Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

El mentiroso - por Edu SC

Jalila tiene diecisiete años, cursa primero de bachillerato y, aunque ha nacido en España, es de origen marroquí. Pero eso usted ya lo sabe. Lo que quiere es averiguar cómo se siente ella ante lo ocurrido. No lo sé. Es cierto que somos amigas, pero desde el lunes pasado no ha vuelto al instituto. Podría haber llamado, pero en casa me han pedido que me mantenga al margen y eso hago.

En cualquier caso, nada me impide explicarle mi versión, pero después haría bien en hablar con cualquiera de los que ahora pasan y nos miran y con el tutor y, por supuesto, con el profesor.

¿Cómo empezó todo? Si hablamos del origen como tal, es difícil de decir. Unos hablan de discriminación, otros de fanatismo. Hay quien busca la respuesta en el amor, o quizás en el odio, quién sabe. Ahora bien, si me pregunta por la causa, la cosa está más clara, al menos para mí. La causa fue una mentira.

Ahora iré a ello, primero déjeme que le diga que oí esa mentira por primera vez en labios de Marc, el ex de Jalila, aunque en realidad se trató tan solo de una broma. Estábamos los tres sentados en un banco en la plaza del Copen, fumando. No recuerdo bien de que hablábamos, tal vez de lo que pensábamos hacer al acabar el bachillerato, era uno de nuestros temas preferidos, nuestro mayor miedo, cuando, de repente, Jalila nos dijo que había estado pensando en vestir el hiyab. Me sorprendí, la verdad. Yo lo llevaba desde hacía dos años y apenas habíamos hablado sobre el tema. Cada caso es diferente, ¿sabe? Yo…, es algo que forma parte de mí, de la esencia de mi vida.

Jalila nos contó que era algo voluntario, nadie le había pedido en casa que lo llevara. Su hermana tiene cuatro años más y sólo se lo pone cuando va a la mezquita. «Es algo espiritual, siento que soy más yo misma, pero hasta ahora temía lo que los demás pudieran pensar.», nos dijo. Me pareció que a Marc le cambiaba la cara, pero reaccionó bien. Hizo una broma sobre las posibilidades del hiyab para copiar en los exámenes. Marc, al contrario que Jalila, no es un alumno modelo.

Poco después Jalila apareció con el pañuelo en el instituto. Las cosas cambiaron rápido, demasiado. Marc se fue alejando, al principio de manera imperceptible. Después la cosa empeoró, pero a Jalila parecía no importarle y creo que eso enfureció a Marc. No hablamos mucho del tema, pero yo se que le dolió, mucho. Jalila…bien, siempre ha sido muy orgullosa.

Hace dos semanas visitamos el museo de la ciencia. Antes de acabar la visita fuimos al bosque inundado, ya sabe, el recinto que recrea una selva tropical. Estábamos el en túnel desde el que se ven los peces y hasta un caimán, bastante apiñados, cuando lo oí. Era Marc, hablando con el profesor sobre el hiyab y los exámenes. Se lo conté a Jalila, pero no quiso creerme. No sabría decir el motivo, pero ella y yo también nos habíamos distanciado.

El lunes pasado tuvimos examen de Biología. Una vez sentados, el profesor fue directo a Jalila y le dijo que se sentara conmigo. Luego nos pidió a las dos que apartáramos el hiyab, quería ver si llevábamos un auricular escondido. Al principio las dos nos negamos. La cosa se puso tensa, yo sólo quería que acabase, hacer el examen e irme. Me quité el pañuelo. Jalila no quiso, así que el profesor le pidió tocar sus orejas. Ella accedió, pero en cuanto los dedos empezaron a deslizarse por encima de la tela rompió a llorar, se levantó y se fue.

Hay quien ha dicho que huyó porqué llevaba auriculares. Yo sé que no los llevaba y el profesor que tocó sus orejas también lo sabe, aunque no le he oído decirlo, al menos no a sus alumnos. Es cierto que bajo un hiyab se puede esconder un auricular, también lo es que ni Jalila ni yo, al contrario que otros, hemos copiado en un examen, jamás.

Después de aquel día en el banco, sólo hablamos una vez sobre llevar el hiyab. Jalila me dijo que sin el, se sentía desnuda, y que su deseo era guardar esa intimidad para sus seres más queridos. Esa es su creencia. Así que sólo puedo imaginarme como se siente tras lo que pasó, pero debería preguntarle a ella.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

24 comentarios

  1. 1. Earendil dice:

    Hola, Edu SC.
    Leí ayer tu relato, y hoy que tengo un ratito me he pasado por aquí a dejar mis impresiones.
    Tu historia me ha gustado bastante, tienes un estilo muy claro y directo para narrar y la historia se lee de un tirón, sin tropiezos y se entiende perfectamente en una primera lectura.
    Has elegido un narrador en segunda persona bastante difícil de conseguir, al estilo epistolar, que bien podría serlo hasta que descubres que le está contando su versión de los hechos a otra persona directamente, tal vez un abogado o un juez.
    Tu relato tiene muchas lecturas. Por una parte está el tema del hiyab, con todo lo que supone en los tiempos que corren, tanto desde el punto de vista religioso como del político. Por otra, el tema de cómo un bulo, una mentira, pueden influir en la vida de una persona. Y por último, las razones de su novio para actuar de esa manera, que bien podrían ser los celos por el rechazo que él mismo sintió cuando ella decidió usar el pañuelo, sin tener en cuenta su opinión.
    Sea como fuere, has sabido transmitirnos muy bien todos estos sentimientos y, además, contados a través del prisma de otra persona, de las interpretaciones de su amiga.
    En el plano formal he visto un par de cositas que requieren una revisión.
    * “No hablamos mucho del tema, pero yo SE que le dolió, mucho.”____Del verbo ser, “sé”,
    acentuado.
    * “Hay quien ha dicho que huyó PORQUÉ llevaba auriculares.”____En este caso, “porque” sin acento.
    * “Jalila me dijo que sin EL, se sentía desnuda,”____”Él”, pronombre, con tilde.
    * “Así que sólo puedo imaginarme COMO se siente tras lo que pasó,”____”Cómo”, interrogativo, con tilde.
    Me alegro mucho de haber pasado por aquí y disfrutar de tu trabajo.
    Un saludo.
    Nos leemos

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 20:50
  2. 2. Edu SC dice:

    Hola Earendil,

    Muchas gracias por pasar y por tus comentarios. Me sentía y me siento bastante inseguro con esta historia por dos aspectos. Por un lado por el tema en sí, que entiendo es delicado. Yo, que soy una persona nada religiosa, trato de educar a mis hijos en el más profundo respeto por la personas y por sus creencias. En un tema como el hiyab, he de confesarlo, mi visión no había sido acercada a la que muestra la protagonista de mi relato. Así que en ese sentido me ha gustado escribirlo. Por otro lado, en este escena escribí desde el principio pensando en omitir el reto, que no me inspiraba demasiado, para hacerlo de manera más relajada. Pensaba que saldría algo fácil pero, tras tres relatos escritos que no pasaron la criba de mi lector beta estaba desesperado. Este relato lo escribí en el último momento y está basado en parte en una historia real, así que es el cuento en el que menos he usado la imaginación y eso me crea cierto sentido de culpabilidad.

    Me paso lo antes posible por tu relato.

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 21:00
  3. 3. SBMontero dice:

    Vaya, tengo que reconocerlo, me ha impresionado. Hay cosillas, como que te baila alguna coma de lugar, pero no le resta, en absoluto, calidad al texto.

    Sigue escribiendo, por favor.

    Un saludo.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 00:14
  4. Muchas gracias por tu paseo y tu tiempo en mi historia oriental. La verdad es que se nos da bien lo exótico. Tu historia es muy sencilla, en apariencia, pero de una profundidad tremenda. La Mezquita, la Mosquée (en francés), es el lugar donde uno se pone la máscara, en este caso el velo. Por eso no creo que sea acertado llevarlo siempre y en todo lugar, más cuando ahora sí permite la ley islámica la presencia de la mujer en la Mezquita, usando el hiyab o el haik, y en muchos casos separando por un muro a la mujer del hombre. Todo esto para decir que es la propia religión de Mahoma la que prohíbe a la mujer alcanzar la independencia. Es la misma ley fundamentalista que obligaba a enterrar a la mujer con el marido cuando este moría.
    En España tenemos más lo mismo, o teníamos porque las reglas de la liturgia van cambiando, la mujer iba con el velo a la iglesia y se colocaba en el lado izquierdo, el lado de la Virgen y del evangelio, los hombres en el lado derecho, el lado de la epístola o de San Juan, por lo que había un muro imaginario que los separaba. Además la Iglesia tenía que estar orientada hacia Oriente.
    Todo eso supongo que ya lo sabes, así que mejor correr un tupido hiyab.
    Un ernorme saludo, Edu.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 11:37
  5. 5. Edu SC dice:

    SBMontero, muchas gracias por tu visita y comentario. Se agradecen mucho tus palabras, de verdad.

    Hola Pepe Illarguia. Mi visión de la religión, de cualquier religión, nunca ha sido demasiado positiva. Pero la verdad es que no quería meterme en estos berenjenales con mi historia (aunque ahora me doy cuenta de que, por su contenido, tal vez he sido muy iluso en este aspecto). Quería mostrar más bien mostrar lo difícil de integrar unas determinadas creencías (el personaje de mi cuento cree en que el velo salvaguarda una intimidad que ella quiere reservar para sus seres queridos) con las normas en nuestra sociedad, o en cualquier sociedad occidental laica (el profesor cree tener derecho a ver sus orejas, pues cree que ellas están copiando.)
    También me ocupaba el tema de la mentira y como puede afectar e influir en las vidas de los demás, como decía Earendil.

    Gracias por comentar. Un abrazo.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 22:53
  6. Hola Edu.

    Muchas gracias por pasarte por mi relato.

    El tuyo me ha parecido interesante, sin duda. Se lee con facilidad y con avidez. Quería llegar cuánto antes al fondo del asunto porque barajaba varias posibilidades y quería saber si estaba en lo cierto. Sin duda la redacción facilitó esa sensación.

    Lo que pasa es que el final me desinfló un poco. No dudo que para las mujeres musulmanas que deciden llevar esa prenda, ese contacto físico y esa desconfianza pueden hacerlas sentir fatal. Pero creo que no fue un final a las alturas de las expectativas. Además, dejas muchos cabos sueltos. ¿Por qué se aleja de la amiga? ¿Por qué rompieron lo novios?

    Nos seguimos leyendo.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 23:17
  7. Hola Edu,
    Muy bueno.Me gustó mucho el narrador en segunda persona, que interpela directamente al lector, muy acertado para un texto comprometido como el tuyo. Comprometido porque te mojas con un tema controvertido de actualidad. Esta muy bien hacer sensibilización por los tiempos caóticos que corren. Además has tenido la necesaria sensibilidad para ponerte en la piel de una niña marroquí que está pasando por una experiencia vejatoria. Todo el relato, si uno lee bien, explica lo que está sucediendo. La niña/joven por fin decide optar por sentirse acorde con su convicción personal y dejar de amoldarse a las expectativas ajenas y tiene que soportar ver como le hacen el vacío empezando por el novio. Se produce un abandono afectivo en pos de no atreverse a sentir diferente del grupo (para no sufrir el castigo social) y él mismo es quien la “delata” al profesor. Estos actos son de idéntica naturaleza que los de las personas que delataban a los judíos durante la guerra para demostrar que no tenían nada que ver con ello. La actitud del profesor es ruin y mezquina. No tiene tampoco el valor de sus sentimientos/opiniones y prefiere quedarse cobarde a arriesgarse a ser puesto en duda. son los típicos profesores que callan ante un caso de acoso escolar aún siendo testigos de lo que está pasando.
    Describes muy bien la dinámica del rechazo social y la marginación. Explicas bien como empieza la falta de respeto por lo ajeno: por el desconocimiento y la no aceptación de lo diferente, el juicio precipitado (o prejuicio) desde las pautas de la propia cultura únicamente. Y te atreves con un texto comprometido, que además tiene un desarrollo literario perfecto tanto a nivel de redacción como de estructura. Me quito el sombrero.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 21:26
  8. 8. John Doe dice:

    Hola Edu, primero quería agradecerte por pasarte por mi relato.

    Como siempre me he encontrado con una Fran historia.de tu parte, un relato profundo e interesante que engancha rápidamente al lector, los personajes me parecen que se enlazan de la mejor manera, ayudando a la trama, gran relato. Muchas gracias. Saludos.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 22:15
  9. 9. Edu SC dice:

    Hola Jean Ives Thibauth, muchas gracias por pasarte y comentar. Agradezco de verdad la sinceridad en tu percepción del cuento y puedo entender lo que dices respecto del final. En cuanto a los cabos sueltos, el alejamiento de la amiga pretende ser instrumental al texto para explicar como, siendo amigas, la que cuenta lo hace desde cierta lejanía. No se halla en ese momento cercana a la protagonista, tal vez como debería ocurrir entre amigas, sobre todo cuando ella lo está pasando mal. No creí necesario ir más allá porqué pensé que el cuento tampoco lo necesitaba. En cuento al alejamiento del novio, simplemente es por el hecho diferencial. Él no pertenece a la cultura musulmana. Esto no sé si ha quedado suficientemente explicado en el cuento, pero pensé que sí, sobre todo por el nombre de él. Ahora me doy cuenta de que tal vez no sea así. De nuevo, muchas gracias por tu aporte.

    María, me alegro mucho de que te haya gustado y agradezco tus palabras. Sobre todo porqué este cuento, de todos los que he escrito, es el que más vulnerable, por decirlo de alguna manera, me ha hecho sentir en el momento de publicar. Así que gracias de verdad.

    John Doe, un placer recibir tu visita. Gracias a ti.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 23:27
  10. 10. Alonso García-Risso dice:

    Saludos Edu: Interesante e instructiva tu historia. Te hago el comentario fuera de tu contexto cultural. Desconocía, al leer el texto, el nombre de lo que en mi ambiente, conocemos como “velo”. También me declaro ignorante respecto de los alcances espirituales de su uso. Me has abierto toda una temática y un área de interés. Gracias.
    El desarrollo de la narración y el recurso de la palabra en formato coloquial, me ha parecido muy bien logrado. Te felicito

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 03:11
  11. 11. Juan Sauce dice:

    Hola Edu.
    Me ha gustado mucho tu relato. Yo he vivido la experiencia de tener cercanía con un colectivo musulmán y puedo decir que has tratado el tema con mucha delicadeza, sin juzgar ni posicionar a nadie, y exponiendo los hechos con mucha claridad y naturalidad. Felicidades, porque es difícil mantener ese equilibrio. Te diré que suele ser cierto en las mujeres que quieren llevar el velo por voluntad propia (no impuesta): para ellas es preservar su intimidad.
    Dices que la historia está basada en un hecho real y no me extraña, lo que les sucede a los personajes es muy real (incluso detalles como el de la distanciación inexplicable de las dos amigas). Y me parece reconocer el museo de la ciencia de Barcelona.
    En cuanto a la forma, me ha sorprendido esa narración en la que de algún modo indirecto el lector forma parte de la historia, como oyente de lo que la estudiante tiene que decir. Me ha gustado mucho ese estilo.
    El mes pasado te leí por primera vez con un relato humorístico y ahora leo este con mucha profundidad y delicadeza. Eso también me gusta, veo que eres un escritor versátil.
    ¡Muy buen texto! El mío está en el 68, por si te quieres pasar.

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 06:41
  12. 12. Edu SC dice:

    Hola Alonso Garcia-Risso, muchas gracias por pasarte y comentar. En realidad mi contexto cultural no es el de las protagonistas del relato, si te entiendo bien. Me basé en hechos reales y en ese sentido tenía cierta tranquilidad de no fastidiarla. El resto cultura general y lo poco que me dio tiempo a investigar, que nunca es suficiente. Me paso por tu relato lo antes posible.

    Hola Juan, me alegro que te haya gustado y agradezco que compartas tus experiencias. Te leo y comento cuanto antes.

    Un abrazo.

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 22:21
  13. 13. LIAH PERSON dice:

    Hola Edu SC. Al leer los comentarios veo que ya te han dicho todo lo que yo iba a decir, es lo que tiene andar más bien tarde en las lecturas este mes… lo siento. Me sumo a los significados encontrados por María Kersimon, con los que estoy totalmente de acuerdo. Añadir “de mi cosecha” que aplaudo tu valentía a la hora de elegir un tema tan controvertido, y tratarlo con delicadeza.
    En cuanto a lo más técnico o más relacionado con la parte formal del texto, te diré que al principio pensé que la narradora-amiga de la protagonista era, en realidad, una abogada en un juicio. Me extrañó un poco saber que se trataba de una chica de 17 años, de cualquier instituto. Quizá esa explicación tan perfecta, salpicada de opiniones formadas y muy sensatas, se correspondería mejor con alguien más adulto. Pero esto es sólo una percepción mía, que me encuentro siempre con mil dificultades a la hora de caracterizar a mis personajes.
    Un placer leerte.

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 10:36
  14. 14. LUIS dice:

    Hola, Edu SC. Gracias por pasar por mi relato, te echaba en falta, ya se que somos muchos y el tiempo es un handicap. Buen relato y un tema muy delicado el que expones. En algunos aspectos su estructura me ha recordado al mio. Felicidades. Un abrazo.

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 18:45
  15. 15. Anael dice:

    ¡Hola Edu!

    Perdona por haber tardado tanto en devolver la visita, últimamente estoy un poco lenta, pero bueno, aquí estoy y me alegro mucho de haber venido 🙂

    Y se ve que las lentejitas, en tu texto, no proceden 😀

    Trabajas muy bien la forma de tus relatos. Haces sencillo lo complicado, y en un tema tan complejo como este consigues escribir un relato desde una perspectiva neutra (muy buen recurso el del narrador que la conoce pero se ha distanciado de la protagonista) y transmites muy bien los sentimientos de todos lo personajes, aunque los menciones poco. Tienes una habilidad estupenda para transmitir, y este texto es limpio y no se inclina hacia ninguna creencia ni ideología (lo que es complicado cuando hablamos de estos temas tan controvertidos en política y en la actualidad). Lo he leído de corrido y no me ha saltado ninguna falta a la vista, porque estaba tan embebida en el texto que no he visto letras, si no sucesos y personajes. Enhorabuena por un trabajo maravilloso, delicado y sincero. Sigue escribiendo así.

    ¡Un abrazo, nos leemos!

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 18:59
  16. 16. Edu SC dice:

    Hola Liah Person, muchas gracias por comentar. Tu comentario a propósito de la caracterización del narrador, creo que es muy acertado. De hecho, rebajé un poco el nivel en la corrección del texto, porqué me parecían inadecuadas algunas palabras para el personaje que las pronunciaba. Pero creo que puedes tener toda la razón y es un buen apunte que trataré de tener en cuenta en el futuro.

    Muchas gracias por la visita Luis y tu comentario. En general suelo leer siempre a unos cuantos, entre ellos tú, a los que me une un pasado de lecturas y trato al mismo tiempo de leer a nuevos compañeros. No siempre comento a todos los que leo, porqué la verdad, me cuesta comentar, trato de hacerlo lo mejor posible y me lleva mi tiempo. Un placer tenerte por aquí.

    Gracias Anael por tu visita y amables palabras, son muy de agradecer. Un abrazo!

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 23:24
  17. 17. Cryssta dice:

    Hola Edu, te leo no solo para devolverte tu amable visita sino porque me encanta cómo escribes, ya sabes que te considero mi hermano literario gemelo, me resulta tan fácil leerte… Gracias por escribir.

    Voy con los mejorables que no te han dicho:

    – Me ha chocado mucho que la narradora sea una chica tan joven, estoy totalmente de acuerdo con Liah Person, el lenguaje utilizado pertenece a una chica más mayor, estaría mejor que la narradora contara lo que pasó “unos años atrás”, creo que merece la pena que conserves ese lenguaje porque está muy bien y te va a ser más fácil que escribir como una chica más joven.

    – Es “el Museo de la Ciencia”, los nombres de los museos se ponen con mayúscula http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=BapzSnotjD6n0vZiTp . Si “bosque inundado” se refiere al nombre de una sala también deberías ponerlo con mayúscula.

    – En vez de “Después de aquel día en el banco” estaría mejor poner “Después de aquel día en la plaza del Copen” ya que plaza indica el lugar en dónde están y banco el sitio donde se sientan. A mí lo del banco me ha distraído, por un momento pensé que había atracado un banco y se lo estaba contando a la policía, jajaja.

    En cuanto a la historia me ha gustado mucho, el momento más indignante para mí creo que ha sido cuando el profesor le pide tocar sus orejas, una cosa es que le pida que se las enseñe, lo cual entiendo si le explica de qué se la acusa y ella tiene que demostrar que la acusación es falsa; otra muy distinta es que la toque sin pedirla permiso, me da lo mismo que sea una oreja o el culo, su cuerpo es solo de ella. Y aquí aclaro que aunque a ella le parezca que invade su intimidad si le pide que muestre las orejas debe tener en cuenta que en España las mujeres mostramos las orejas desde hace siglos y mostrarlas es algo natural por lo que no se debe ver como una invasión. Los “tocamientos” solo son naturales cuando son consentidos.

    Sigue escribiendo, por favor.

    Escrito el 23 marzo 2017 a las 11:36
  18. 18. Cryssta dice:

    Quise decir “el lugar en donde están”, se coló una tilde.

    Escrito el 23 marzo 2017 a las 11:37
  19. 19. Edu SC dice:

    Hola Cryssta,

    Jo, se me suben los colores con tu comentario, sobre todo viniendo de una «monstrua» literaria como tú. Muchas gracias por los mejorables, muy acertados todos. He de decirte que lo de la ubicación que mencionas cuando hago referencia a aquel momento en la plaza es de esos aspectos sutiles que mejoran una historia de manera sencilla. Es algo que a ti te ha hecho parar y que con un referencia más clara como la que indicas, fácilmente quedaría solventado. A ver si lo tengo presente para futuros, poco a poco espero ir mejorando con vuestros consejos y con la práctica.

    Un abrazo,

    Escrito el 23 marzo 2017 a las 22:25
  20. 20. Cryssta dice:

    Edu, no soy ninguna “monstrua”, mi lectores beta pueden dar fe de ello, jajaja.

    Escrito el 24 marzo 2017 a las 11:02
  21. 21. charola dice:

    Hola Edu SC!

    He leído tu relato de corrido y me resultó agradable, de buen ritmo y sobre todo resalto la manera de afrontar en la escritura un tema tan complejo como este. Más allá de los errores en cuanto a la forma que hayas tenido, el contenido de tu relato es estupendo. Te has mantenido neutral y nos has expuesto el tema de manera fácil y comprensible.

    Felicitaciones.

    Escrito el 25 marzo 2017 a las 14:52
  22. 22. Edu SC dice:

    Hola Charola, muchas gracias por tu visita y palabras. Paso por tu relato lo antes posible.

    Edu

    Escrito el 26 marzo 2017 a las 22:21
  23. 23. Laura dice:

    Hola Edu.
    Me ha encantado tu relato.
    Coincido plenamente con Cryssta en cuanto al tocamiento de las orejas. No soy musulmana, pero rechazo todo intento de que se toque parte alguna de mi cuerpo por un extraño (el profesor lo es para mí en este caso aunque sea conocido). Fue muy intensa la reacción que tuve cuando lo leí, física. Casi como una violación de la intimidad de la chica.
    No aclaras por qué se produjo el alejamiento. Ya se sabía que era musulmana. Había algún otro hecho, o simplemente la relación se enfriaba a causa de que ella manifestase tan abiertamente su religión?
    Como ves, algo que pudo ser una broma, puede tomar tintes muy oscuros. Pero no por ello evadas este tipo de temas. Entre todos podemos comprendernos y tal vez ayudar desde una posición diferente a mejorar este mundo tan difícil.
    Nos encontramos el próximo mes

    Escrito el 27 marzo 2017 a las 10:43
  24. 24. Yolanda Tovar dice:

    Hola, Edu:

    Primero de todo, gracias por tus comentarios.
    Es cierto que has tocado un tema algo peliagudo pero lo que a mí me ha transmitido el texto no tiene que ver con el tema del pañuelo sino la cobardía de la mentira y de cómo puede arruinar la vida de alguien. La injusticia de que te juzguen por como vistes y el daño que causa me supera.
    En cuanto a la estructura del relato decirte que me gusta la fluidez con la que escribes pero, en esta ocasión, quedan preguntas sin responder que te dejan con ganas de más. Además, esperaba un final un poco más contundente.
    De todas formas, felicidades.
    Nos leemos.
    Un saludo

    Escrito el 27 marzo 2017 a las 11:55

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.