Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Impuntualidad - por Melsina

Impuntualidad

La niña apretaba su boca ante el disgusto por no tener regalo de navidad.

―Sarita, que venga a desayunar ―dijo el hermano con muecas de burla, mostrando un barco nuevo.

―No quiero nada ―respondió, secando sus mejillas con la cobija.

Más tarde, el hermano puso una muñeca en su cama y salió rápido.
El fucsia del vestido y las sandalias imantaron su interés.

―¡«Se mueve y tiene pelo»! ―pensaba, feliz, pues era su mayor deseo.

―«Pero no es del Niño Jesús» ―respondía su alma cual montaña rusa de emociones.

Minutos después, la apretó entre su pecho y lloró largamente.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

6 comentarios

  1. 1. Mancebo dice:

    La vida es así. Los hermanos pueden ser tus mejores confidentes y amigos pero los que salen chinchones te hacen pasar coraje muchas veces.
    Manejas muy bien la tensión en la niña liberada con el regalo impuntual.
    Me gustó.

    Escrito el 19 diciembre 2017 a las 08:43
  2. 2. IreneR dice:

    Buenas, Melsina.

    Es probable que sea cosa mía, pero me ha costado un poco entender lo que pasaba. Me ha gustado, pero ha sido un poco lioso.

    Un saludo y felices fiestas.

    Escrito el 19 diciembre 2017 a las 21:11
  3. 3. Charola dice:

    Me conmovió. Un regalo impuntual hizo llorar a la niña.
    ¿De dónde eres? Me causa extrañeza que no haya tuteo entre hermanos. ¿Colombia quizás?

    Los últimos párrafos con rayas de diálogo están mal porque no corresponden a diálogos y además es la misma niña la que piensa. Entonces debiera ser así:

    «¡Se mueve y tiene pelo!», pensaba feliz, pues era su mayor deseo. «Pero no es del Niño Jesús», respondía su alma cual montaña rusa de emociones.

    Felicitaciones. Me gustó.

    Feliz Navidad. Un abrazo.

    Escrito el 20 diciembre 2017 a las 07:17
  4. 4. nino parisi dice:

    La visión de la realidad que hace inconsolable el llanto no le permite ver la broma del hermano.Interesante idea para dejar pensando
    Un beso feliz navidad

    Escrito el 20 diciembre 2017 a las 14:33
  5. 5. Mariela dice:

    Gracias por los aportes y correcciones. Lo que comenta Charola sobre el tuteo entre hermanos es correcto, soy de Colombia y no se acostumbra; pero a la vez me hizo reflexionar y recordé de que en literatura no se escribe a como se habla, así que lo corregiré en una próxima ocasión.

    Feliz navidad. Un abrazo.

    Escrito el 21 diciembre 2017 a las 19:30
  6. 6. Charola dice:

    Hola, Mariela.

    Lo que dices que en literatura no se escribe como se habla no es totalmente cierto. A mí me gustó la forma como escribiste y gracias a que conozco Bogotá, tengo amistades y mi nieta nació allá sé cómo hablan en Colombia y me parece que está muy bien que hayas escrito un texto en “colombiano”. Recreas una escena de Navidad de tu país.

    Yo creo que depende del texto. A veces debemos de escribirlo más internacional, pero no siempre. En este micro me parece que está bien que hayas utilizado la manera de cómo habla un colombiano común. Aquí verás que hay argentinos cuyo texto escriben de “vos”, españoles que dicen “sois” y mexicanos que dicen “órale” y se escucha o se lee tan bien. Eso enriquece a nuestro grupo.

    Enhorabuena! Te animo que leas el texto de Osvaldo Vela.

    Un beso. Sigue escribiendo.

    Escrito el 22 diciembre 2017 a las 22:55

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.