Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Clavo y canela - por Polilla

La brisa golpea su cara acercándolo a recuerdos de otros tiempos, quizá no lejanos, quizá mas felices.
Mientras juega con unas monedas en su bolsillo, aprieta el paso y se evade del mundo.
Una tarde de abril, ni fría ni calurosa, se funde lentamente, meciendo sensaciones mágicas que llenan su alma.
Puede descolgar de su memoria el olor a mermelada de naranja cociéndose en el fogón de su madre; puede sentir la ansiedad en sus manos de aquel niño que espera con ilusión ese pan enmantecado y untado con aquella jalea pegajosa y dulce.
Percibir ese olor a clavo y canela que emerge de la olla humeante hace que una imperceptible sonrisa se le dibuje sin querer.
Cruza una calle tras otra, abstraído, como metido en su propio frasco de aromáticos recuerdos.
El sol comienza a volverse tímido y la brisa mas caliente que fría y entonces le parece oír a su madre pronosticando tormenta.
Corriendo por la casa y alertando a todos.
Juntar la ropa, recontar a los niños y a los perros y a los gatos, cerrar las ventanas y guarecerlo todo como si la lluvia fuese un desastre desatado por los demonios en lugar de un regalo de la Naturaleza.
Su madre ya está lenta y no cuenta tantas historias. Quien sabe se le habrán perdido en esa mente loca que ella afirma tener.
Pero canta igual que siempre mientras cuelga la ropa al sol del
mediodía.
Suele cantar tango como si eso la ayudara a reconciliarse con la vida, como si la letra, no muy exacta, la elevara a otro lugar del planeta.
-Cantar no se me da bien!
Dice siempre que entra con las mejillas rojas por el atrevido calor.
-Pero igual, quién va a cuestionar a esta vieja?
Y su asimétrica sonrisa se dibuja, aseverando las arrugas de sus ojos, acelerando el corazón de quien la ve.
La noche comienza a comerse al día como un roedor lento pero constante. Las sombras se van haciendo largas y las luces empiezan a asomar.
Su madre es su talismán. Es ese halo de paz y buena fortuna que cuando nos ronda nos sentimos agradecidos.
Pasó la vida como un soplo rápido por su cuerpo.
Se volvió pequeña y frágil pero poderosa de alma como si el Cielo y la Tierra hubieran hecho una alianza para darle ese poder.
Siempre sorteando el camino, siempre luchando sin perder el pulso.
-Aquí, tirando.-Dice -Porque la sonrisa no hay que perderla!
Él la admira. Quiere tener un poco de esa pócima mágica de su madre.
Ella se levanta cada mañana con la energía de un huracán y cose botones y remendones, riega las plantas, barre el patio, regaña a los perros, cuelga las sábanas mientras canta, abre las ventanas y se sienta a observarlo todo.
Dice que observando se aprende. Sabe cuando son las doce porque el sol está en lo alto. También sabe si lloverá porque las hormigas corren y si cambiará el tiempo porque canta el "churrinche".
Es una sabia de la vida.
Al llegar, él abre la puerta, la mira mientras sube la escalera y aún no entiende cuál es el secreto que guarda esa mujer. El secreto que hace que lo agradezca todo, hasta las bravas tormentas que tanto la alteran.
La busca y la abraza. Agradece tenerla porque él también salió agradecido, y ella sonríe, con esa sonrisa asimétrica y le dice:
-Hice mermelada de naranja con clavo y canela, te pongo en un pancito?

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

8 comentarios

  1. 1. Táctico dice:

    Buenas Polilla.

    Comienzo diciendo que me ha gustado la historia del texto. En la narración consigues transmitir al lector los sentimientos del personaje por su admirada madre.

    Veo que tuviste un par de despistes con los signos de exclamación e interrogación, te faltó colocar los signos al inicio de las frases explicativas y exclamativas.

    Otro despiste que veo es que no le pusiste el acento a la “a” de “más”, cosa que se hace siempre y cuando el “más” implique cantidad. Otro acento sería el de “Quién sabe”, pues creo que debería tenerlo dado el carácter interrogativo de la expresión.

    A nivel de la construcción de las oraciones, me llamaron la atención un par de cosas. Una de ellas fue que en una las enumeraciones que haces, usas la “y” dos veces seguidas. Otra, es la metáfora en la que expresas que “la noche comienza a comerse al día como un roedor lento pero constante”. Me cuesta darle el sentido que entiendo le quieres dar, debido a la forma en que acabas la frase.

    Veo también que, si mis ojos no me engañan, te faltó incluir la palabra “viuda” cosa extraña pues creo que, dada la escena, habría sido relativamente fácil identificar a la madre del personaje como una viuda.

    Una última cosa que me ha chocado un poco, es tu uso de la palabra asimétrica para describir la sonrisa de la señora. Sin embargo, tras leerlo unas cuantas veces me ha acabado gustando. Tal vez se deba al cariño que le tengo a ciertas palabras. Hablando de palabras, me ha gustado que introduces al mosquero cardenal, ave que habita gran parte del continente americano, usando un vocablo regional.

    Tal y como dije al inicio, me ha gustado tu texto Polilla. Si te apetece “darle un repaso” al mío, es el 159.

    Un Saludo.

    Escrito el 17 febrero 2017 a las 16:38
  2. 2. Cecilia dice:

    Muy tierno el relato,y muy buenas las escenas donde el olfato pinta lo que siente el personaje.quizás haría menos hincapié en la descripción de las emociones y los rasgos de la madres, a veces menos es más, lo aprendí de alguien que sabe a quién respeto mucho por eso me atrevo a aconsejartelo.

    Escrito el 17 febrero 2017 a las 19:38
  3. 3. Polilla dice:

    Hola Táctico

    Releí mi texto y si, efectivamente me salté la palabra “viuda”.
    Lo que sucede es que la tengo en cuenta en el borrador pero al pasarlo aquí, con las prisas, me comí unas líneas.
    Una pena, porque venía justamente antes de “siempre sorteando el camino…”
    Bueno, en “… a volverse tímido y la brisa mas caliente que fría y entonces le parece oir…” supongo que cuando me dices que repito la “y” será por esas líneas… lo mismo que antes, la prisa…
    Verdaderamente el sentido de “La noche comienza a comerse al día como un roedor lento pero constante…” es simplemente que quise hacer una analogía entre la forma de comer de un roedor y el modo en que la noche invade al día, poco a poco, sin pausa pero sin prisa…
    Y lo de “sonrisa asimétrica” es un como hacer un guiño a una sonrisa que carece de simetría pudiendo ser por la falta de dientes, por ejemplo, ya que estoy hablando de una mujer entrada en años.
    La verdad es que muchas cosas son experiencias vividas de mi mamá. No es una descripción exacta de ella pero algunas cosas las he tomado de mi bella madre.
    Te agradezco mucho el tiempo que le has dedicado a tu comentario, por eso quería aclararte algunas cosas.
    Un saludo.
    Gracias!!

    Escrito el 18 febrero 2017 a las 17:14
  4. Hola polilla 🙂

    Me ha gustado mucho que con estas 12 palabras hallas logrado un texto tan tierno y sobre todo lleno de amor por una madre. Con tus descripciones en las que me encanta que no solo uses la vista sino el olfato y el tacto, y con ese admirable carácter y cercano aspecto de la madre has conseguido que la atmósfera de tu historia me atrape y me siento parte de ella. Llegando yo misma a admirar a esa entrañable mujer 😉

    ¡Enhorabuena!

    Escrito el 20 febrero 2017 a las 07:43
  5. 5. Polilla dice:

    Gracias celeste!
    Es mi primer experiencia en este taller y no sabía muy bien como sería!
    🙂

    Escrito el 21 febrero 2017 a las 12:24
  6. 6. beba dice:

    Gracias por tu visita y amable comentario.
    ¡Qué lindo es ser una mamá vieja y que los hijos la quieran así!
    Por otra parte sos muy creativo para las imágenes; esta, “La noche comienza a comerse al día como un roedor lento pero constante”, me pareció preciosa.
    Buen manejo del lenguaje, buen ritmo.
    Un saludo.

    Escrito el 22 febrero 2017 a las 17:27
  7. 7. Wester dice:

    Wow Polilla, bien hecho. No dirè nada del par de acentos que olvidaste porque eso tiene fácil soluciòn.
    Me ha gustado mucho las descripciones y lo redondo que te ha quedado.
    Si quieres echar un vistazo, estoy en el 109. Es curioso, me ha recordado un poco al mio en la forma de describir la escena.

    Saludos

    Escrito el 23 febrero 2017 a las 20:10
  8. 8. Polilla dice:

    Gracias por los comentarios!

    Escrito el 1 marzo 2017 a las 09:52

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.