Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

El mensaje - por DH

El golpe constante del latido de su corazón es lo único que ella escucha en el tumulto de gente. Corre a toda velocidad por las estrechas calles.

Él siente la brisa marina en su rostro, y el sonido de las gaviotas al acercarse a la playa. Los marinos de aquel barco no habían reparado en lo extraña de su presencia.

Ella lucha por no rendirse. Escuchó la bocina del barco que estaba a punto de atracar en el puerto.

Bajó del barco, las familias siempre reciben a los marinos con alboroto. Era el momento perfecto para mezclarse, entregar el mensaje y retornar en el siguiente barco.

Ella lleva horas sin comer. El estómago le cruje y ya casi no puede ver, con cada paso que da, sus piernas se debilitan. Pero, debe mantenerse alerta para conseguir algunas monedas de plata. Lo suficiente para comer.

El espía es experto en el arte de engañar. Caminó por la plaza del mercado esperando el momento en que el receptor apareciera. Del éxito de su misión, dependen muchas vidas. Es necesario que todo salga bien.

Se acercó a un caballero que de seguro estaría esperando alguna dama. Los hombres “enamorados”, nunca reparan en mayor cosa que el objeto de su admiración. Son tan tontos y predecibles que dan lastima.

Sintió un leve tirón en su bolsa. Giró y recibió un fuerte golpe en su rostro. Su mente se nubló de dolor, perdió el equilibrio y como pudo se sujetó a una mesa.

– ¡Arg! -gruñe mientras se palpa la nariz. El sabor acre de la sangre se extiende por su boca. Sintió otro tirón al tiempo que recordó la carta-.

– ¡Maldición! -dijo la chica al ver que lo único que logro sacar fue un simple trozo de papel. Giro bruscamente y empezó a correr-.

– ¡Ratera! -rápidamente le dio alcance y la tomo del cabello-. ¡Dame eso!

El tirón en su cabeza la hizo gritar de dolor, tanteó el suelo a sus pies y se hizo con tronco de madera. El espía la atrajo hacia sí y ella con toda la fuerza que pudo dirigió el tronco a su rostro. Él detuvo el tronco con su mano.

– ¡Es él! – le tomó un momento darse cuenta que se referían a él, en el calor de la pelea olvido que tenía que ser discreto-.

Corrió y tiró de la muchacha mientras los disparos pasaban zumbando a su alrededor. Le habían tendido una trampa, alguien tuvo que delatarlo y ahora la misión está en peligro. Zigzaguean entre las estrechas calles del pueblo.

– ¡Por aquí! -empujó al espía a través de un pasillo estrecho. Se ocultaron tras las sábanas tendidas de alguien-.

– ¡Ya basta de juegos! ¡Entrégame esa carta!

– ¡Suéltame! -Él la soltó con la mirada fija en la carta-.

– Le daré su estúpida carta, pero deberá pagar por ella -el caballero rezongando saco unas cuantas monedas de plata de su bolso- Usted no es un vulgar marinero ¿Verdad?

– No es tu problema, dame la carta y toma el dinero -Ella lo miró con aire retador- ¡Tengo un barco que tomar niña! -mientras decía esto, se escuchó la bocina de un barco-.

– ¿Se refiere a ese que acaba de partir? parece que el marinero no subió al barco –dijo burlándose-.

– ¡No tienes idea de lo que acabas de hacer! -la tomo con fuerza y le arrebato la carta de la mano-.

– ¡Deme el dinero! -le arrojó el dinero a sus pies y ella se apresuró a tomarlo. Tiene orgullo, pero no es tonta. Aún tiene hambre y su estómago no se sacia con orgullo-. ¿Por qué es tan importante esa carta?

– ¡Tu no lo entiendes! -miro a través de las sabanas-. Podrían matarme. Tengo que salir de aquí.

– Yo puedo servirle de guía.

– No necesito tu ayuda -buscaba alguna posible vía de escape-.

– ¿Seguro? Usted no conoce este pueblo, en cambio yo lo conozco como la palma de mi mano.

– ¿Cómo puedo estar seguro de que no volverás a atacarme?

– Tendrá que averiguarlo -sonrió segura de sí misma-. Usted necesita salvar su pellejo, y yo necesito dinero. Es un buen negocio.

– ¡No pienso… -la sabanas se levantaron con el viento y los vieron-.

– ¡Ahí están! –Los perseguidores entraron al pasillo-.

– ¿Por dónde hay que ir?

– ¡Solo sígame! -ella empezó a correr y él la siguió-.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

17 comentarios

  1. 1. Calensul dice:

    Debo decir que leería un libro cuya primera escena fuese ésta, enhorabuena. Muy conseguida la intriga, aunque tal vez como relato necesite un final algo más atado.

    También tengo que decir que cambias constantemente de tiempo verbal: presente (gruñe), pretérito imperfecto (era) y pretérito perfecto (dijo). Pon atención y decide qué tiempo prefieres, porque distrae mucho y acabo por no saber cuándo está sucediendo la acción.

    El cambio de perspectivas es un poco confuso al principio, pero creo que si cuidas los tiempos y quizás haces un poco más largos los fragmentos de cada perspectiva hasta que se encuentran el espía y la niña mejorará mucho.

    La oración sobre los enamorados me parece que no pinta mucho.
    Tampoco sé a qué se refiere con que le han tendido una trampa. Le han descubierto por la pelea con la niña; es un espía, no es extraño que le sigan.

    Veo que participas en el reto del personaje que siempre miente, que supongo que es el espía. Sin embargo, esa característica nunca entra en juego en el relato, y de hecho parece que sí dice la verdad en ocasiones (“Podrían matarme. Tengo que salir de aquí.” ó “¡Tengo un barco que tomar niña!”).

    Por último, cuida las tildes.

    No quiero desanimarte, realmente me gusta cómo has construido una escena de acción intensa en tan poco espacio.

    ¡Mucho ánimo!

    Escrito el 18 enero 2018 a las 20:30
  2. 2. Carmen Sánchez Gutiérrez dice:

    Hola: Pues me he quedado con ganas de más. De eso se trata, ¿no?. Me gusta la historia y esta bien redactada, simple y concisa. Has hecho lo mas importante, me has intrigado y ahora quiero saber como termina el relato. Mi único consejo es que intentes dar mas ritmo al texto evitando tantas frases cortas.
    Mi relato es el número 20, por si quieres leerme.
    un saludo.

    Escrito el 18 enero 2018 a las 23:01
  3. 3. CarmenPO dice:

    Hola DH:
    Primero te voy a comentar lo que me ha parecido mejorable y es los saltos en los tiempos, a mi me han descentrado un poco y me ha costado seguir el relato. Las tildes en los pasados que hay muchas que no has puesto- giró, tomó, sacó, arrebató, miró- y algún que otro desliz -la sábanas, con tronco-.
    Por lo demás, me ha gustado la agilidad que da el diálogo a los momentos de más acción y ese final que te deja con ganas de más.

    Ahora a por el siguiente.
    Saludos.

    Escrito el 19 enero 2018 a las 19:22
  4. 4. DH dice:

    Gracias, las correcciones no desaniman.¡Esaa es la idea de compartirlo con ustedes! ¡Gracias! Creo que tengo un montón que aprender.

    Escrito el 20 enero 2018 a las 05:01
  5. 5. DH dice:

    Gracias, las correcciones no desaniman.¡Esa es la idea de compartirlo con ustedes! ¡Gracias! Creo que tengo un montón que aprender.

    Escrito el 20 enero 2018 a las 05:01
  6. 6. DH dice:

    Por cierto Calensul, tienes razón, mi mayor dificultad son los tiempos. Trabajaré en eso.

    Escrito el 20 enero 2018 a las 07:02
  7. 7. Eliot Sag dice:

    DH, muy buen relato, me engancho de primera, y me gustan las historias de esas que se entrecruzan, me dejo con ganas de saber que seria de ellos, si bien hay cosas formales para modificar como te señalaron, vas por muy buen camino. clap clap clap

    Escrito el 20 enero 2018 a las 14:55
  8. 8. Laura dice:

    Hola DH.
    Al mejor cazador se le escapa la liebre, se dice en mis tierras. Por el espía al que arrebatan la carta.
    Ya se te señaló el problema de los tiempos verbales. Se arregla fácilmente con lecturas posteriores, en frío.
    Me perdí un poco en el cuarto párrafo porque no sabía de cuál de los dos se trataba.
    Me gustó la doble presentación de los personajes. ¿Continuará?

    Hasta la próxima propuesta.

    Escrito el 21 enero 2018 a las 21:02
  9. 9. Elrecreo dice:

    Hola DH!
    He tenido que leer dos veces el relato para lograr entenderlo perfectamente.
    Te indico algunas posibles correcciones:
    En primer lugar diría “los golpes constantes de los latidos…” porque un golpe constante, sería un golpe que no se interrumpe y el latido del corazón es un golpe en un instante que no es constante.
    El intercambio inicial entre él y ella hace que pierda fluidez la lectura.
    Donde dice “lastima” debería decir “lástima”
    Donde dice “giro” debería decir “giró”
    Donde dice “saco” debería decir “sacó”
    Reiteración excesiva de “tronco” en el párrafo: “El tirón en su cabeza la hizo gritar de dolor, tanteó el suelo a sus pies y se hizo con tronco de madera. El espía la atrajo hacia sí y ella con toda la fuerza que pudo dirigió el tronco a su rostro. Él detuvo el tronco con su mano.”
    Donde dice “olvido” debería decir “olvidó”
    Donde dice “tu no lo…” debería decir “tú no lo…”
    Donde dice “la tomo con fuerza” debería decir “la tomó con fuerza”
    Donde dice “sabanas” debería decir “sábanas”
    Revisar los guiones de las conversaciones, sobre todo los finales, creo que son incorrectos por ejemplo “barco –dijo burlándose-.”
    Comentario general, me ha gustado la velocidad y la acción del relato. También lo acertado de las conversaciones. Quizá en alguna frase he oído la voz y opinión del autor “Los hombres “enamorados”, nunca reparan en mayor cosa que el objeto de su admiración. Son tan tontos y predecibles que dan lastima.”
    Desde mi punto de vista, me ha costado al principio situarme en la historia, primero por el vaivén de los personajes él – ella- ella- él y segundo porque expresiones como “en lo extraña de su presencia” no sabía si era la presencia de él o de ella, ni tampoco el porqué sería extraño. Me ha gustado la historia, el ambiente que se crea con la huída y las sábanas y la acción y los diálogos están muy conseguidos. Quedaría por pulir los pequeños detalles que te he comentado, pero sobre todo lo más importante bajo mi opinión es lo que te he comentado de aclarar mejor cuando se habla de quién y por qué comentas ciertas cosas.
    Un saludo!

    Escrito el 21 enero 2018 a las 21:34
  10. 10. Verónica dice:

    Hola DH. El relato me gustó y me atrapó. Estoy de acuerdo con los comentarios con respecto a los tiempos verbales. Sigue trabajando sobre el texto, la idea es muy buena!!
    Saludos

    Escrito el 22 enero 2018 a las 00:36
  11. 11. DH dice:

    ¡Gracias a todos! Esta idea realmente me gusta. Espero extender este relato en el futuro.

    ElRecreo; aprecio mucho tu comentario. Y estaré mas pendiente de todo. Ya veía a venir lo de los guiones, tenía mis dudas. Me gustó mucho que comentaras la frase inicial… Porque es cierto, es un detalle pequeño, pero muy cierto.

    Laura: leí otra vez y si, tienes razón. Tengo que cuidar esos cambios.

    Una vez más, gracias a todos. Nos leemos en Febrero.

    Escrito el 22 enero 2018 a las 03:54
  12. 12. elisa dice:

    Hola DH,
    Todo lo que pensaba comentar ya lo han hecho (tiempos verbales, tildes y confusión entre los dos personajes). Solo añadiría una sugerencia para hacer más claro el último aspecto: mencionar detalles de la apariencia de cada uno para distinguirlos mejor.
    Buen relato. Muy visual, es como ver una película. Bien por ti!

    Escrito el 23 enero 2018 a las 19:00
  13. Hola DH.

    La imaginación que has demostrado en este texto dice mucho de ti como escritor. Solo te falta pulirlo un poco para que quede mejor. Veo que ya te han corregido los compañeros. Yo añadiría que no fueran tan frío en tu estilo, a no ser, claro está, que sea a propósito y con alguna intención.

    Nos seguimos leyendo.

    Un saludo.

    Escrito el 29 enero 2018 a las 21:33
  14. 14. Charola dice:

    Hola, DH.

    Me gustó tu relato. Lleno de acción y mucho diálogo que lo aligeran.

    Felicitaciones. Está bien logrado. Tienes que pulirlo dejándolo descansar y ponerle ahínco a la ortografía y te aconsejo leer un tutorial de Literautas acerca de los diálogos.

    Al inicio y creo que no te han dicho, cambia graznido por sonido.
    Él siente la brisa marina en su rostro, y el “graznido” de las gaviotas al acercarse a la playa.

    Otros mejorables ya te los dijeron. Nos vemos en la próxima escena. Un abrazo.

    Escrito el 29 enero 2018 a las 23:50
  15. 15. Judith dice:

    Hola DH,

    Vi tu comentario en la escena de este mes de que solo tienes 19 años y escribes desde siempre e inmediatamente quise pasar a leerte. Creo que ya te han dado muchas sugerencias para mejorar el relato. Me encantó tu imaginación y tu capacidad para crear una escena tan vívida sin tanta descripción.

    Lo que yo mejoraría en este caso es hacerlo más cerrado, o sea, por más que pueda formar parte de un guión, cuento largo o novela en un futuro, para este relato yo haría que tuviera un fin más claro, más contundente. Después si decides seguirlo puedes cambiar el final nuevamente.

    Otro punto que tocaría es que le busques la vuelta para resolver el tema del cambio de perspectiva. Soy traductora y una vez, como parte de un trabajo mientras estudiaba, elegí traducir un texto literario: Atonement o Expiación, en español. Elegí la escena de la biblioteca donde también hay cambio de perspectiva constante entre él y ella. Me costó mucho dejarlo claro con la traducción ya que en inglés es necesario incluir el He and She, pero en español normalmente lo omitimos y eso hace que la lectura con muchas oraciones donde se incluye el sujeto él y ella resulte un tanto chocante a los oídos hispanohablantes. Quizás una manera de solucionarlo en tu texto sería incluir nombres.

    Espero te sirvan mis comentarios y también espero seguir leyéndote.

    Saludos,

    Escrito el 14 febrero 2018 a las 21:48
  16. 16. DH dice:

    ¡Muchas gracias Judith! Eres muy amable. Gracias por tu aporte, eso me motiva a continuar.

    Además de que no pensé que alguien se interesaría por ese comentario. De verdad, gracias.

    Tu acotación en serio es muy interesante. Sobre todo porque me doy cuenta de que hay mucho que no sé.

    Escrito el 17 febrero 2018 a las 02:23
  17. 17. DH dice:

    Sobre todo esa diferencia de lenguaje y la manera en que cambian las cosas… Es genial.

    Escrito el 17 febrero 2018 a las 02:24

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.