierde nada y ganaría en concreción y sencillez, si recortas la escena de la suegra curioseando en el ordenador de Laura. Tendrías espacio para reflejar un par de diálogos de Laura con su suegra.
    Buen trabajo, un abrazo

    Escrito el 1 noviembre 2016 a las 09:11

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.