Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

La mejor compañía - por Tania de la Huerga

Web: https://cachitosdealmagatuna.blogspot.com.es/

— Era más que un simple robot —dije algo molesta por su comentario.— Perdona por el tono, pero ¿cómo puedes decir tan alegremente que mejor compre uno nuevo? El caso es que, verás, este robot de limpieza, durante años, ha formado parte de mi pequeño salón haciendo las veces de luz guía que por la noche me ayudaba a llegar hasta el aseo sin tropezar.

Le vi arquear una ceja y morderse el labio inferior por un lateral. Proseguí.

— Ha sido el mejor juguete para mis gatos que le acechaban una y otra vez como si se tratara de una temible presa a la que, cautelosos, debían hacer frente para defender su territorio.

Cuando escuchó la palabra "gatos" su expresión cambió por completo, achicando los ojos y frunciendo ligeramente los labios. Continué más tranquila ya.

— Me ha hecho sentirme menos sola en las mañanas que, gamuza y fregona en mano, iba siguiendo sus zigzagueantes pasos hasta dejar la casa como una patena.

El chico esbozó una sonrisa y parpadeó despacio una sola vez. Sé que estuvo mal pensarlo, pero me recordó a mis gatos cuando me muestran que me quieren así, con una mirada profunda y un lento parpadeo.

— Está bien, —dijo— al fin y al cabo tú eres quien va a pagar el arreglo. Entiendo que hay cosas que valen mucho más por lo que representan que por lo que se supone que son.
— ¡Exacto!
— Si te parece, déjame un par de días que lo desmonte y vea cuál es exactamente la avería.
— ¡Genial! Gracias.
— Por favor, anota aquí tu nombre y un número de teléfono al que pueda avisarte.

Cogí el bolígrafo y noté cómo me temblaba el pulso. Avergonzada lo agarré con fuerza y escribí apoyando mi mano contra la mesa en un intento inútil por controlar el tembleque. Cuando levanté la mirada del papel me encontré con la suya.

— Sira… bonito nombre.
— Gracias. ¿Y el tuyo es…?
— Eivan.

¡Eivan! No puede ser, me dije. Intenté no titubear.

— De acuerdo. Esperaré tu llamada.
— Claro, Sira, en cuanto lo revise.

Las campanitas de la puerta tintinearon y un "buenos días" proveniente de esta me hicieron bajar a la tierra. Me había quedado paralizada, embebida en mis pensamientos.

— Sí, hasta pronto.

Desde pequeña siempre he creído que existía una persona para cada uno de nosotros, un alma gemela o como lo quieras llamar. A los once años leí una historia en la que la protagonista se llamaba Sira, le encantaban los gatos y tocaba el violín, instrumento que empecé a estudiar a los ocho años y al cual hoy me dedico. También era desordenada, cabezota y una soñadora. Creo que sobra decir que esas cualidades también las poseo. En realidad, en lo único que no coincidía era en que el amor de su vida se llamaba… Eivan.
Nunca había conocido a nadie con ese nombre, pero durante muchos años fantaseé con encontrar a esa persona, al amor de mi vida, a Eivan.

Dos días después sonó el teléfono. Contesté convencida de que era Eivan.
— Buenos días. ¿Es usted… Sira?
— Sí, buenos días, dígame.
— Ya he revisado su robot y el problema, como ya suponía, es del motor que se ha quemado. Habría que sustituirlo por uno nuevo, lo que saldría por unos 240 € con la mano de obra incluida. ¿Aún sigue queriendo repararlo?

La voz parecía de una persona mayor. Pensé que sería Eivan el que se encargaría de revisarlo.

— Sí, por supuesto.
— De acuerdo. El lunes por la tarde estará listo.
— Gracias. Hasta entonces.

La tarde del lunes acudí a recoger el robot. Un señor sexagenario me lo entregó.

— Disculpe. ¿Qué días trabaja Eivan?
— ¿Eivan? —rió.— Yo trabajo solo, señorita. Eivan me hace compañía, pero trabajar, trabaja poco. Por cierto, estoy buscando a alguien que quiera adoptarlo. Mi mujer es alérgica y este sitio no es vida para él.

Eivan saltó al mostrador y rozó su cabeza con mi mano mientras emitía un suave ronroneo.
Me miró y lentamente parpadeó. En esta ocasión, dos veces.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

14 comentarios

  1. 1. Ramón Temes dice:

    Improbable pero imaginativo. Es un relato interesante con un twist final que sorprende.

    Muchas gracias por un relato bien hecho. A mi me gustó mucho.

    Saludos

    Escrito el 19 octubre 2017 a las 18:51
  2. 2. Erika Koh dice:

    Excelente historia, muy original; y tiene razón Ramón, con un giro sorprendente.
    pero…
    Yo no usaría la frase “achicó los ojos” sino “entornó los ojos” que significa entrecerrar o entreabrir. Suena mucho mejor, ¿no crees? y Sí, vi un error de dedo en una palabra pero nada importante. La verdad me gustó cómo usaste la frase para empezar la historia… ¿Tu serías de España o me equivoco? Saludos.

    Escrito el 19 octubre 2017 a las 19:22
  3. 3. Ana Luna dice:

    ¡Hola Tania!
    Me ha gustado tu relato aunque tengo que decir que el final me ha chirriado un poco, tal vez porque no me esperaba ese giro.
    En cualquier caso muy imaginativo y bien escrito.
    ¡Felicidades!

    Escrito el 19 octubre 2017 a las 20:29
  4. 4. Baltasar Vals dice:

    Puedo puntualizar dos detalles, pero SOLO a nivel personal, ya que soy incapaz de encontrar fallos de ritmo ó de expresión.

    Cómo decía, a nivel personal, no soy muy fan de las historias tipo “comedia romántica”, así que me chirría un poco que caigas en lo de “siempre había soñado con tal y aunque era imposible tal coincidencia, se estaba haciendo realidad”. Creo que es mejor sacar algo crudo y auténtico, que sea bonito y que lo creas cierto, no una serendipia.

    Repito que esto son preferencias personales y que el texto está bien escrito, es ameno y mantiene el interés hasta el final, que es lo más importante.

    Escrito el 20 octubre 2017 a las 21:10
  5. 5. Wiccan dice:

    Buenas Tania (o Alma Gatuna, jeje),
    Antes de nada, muchas gracias por tus comentarios a mi relato, hacía ya tiempo que no participaba en el taller y tengo que ponerme al dia así que todos las opiniones se agradecen.
    En general el relato me ha parecido interesante, está bien escrito y aunque podría ponerme algo quisquilloso con temas formales probablemente sean más personales que otra cosa. Solo te comento dos cosas que, siendo formalmente correctas, a nivel contexto me han chocado un poco:
    – Los dialogos de Sira de la primera intervención: Están bien escritos y son correctos, pero me parecen un poco rebuscados como conversación, sobretodo si está hablando con un técnico al que no conoce de nada. Los entiendo hasta cierto punto porque para Sira son intervenciones viscerales, pero quizás alguna de ellas las haría menos rebuscadas (por ejemplo: “mañanas que, gamuza y fregona en mano, iba siguiendo sus zigzagueantes pasos” por “mañanas que, fregona en mano, iba siguiendo sus pasos”).
    – El final fantástico me ha descolocado un poco por como cuentas la historia (no por la fantasía, de hecho es mi género favorito y estoy dispuesto a creerme cualquier cosa). Lo que me descoloca de la historia es que si el hombre del taller trabaja solo y él no fue a buscar el robot de limpieza, ¿cómo llegó a su tienda? Aquí entra el tema fantástico, Eivan convertido en hombre lo llevó a allí, lo acepto porque me creo el tema fantástico; ¿pero al señor del taller no le parece raro encontrar un aparato que no ha reocgido él ni tampoco ningún ayudante porque no lo tiene? Y la frase “como ya suponía” tampoco ayuda porque parece que habla de la impresión que tuvo en su primer contacto con el aparato pero en realidad no podría recordar cómo ni cuándo fue. Estoy siendo quisquilloso, lo se, y tampoco es que sea el dato más importante de la historia, pero así como el tinte fantástico del gato convertido en hombre se me hace natural, ese dato que es una tontería y que podrías decir “es magia también” no me lo parece tanto, para mi es el que hace que desconecte de esa fantasía y hace que el final no me parezca tan “trascendental”. Y solucionarlo es tan fácil como decir que ninguno de sus ayudantes se llama Eivan, y hacer la referencia al gato.
    Bueno, ya ves que es todo muy personal, así que espero que entiendas que solo es una opinión que puede que no le afecte a nadie más, pero me parece importante explicar lo que ha sentido como lector para que el autor pueda valorarlo, esté o no de acuerdo (que yo no soy ningún experto). En realidad, lo que más me ha gustado de la historia es el trasfondo que das (o que por lo menos yo he visto) ya que no es que Sira haya encontrado a Eivan, sino que Eivan ha buscado a Sira para que se lo lleve con ella ahora que le están buscando un nuevo hogar, algo que me parece precioso. Muchas gracias por compartirlo.
    ¡¡Nos leemos!!

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 13:40
  6. 6. Alma Gatuna dice:

    Gracias, Ramón Temes!
    Luego buscaré tu relato.
    Un saludo.

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 18:12
  7. 7. Alma Gatuna dice:

    Hola, Erika Koh. Gracias por tu crítica.

    “Achicar” es una expresión que se usa mucho en el sur de España (has acertado), de donde no soy, pero resido desde hace años. Creo que tienes razón y que además no le va nada al lenguaje del personaje. De hecho, fue una de las pocas palabras que dediqué un rato a seleccionarla, ya que ninguna de las que pensaba me convencía para mostrar lo que quería, que era la acción de entrecerrar o entornar los ojos como quien no ha entendido bien algo y está intentando desentrañarlo. La que más me convencía era fruncir, pero quise usarla para describir la acción de los labios. En fin, se sumó la falta de vocabulario con las prisas.

    Cuando corrija el relato intentaré mostrar con otra u otras palabras esa acción. O tal vez elimine esa acotación directamente.

    Muchas gracias por leer y comentar.
    Un saludo.

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 18:43
  8. 8. Alma Gatuna dice:

    Gracias, Ana Luna.
    Tengo que revisar bien todo el texto, en parte para que no chirríe el final, como bien dices. Fue demasiado improvisado debido a la falta de tiempo y al límite de 750 palabras que me hizo cambiar el devenir de la historia en un tiempo récord!
    En cuanto pueda me paso por tu relato.
    Un saludo.

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 18:51
  9. 9. Alma Gatuna dice:

    Hola, Baltasar Vals.
    Gracias por tu crítica.
    Tu corrección, «me chirría un poco que caigas en lo de “siempre había soñado con…”», me ha hecho sonreír. Me he dado cuenta que es un recurso que creo que he utilizado en más de una ocasión. Debo revisarlo, no tanto para no caer en una serendipia (que yo las adoro), sino por no repetirme ni caer en ello de manera involuntaria. En este caso, sin ese párrafo de ensoñación no tendría sentido el resto. O eso creo desde mi punto de vista.

    Lo que menos me gusta es que creo que no se entiende bien, tal cual está escrito.
    Sería ideal que se pudieran modificar los relatos directamente en la página, una vez publicados, para poder atender a las correcciones que nos hacen los compañeros.

    Cuando saque un rato te leeré.
    Gracias, Baltasar. Un saludo.

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 19:50
  10. 10. Alma Gatuna dice:

    «Me he dado cuenta DE* que…» (Me corrijo.)

    Escrito el 21 octubre 2017 a las 19:53
  11. 11. Alma Gatuna dice:

    Hola Wiccan.
    Lo primero muchas gracias por tus opiniones. Yo igual que tú agradezco todas las críticas que me permitan ver con otros ojos los textos que escribo.

    Contesto a tus comentarios.

    — Diálogos de Sira: Te doy toda la razón y te explico por qué cometí ese fallo… Empecé a escribir la historia como narrador. Hice un descanso y cuando lo retome decidí probar a meterlo en diálogo. Como la idea no estaba clara y faltaban menos de 3 horas para las 23:59 hice un copia y pega modificando sólo lo necesario para ver si me convencía más. La historia fue avanzando con varias interrupciones en la escritura y al final me vi a una hora del límite pensando un nuevo final porque se me pasaba de extensión. En resumen, que ha sido una verdadera chapuza que a penas tuve tiempo para releer una vez y revisar la ortografía.

    —El final fantástico: Esto me confirma (tenía mis dudas) que he cometido el fallo más grande y es que no se entiende ni el final ni el relato en sí. ¡Ja, ja, ja! ¡Qué desastre!
    En realidad, nadie va a recoger el robot de limpieza sino que es Sira la que lo lleva al taller para repararlo. Pensé que el detalle de «Las campanitas de la puerta tintinearon y un “buenos días” proveniente de esta me hicieron bajar a la tierra.» dejaría claro que era una tienda y que acababa de entrar otro cliente, pero ahora veo claramente que es muy confuso y casi se presta más a imaginar lo que tú comentaste.

    En cuanto a Eivan convertido en hombre es una interpretación totalmente válida. Me gusta dejar cierta libertad de interpretación que es lo que casi siempre suele ocurrir en los actos mágicos, que cada uno busca su “explicación” a lo inexplicable. Mi idea iba más por una amalgama en la comunicación con el dueño del taller y el gato; poco a poco deja de percibir al primero para percibir a Eivan de la manera que siempre ha soñado que sería cuando lo encontrase: “…esa persona, el amor de mi vida”. El porqué de esta distorsión tampoco lo cuento; quizá eso ayudase. Cuando vuelve al taller esa distorsión ha desaparecido y finalmente se da cuenta de que al Eivan que esperaba no tenía por qué ser una persona.
    Hay otra cosa que confunde al lector y es que, en la primera visita al taller, Sira tutea al dueño y al final, le habla de usted.
    ¿Te convence más esa idea?

    Está claro que de momento no dispongo de la soltura necesaria para escribir un relato en tres horas. En la próxima escena me prometo a mí misma hacerla con mucho más tiempo.

    Como ves, tus opiniones me han servido ¡¡y mucho!! Corregiré todo lo que pueda. Muchas gracias.

    ¡Saludos!

    Escrito el 22 octubre 2017 a las 00:18
  12. 12. JOSE VICENTE PEREZ BRIS dice:

    Hola Tania
    Gracias por leer y criticar mi relato. Al igual que otro compañero, hacía tiempo que no participaba y se me nota un poco la falta de aceite al motor. De tu relato, me ha gustado el planteamiento, los giros que da. Solo le criticaría (algo que ya te han dicho) como aparece el robot en la tienda. Pero para eso está la fantasía.
    un abrazo
    Josevi

    Escrito el 23 octubre 2017 a las 15:29
  13. 13. El recreo dice:

    Hola Tania!
    He leído tu relato 4 veces para saber por qué me perdía una y otra vez. Desde un punto de vista formal poco qué decir. Me gusta y creo que está conseguido el ritmo y por mi parte yo sí he oído la voz de la protagonista a través del diálogo. Quizá la parte de “desde pequeña…” ese párrafo me saca del relato, creo que quizá esté un poco forzado y escucho más a la autora que al narrador… esta parte se podría prescindir de ella. Poco más a lo mejor pondría ” proveniente desde la puerta”, en lugar de “de la puerta”, pero no tiene excesiva importancia.
    Lo más importante para mí es que no he conseguido ver que el gato se transformaba en humano o viceversa si este era el objetivo… En fin, como idea está bien, pero la ejecución no se ha logrado (o quizá sea yo que estoy muy obtuso).
    En cualquier caso, me quedo con el ritmo y el estilo que sí me han gustado.
    Saludos,

    Escrito el 23 octubre 2017 a las 21:11
  14. 14. Amparo Rouanet Moscardó dice:

    Hola Tania, me encanta tu forma de escribir, clara, fresca, con ritmo.No entro en más detalles porque no me corresponde comentar tu relato. Me ha gustado leerte.

    Escrito el 24 octubre 2017 a las 23:02

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.