Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Los girasoles - por Fortunata

Martin Blumen caminaba a trompicones por el bosque, estaba sediento. Se había despertado en medio de un claro, tan embotado como cuando prolongaba demasiado las siestas de verano allá en su aldea cercana a Hof, en Baviera.

No sabía qué hacía allí pero cuando vio que manaba abundante sangre de su pierna derecha su más inmediata preocupación fue practicarse un rudimentario torniquete con un jirón de su guerrera. Al comenzar a caminar se vio obligado a arrastrar la pierna tras de sí como un animal al que hubiese dado caza

El entumecimiento de cuerpo y mente fue dando lugar a una angustia que tenía menos que ver con el dolor físico que con su falta de recuerdos recientes.

La cruz gamada adherida a su manga no le era desconocida y tampoco su pertenencia a la Wermatch, ni su adscripción al cuartel general de Lvov en Polonia, pero no recordaba nada relacionado con su aparición en aquel bosque.

Al tiempo que avanzaba penosamente, su infancia aparecía de forma tan clara como si todavía estuviese inmerso en ella y a la vez la observase desde fuera, como quien está viendo una película. Se había hecho consciente de su pobreza sólo a partir de las primeras rivalidades absurdas de la adolescencia, para él no podía existir una vida mejor ni más feliz, sobre todo cuando a abuela Helga le llevaba a recoger la cosecha al pequeño campo de girasoles que poseían. Aún podía sentir el calor y el brillo del sol reverberando sobre las grandes flores en un delicado esplendor infinito. Ella siempre decía: “Tus actos han de brillar como este sol, recuerda Martin”.

Cuando delante de él apareció un inmenso campo de girasoles le pareció sentir su mano recia agarrando la suya. Al tiempo que caminaba entre las grandes flores, los sucesos recientes que antes se le escapaban como luz translúcida entre los dedos, se hicieron presentes.
Se vio a sí mismo aflojando las tuercas del camión de prisioneros que les habían encomendado llevar a Auschwitz y luego la aparatosidad del vuelco y como los prisioneros se daban a la fuga pasándole por encima sin miramientos en su desesperada huída.

El campo amarillo llegó a su fin, a lo lejos se divisaba una intersección de carreteras rurales con indicadores que todavía no podía leer. Ahora debería localizar el cuartel más cercano para informar del accidente y curar sus heridas. Echó la vista atrás, los girasoles seguían allí, espléndidos. Pensó que pronto llegaría el momento de recoger la cosecha.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

15 comentarios

  1. 1. Laura dice:

    Hola Fortunata.
    Me ha gustato mucho tu relato, tiene bastante coincidencia con el mìo, yo tambièn tengo un soldado herido en la pierna,con un pasado agricultor. No es de un ejèrcito en especial. Si quieres,puedes pasar.
    Con respecto al tuyo, me ha gustado, en especial la frase de la abuela.
    Me queda un poco en el tintero en còmo llegó a esa situaciòn, pero puede explicarse mejor en un relato más extenso ya que sòlo indicas lo de aflojar las tuercas y el vuelco espectacular. Pienso que se podrìa tocar con màs detalle los motivos de su afiliaciòn a la Wermatch y ahondar en el sabotaje que realiza, para terminar con la direcciòn que va a tomar en el cruce de caminos.
    Mis saludos, y hasta la próxima propuesta.

    Escrito el 18 septiembre 2018 a las 10:49
  2. Me gusta la forma en que escribes y el final heroico, aunque me hubiera gustado más si describes la forma en que liberó el camión o diálogos con alguno de los prisioneros. La forma en que utilizas el girasol como sīmbolo y recuerdo me parece acertada. Saludos y nos estamos leyendo

    Escrito el 18 septiembre 2018 a las 13:57
  3. 3. Fortunata dice:

    Gracias. En breve os leeré

    Saludos!

    Escrito el 20 septiembre 2018 a las 12:00
  4. 4. Conrad Crad dice:

    Hola, Fortunata.
    Gracias por comentar mi relato.
    El tuyo me parece bonito, muy bien escrito . Quizás la pega que le encuentro es la similitud con muchos de los relatos que hay en esta lista. Espero seguir leyéndolo.
    Saludos.

    Escrito el 20 septiembre 2018 a las 14:46
  5. 5. IreneR dice:

    Buenas, Fortunata.

    Me ha gustado mucho tu relato. He podido visualizar perfectamente al soldado herido en su agónico camino.

    Hay una errata, no es Wermatch, sino Wehrmatch, (perdona que sea tan puntillosa, vivo en Alemania y me ha llamado la atención).

    A lo largo del relato me ha dado la sensación de que faltaban algunas comas. Hay frases demasiado largas.

    Pero aun así, me ha parecido un buen escrito.

    Nos leemos.

    ¡Un saludo!

    Escrito el 20 septiembre 2018 a las 15:33
  6. 6. Fortunata dice:

    Muchas gracias por las correcciones. Los tendré en cuenta

    Saludos!

    Escrito el 20 septiembre 2018 a las 18:22
  7. 7. María Jesús dice:

    Hola Fortunata: Tu relato me ha parecido esplendido, muy bien relatado y muy fácil de entender. Me ha parecido genial que el protagonista sabotease el camión de prisioneros para facilitar su huida. Y la introducción de los girasoles muy acertada. Felicidades.
    Un saludo.

    Escrito el 20 septiembre 2018 a las 19:52
  8. 8. Chus Galego dice:

    Buenas tardes, Fortunata.
    Me ha gustado el desarrollo de tu cuento. Esta muy logrado ese principio “in media res” duro, de alguien que está herido y sediento, pero en el que introduces un elemento evocador agradable: “las siestas de verano allá en su aldea…” Creo también que resulta muy evocadora la mención a los girasoles. Y la frase final me parece redonda. El protagonista sigue recordando el tiempo pasado ajeno a su hazaña y a sus consecuencias. El pasado como refugio en tiempos de guerra.
    Nos leemos.
    Un abrazo.

    Escrito el 21 septiembre 2018 a las 18:37
  9. 9. isan dice:

    Hola Fortunata:

    Te felicito porque es un relato bello en fondo y forma. Además has mostrado ese lado humano que, aunque la mayoría podía ser despiadada, también había entre los “malos”.

    En cuanto a la forma solo te voy a comentar un par de cosas. Sería conveniente cambiar alguna coma por punto. Hay un solo al que le sobra la tilde que, hace tiempo, la RAE aconseja que no se ponga en ningún caso.

    Ha sido un placer.

    Saludos.

    Escrito el 21 septiembre 2018 a las 19:47
  10. 10. Gabacha dice:

    Hola, Fortunata.

    A mí siempre me gustan los que le dan la vuelta a la tortilla. Los que se desdicen del uniforme y de las consignas. Por eso me gusta tu personaje.

    Te invitaría, eso sí, a revisar un poco más la cohesión del texto.

    Un saludo.

    Escrito el 21 septiembre 2018 a las 22:27
  11. 11. M.L.Plaza dice:

    Hola Fortunata.
    Gracias por tus amables palabras a mi relato.
    El tuyo me ha parecido precioso y muy bien escrito. Me ha encantado el tono suave, sin estridencias, que has utilizado para describir las heroicidades que cualquiera puede realizar, y seguir con su vida sin esperar nada a cambio.
    Me ha gustado mucho leerte.
    Saludos

    Escrito el 21 septiembre 2018 a las 23:40
  12. 12. Estel Vórima dice:

    Es curiosos como a veces los recuerdos más recientes se pierden en los recovecos de la memoria, mientras que el más pequeño detalle nos hace recordar tiempos lejanos.
    Has elegido un momento aterrador de la historia humana, pero has sabido contarlo con cierta aura de belleza.
    Un saludo de tu vecina del 19

    Escrito el 26 septiembre 2018 a las 09:27
  13. 13. K. Marce dice:

    Saludos, Fortunata:

    Por alguna razón, la segunda guerra mundial es un tema que a todos nos llama de una u otra forma la atención. Aunque no creo en lo que mencionaré, siempre he dicho que de existir la reencarnación yo hubiera sido un francotirador británico.
    Me ha tomado la madrugada, así que seré breve con tu texto, porque tiene a la vista muy pocas sugerencias.

    *se escapo un punto y aparte: como un animal al que hubiese dado caza.

    * El vocativo, siempre llevará una coma previa: “Tus actos han de brillar como este sol, recuerdalo, Martin”.

    *Wermatch -> Wehrmatch

    *Lvov -> tu soldado es alemán, por lo que debería llamar a la ciudad con el nombre que él la conoce: Lemberg
    Es como nosotros, que conocemos a Nueva York de esa manera, pero ningún americano la llamaría así, sino New York. O Londres, London.

    *Lvov a Awschwitz- Seré honesta, soy muy quisquillosa con los detalles, y me llamó mucho la atención que su cuartel se encontrara en Lvov (Lemberg) en Polonia y en algún momento se le encomienda llevar en un camión a unos judíos a Awschwitz (Austria). La distancia es de casi 400kms de distancia; por lo que se enviaban en trenes. Adicional que “ser encomendado” no significa ir solo, otros soldados debían acompañarlo…

    Así que eso me hizo pensar un poco, y averiguar, para darme cuenta que «Blumen», no es un apellido alemán; sino que ese apellido era cambiado (por uno inventado) y modificado por los judíos-polacos, judíos-austriacos, judíos-húngaros. Ellos compraban este apellido o falsificaban documentos para no sonar “judíos”. Si sigo esa línea (siendo que has usado en la primera oración ese nombre, denota su importancia) y el hecho que él se recuerde “aflojando las tuercas”; me parece más un complot. Pero, la historia no es mía y puedo estar equivocada (libertad creativa). Lo que siempre sugiero es tratar de ser claro con nuestras historias si hay algo “oculto”; ya que no todos los lectores son “quisquillosos y tan analíticos como mi persona”. En el caso que yo no esté equivocada, creo que todos pensarán que era “un alemán” y no un judío disfrazado que está sufriendo de amnesia… o, que es un verdadero alemán, pero su apellido no concuerda.

    * Párrafos: es cuestión de estilo, algunos no gustan de bloques grandes, y yo no gusto de párrafos cortados. Creo, a mi entender, que un párrafo debe estar relacionado. Si se sigue hablando de lo mismo, debería quedar en el mismo bloque, ya que esa separación es como si se cambiara de tema. No se si en tu caso fue intencional dejarlo con ese espaciado o si es algo que solo ocurrió. Mi criterio es ya sea de que nos gusten largos o más cortos, no se corte la fluidez de un escrito.

    *Puntuación. El texto me fue difícil de leer en el sentido de la fluidez, por la forma en cómo fue puntuado. Te recomiendo que leas en voz alta, que otra persona te lo lea, o que uses un lector electrónico (este altamente recomendado porque no te permite hacer trampa). A medida que avanza la lectura, se irá notando si la frase necesita una coma, un punto. La lectura nos ayuda a detectar los puntos seguidos, los puntos y aparte y el corte de párrafos que ya te mencioné.

    *Largo de las frases. El largo permitido es no sobrepasar las veinte palabras entre un punto y otro. El texto presenta oraciones largas que no cuentan ni con separación de comas, punto y comas. Debes revisar esto, para que la conexión corresponda a la coherencia. Se puede perder la idea con una mala puntuación o una ausencia de la misma.

    Sobre tu historia, mi criterio es que en cualquier bando de una guerra, siempre antes de ser combatiente se es persona. Acabo de tener mi “noche de películas”, hemos visto “Testament of Youth” en Netflix. Una escena retrata correctamente esto.

    Aunque devolví la lectura un par de veces, para comprender el texto y la coherencia, me ha gustado la historia. Has cuidado mucho tu ortografía y se agradece. Las mejoras te ayudarán a pulirla, toma en cuenta los comentarios sobre mismos temas que te han mencionado. Un placer. ¡Nos leemos!

    Escrito el 15 octubre 2018 a las 09:19
  14. 14. Fortunata dice:

    Muchas gracias por tu esfuerzo y dedicación.

    Tendré en cuenta Tus sugerencias, por supuesto.

    Saludos!

    Escrito el 15 octubre 2018 a las 11:52
  15. 15. Fortunata dice:

    Por cierto, no es un judío disfrazado. No van por ahí los tiros, le puse Blumen por que en alemán significa “flores” y me hizo gracia la relación con el tema propuesto.
    Al Auschwitz que me refiero es al famoso campo de concentración polaco cercano a Cracovia, también conocido como Auschwitz-Birkenau.

    Saludos!

    Escrito el 15 octubre 2018 a las 13:18

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.