Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

El Gacho - por Luigi Callieri

Web: https://javierautor.com

—De eso no hay duda don Orencio —dijo la gobernanta del hotel, mano a la altura del escote y comisura de los labios tan decadente como la propia papada—. El que nace lechón muere cochino, decía mi padre que en gloria esté. La verdad es que don Orfelindo era un verraco de cuidado dicho sea sin ánimo de ofender. A mí también intentó tirarme los tejos, si he de decir verdad. Pero tú sabes, que yo solo contigo, perdón, yo con usted…

—Sí, sí…vale, muy bien—. Pregunto de nuevo: ¿Tenía enemigos el occiso? Le agradecería pronta respuesta, sin mareos perdigueros a ser posible.
Don Orencio Magallone, director del hotel Gallone a las afueras de Treviso, suspiró tres veces, retorció un rizo ridículo y suelto que le quedaba en su cabeza despejada y clavó la vista en la mujer sentada al otro lado de la mesa.

Ella sostuvo la mirada, hizo pucheros para acabar con tembleque de quijada y un discurso del que solo se entendían los aspectos más incoherentes para su interlocutor.
—Yo no sé nada…no fui yo…todos me la meten…me lo dio él porque quiso, yo no pedí nada. Todo el mundo era feliz hasta que… —decía intentando ligar un relato comprensible. Al unísono sorbía los mocos y las lágrimas y a la vez conseguía sacar un pañuelo de algún recóndito lugar entre sus tetas.
—Vamos a ver, relájese, tengamos calma Delfi —dijo el jefe de forma cariñosa abreviando el nombre completo—. Tómese un tiempo mientras voy a buscar una valeriana y seguimos hablando.

A la puerta del «Salón Casanova» se podía leer en una tabla sobre atril dorado, que allí se reunían doscientos terapeutas de una fundación italo-argentina para hablar de algo tan peregrino como «Familias y parejas en el contexto de enfermedades crónicas y que amenazan la vida». A través de la puerta entreabierta llegaba un sonido de bandoneón muy amortiguado por las cortinas acústicas que Don Orencio ordenó colocar la noche anterior, con el fin de lograr que la caterva de psicólogos pudiesen gozar del fin de fiesta, sin molestar a los rusos del primer piso.

El director había llegado temprano y había ido a comprobar que la orden se había cumplido. La puerta estaba abierta y la sala en penumbra, la luz del retroproyector iluminaba la pantalla detrás de la mesa de ponentes, destacando una palabra en rojo como escrita a mano: Fedora.
En la tarima al lado de la mesa estaba el cuerpo inmóvil del valet del hotel. Al quitar la sábana que cubría la cabeza, el director pudo apreciar la rigidez en el cuello y en los brazos de Branko Mirković, conocido como Orfelindo Schiavon entre los empleados del establecimiento.

Sin inmutarse, don Orencio, quitó el lápiz USB del dispositivo y después llamó desde el walkie talkie. Antes de cinco minutos, la gobernanta estaba ayudándole a ocultar el cadáver en el pequeño almacén anejo al «Salón Casanova». Mientras presionaban para meterlo en un contenedor de sillas plegables, el director hizo una breve disertación sobre las tres horas transcurridas desde la muerte por la rigidez observada en el finado. La oratoria ampulosa del jefe influía sin duda en el arrobo de la matrona transformada en jovenzuela temerosa.

De vuelta con la infusión, dejó la taza al lado de la mujer y al descuido hizo una leve caricia en su mano.
—Delfi…—susurró a su espalda con sonrisa de colmilla retorcido. Sin más demora se sentó en el sillón, mientras ella bebía a sorbos.
—¿Más tranquila doña Delfina? Ahora me va a decir en qué consiste eso que él le dio porque quiso —dijo, abriendo los ojos y acentuando el gesto.
—Un sombrero
—¿Un sombrero?
—Sí don Orencio, una caja de sombrero de ala ancha. Pertenecía al cantante de tangos que actúa hoy para los psicólogos argentinos.
—…
—Y Orfelino el … muerto —dijo reprimiendo un suspiro—, debería entregar la caja mañana en una sombrerería de la Fondamenta della misericordia en Venecia.
—Muy bien Delfi —dijo don Orencio cambiando el esquema de relación mantenido—. Vas a salir de aquí e ir a tu habitación a buscar la caja del sombrero. Con ella subirás a la suite de la última planta donde te estaré esperando. Creo que ya es tiempo de que te tomes unas merecidas vacaciones en España. Antes dame un beso.

Delfina Stronatti, pasó ensimismada por delante del «Salón Venecia». No se enteró que en el interior, el cantante de tangos conocido como el “Gacho” cerraba su actuación con interminables aplausos.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

29 comentarios

  1. 1. De vuelto dice:

    Hola Luigi.

    Tu relato tiene fluidez, léxico y estilo. Me sitúa fácilmente en el hotel, y me da una idea de los personajes, tan bien caracterizados. Sin embargo, creo que desconozco infomación vital para la comprensión, porque no sé quién es el “Gacho”. Imagino que esa es la clave de la explicación. Hay varios elementos que no consigo ligar, por lo que mi comentario queda como en pausa.

    Mi texto es el #83

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 07:47
  2. 2. IreneR dice:

    Buenas, Luigi.

    No he visto muchos errores gramaticales, aunque creo que hay algunos vocativos sin coma.
    Sobre el texto en sí, me ha gustado, aunque me he perdido mucho. Me ha parecido que es una escena de un texto más largo que desconozco, pues me faltan algunos datos para poder comprender la historia que narras.

    ¡Un saludo!

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 09:07
  3. Hola Luigi

    Te hacía de vacaciones en esa ciudad tuya tan maravillosa, así te salen los relatos que escribes!!!

    Antes de comentar el relato en sí, te diré que al llegar al final, en su lectura, a poco me da un patatús, el párrafo de los malditos aplausos no tiene que ver directamente con el relato. Eso sí que es maestría, pensamiento lateral o como quieras llamarlo…¡y yo descerebrandome para hacer casar los aplausos con la Marrusquia y el Bola! Bastaba meter a un cantante de tangos en la sala de al lado…

    (Se te ha escapado una sonrisa de colmilla retorcida!)

    Ayyy, la Delfi, que poca cabecita le has dado… pero es buena gente que es lo que cuenta y además se va de vacaciones a España, que se lo ha ganao. Me encanta como la describes al principio.
    Y, además, con Don Orencio que pregunta de nuevo y suspira tres veces, la has rematao.

    Como siempre muchas cosas que aprender en tu relato.

    Enhorabuena
    Un abrazo

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 09:37
  4. 4. Hanna Hanana dice:

    Gracias por tu visita.
    Se nota que dominas la escritura aunque también me da la sensación de que nos falta una explicación!
    Hay algo que nos quieras contar?

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 09:42
  5. 5. Conrad Crad dice:

    Hola Luigi.

    Un placer leerte. Manejas las palabras con arte de maestro pero esta vez, como veo que les pasa a muchos de los compañeros, creo que me he perdido algo. No he entendido bien la historia que nos cuentas.

    Este mes no participo. Mea culpa. Escribí “todo el mundo parecía feliz” en lugar de “todo el mundo era feliz” y por lo tanto no cumplí con el reto. Es lo que tiene ser un poco despistado…. Si te apetece puedes leer mi relato, con el título “El viaje de un geranio en una lata” en la siguiente dirección: megustaescribir.com/autor/44556/conrad-crad. Me encantaría que saber tu opinión.

    Nos seguimos leyendo.

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 12:09
  6. Hola Conrad Crad,
    Parece que hay que registrarse en el enlace que das a tu obra. Como no lo voy a hacer, sugiero que intentes otro medio de difusión.
    En cuanto al entendimiento de la historia, pues hasta donde alcanzo, se trata de una escena donde hay planteamiento nudo y desenlace. Hay un muerto, hay una historia de “amor” esbozada de aquella manera y hay unos personajes, unos más matizados y alguno solo mencionado y además hay situaciones que pueden formar parte o no de una historia mayor.
    Como autor renuncio a dar explicaciones acerca de las intenciones que pudiese tener a la hora de escribir. Por el contrario, soy capaz de aburrir a las piedras;) compartiendo experiencias y modos de solucionar esto o aquello a la hora de resolver una escena para que quede más o menos accesible al lector. En este caso recurrí a un narrador testigo en tercera persona, con una ligera omnisciencia muy limitada, con el fin de poder acentuar el punto de vista en algún momento con el lenguaje utilizado. (p. ejemplo “caterva de psicólogos”, “algo tan peregrino”, y alguna más creo).
    Y nada más. Eso sí, la escena probablemente forme parte de un relato historia mayor.
    Un abrazo y leeré tu trabajo en el momento en que me lo envíes (luigicallieri@javierautor.com)o me des enlace a otro medio más accesible.

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 14:06
  7. Hola Paola,
    ¿Qué no tiene nada que verrrrr? jejejej… ¿Y el encargo que recibirá Paolo de entregar un pasaporte a “el Gacho”? Buena ciudad Treviso, hubo un tiempo en que pensé jubilarme e ir a vivir allí. Y no precisamente por la fontana delle tette (La fontana de las tetas), https://it.wikipedia.org/wiki/Fontana_delle_Tette
    sino por los jóvenes futbolistas del equipo de la ciudad que protagonizaron un acto antirracista para protestar por el comportamiento de sus propios aficionados. La verdad es que ya llovió desde entonces (2001) y todos somos (un poco) más viejos XDDD
    Agradezco mucho tu opinión. Un abrazo

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 14:25
  8. A “De vuelto”, Irene R, “Hanna Hannnana”
    Agradezco vuestros comentarios y creo que debería aclarar algo. No tanto dar explicaciones a lo escrito, que es lo que hay, ya que un escritor se explica con su obra.
    No obstante, sí me gusta aclarar que mi intervención en este espacio de Literautas, trato de hacerla teniendo en cuenta el carácter de “taller” que tiene y en el cual “mostramos una escena”. Es verdad que la escena, aunque forme parte de una obra mayor debería ofrecer más o menos un planteamiento, un nudo y un desenlace así como algún tipo de conflicto drámático donde los personajes sufran algún cambio entre el principio y el fin de la escena.
    Pero EMDO el desenlace NO ES el de la obra de la que puede llegar a formar parte. Es así que como taller , me gusta experimentar, probar y compartir con todas y todos los colegas los trabajos y aprovechar de algunos descubrimientos y ofrecer a cambio otros que se puedan presentar. Eso sí manteniendo la estructura y armazón, alguien narra algo, con una voz narrativa determinada y un punto de vista concreto, armonizado a través de una trama que aporta más o menos belleza y coherencia.
    En cuanto a la anécdota como en ocasiones suelo repetir, ya está (casi) todo inventado desde lo más sublime hasta lo horrendo, desde la biblia hasta ahora con parada y fonda en Shakespeare;-)
    En un comentario a Conrad Crad amplío un poco más esta mi despreciable opinión (como cualquier otra desde luego).
    Un abrazo

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 14:44
  9. 9. Conrad Crad dice:

    Hola Luigi.

    Te dejé mi relato en un comentario al texto de los girasoles de tu blog. Es la manera que encontré de hacerlo. Gracias por tu interés. Saludos

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 16:22
  10. 10. Conrad Crad dice:

    Hola Luigi.
    te dejé mi relato en un comentario al texto de los girasoles de tu blog. Es la manera que encontré de hacerlo. Gracias por tu interés, Saludos

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 16:25
  11. 11. Ulises dice:

    Hola Luigi Callieri,

    Como ya han dicho es un relato con un estilo propio, y fácil de leer. Me gustó, aunque, no consigo entender del todo la historia.

    Mi relato es el 128# por si te quieres pasar 🙂

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 17:29
  12. 12. Conrad Crad dice:

    Hola Luigi.

    Te mande el relato al blog, como un comentario en el texto de los girasoles. No supe hacerlo de otra forma.Te dejo mi mail por si acaso. conradmezcua@gmail.com. Saludos

    Escrito el 18 octubre 2018 a las 18:12
  13. 13. Karian V dice:

    Saludos Luigi:
    He leido tu relato varias veces porque las descripciones de los personajes y el ambiente son una lección por si solas. En el relato hay algo encubierto que todavía no logro decifrar y debe estar ante mis ojos. Te felicito y me alegro que estés de vuelta.

    Escrito el 19 octubre 2018 a las 00:31
  14. 14. Luigi Callieri dice:

    Hola Conrad,
    Me temo que la dirección de Correo que da es errónea.
    He leído el relato que me enviaste, te contesto en un par de días, pero me gustaría hacerlo a un correo privado, por no acaparar espacio
    Saludos

    Escrito el 19 octubre 2018 a las 12:14
  15. 15. isan dice:

    Hola Luigi:

    Dibujas perfectamente un ambiente decadente pero, ahí está el mérito, con un lenguaje jovial, ameno y fresco. Hay varios detalles que me han gustado, por destacar alguno: la comisura tan decadente como la papada y la convención de terapeutas. En el estilo de todo el relato. Me encanta.

    Cierto que me he liado un poco. A veces pasa porque no te lo esperas y no estás preparado. Los nombres poco usuales, han jugado en mi contra.

    Hay por ahí una colmilla que hay que masculinizar.

    Buen relato que me ha hecho disfrutar.

    Un saludo.

    Escrito el 19 octubre 2018 a las 19:48
  16. 16. María Jesús dice:

    Hola Luigi: Tu relato tiene un tinte de tragicomedia, las descripciones de la trama están bastante bien elaboradas, un poco recargadas para mí gusto, pero será tu estilo y lo respeto. No tengo nada que corregir, me parece que escribes de manera impecable. Me ha gustado especialmente la elección de los nombres.
    Un saludo desde el 67.

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 14:59
  17. 17. Luigi Callieri dice:

    Gracias Mª Jesús. No te puedes imaginar cuánto te agradeceré, que me des una pista acerca de lo recargado de las descripciones según tu gusto. Te pido que no te cortes ni un pelo, y que no respetes nada de estilo y obra. El respeto es para las personas, no para sus obras u opiniones
    Estaré encantado de conocer tu gusto y opinión. Esto es un taller y de esto se aprende, por más que en ocasiones pensemos que es la final del premio Planeta o así, jeje.
    Un abrazo

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 15:36
  18. 18. pepe dice:

    Hola luigi!

    Felicidades por tu relato. Me ha gustado mucho y si hay cosas que me han confundido, que las hay muchas, es simplemente porque tu relato está por encima de mis capacidades.

    Aun así me gustaría aportar algo:

    El primer comentario de Delfi me desconcertó ya que no está en consonancia con el personaje que es ella en el resto, y aunque puede que esa sea tu intención los dos protas ya saben de qué se está hablando.
    Otra cosa es, como te dijo María jesús, esa escritura un tanto recargada, incluso en los diálogos, cosa que me dio la sensación de ser un escrito ambientado en épocas mucho más antiguas que los lápices usb. Además siendo amantes y en intimidad (a no ser que entendiera mal) no comprendo por qué tanto respeto y reverencia en su diálogo.

    Utilizas muchas palabras para describir, pero en relatos cortos (750 palabras) eso puede ser un arma de doble filo, y dices que forma parte de un relato mayor, a lo mejor si hubieras ahorrado palabras en estos casos podrías haber profundizado más en la historia (digo esto sin saber si esto fuera posible ya que no conozco la historia completa).

    De todas maneras no me gustaría dar una impresión errónea; el texto me ha parecido buenísimo, no creo que nunca pueda crear textos de tal nivel, pero como dices, es solo por aportar algo.

    Y para terminar me aventuro a formular una pequeña hipótesis… Don Orencio Magallones es el…¿Asesino?

    Felicidades luigi y… Ya nos leemos

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 17:24
  19. 19. Sophie dice:

    Hola, Luigi.
    Ya leí tu relato hace unos días, pero me costó entenderlo y lo dejé para cuando tuviera más tiempo. Lo he vuelto a leer y también los comentarios de otros compañeros, incluídas tus respuestas.
    Seguramente, esta escena pertenece a una obra más extensa de igual colorido, por decirlo de alguna manera.
    Se que dominas el arte de escribir, pero yo también encuentro el texto recargado. No me digas, como a María Jesús, que te de una pista de lo recargado, porque es desde el principio hasta el final.
    He venido a leerte porque sé que siempre puedo aprender de ti. Antes decía cual era mi número, al igual que hacían otros, pero creo que no debo hacerlo, cada cual que visite a quien quiera, así que no te sientas obligado.
    La frase y los aplausos finales perfectamente encajados.
    Saludos

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 17:40
  20. 20. R.J. Esperanza Pardo dice:

    Hola, Luigi
    La escenita se las trae, Luigi.
    Por un lado, a mí por lo menos, me matas de risa con esa pintura de personajes gesticulantes donde se apoyan con verdadera maestría tus narradores testigos (es “el más difícil todavía”). Pero por otro, es una tortura no llegar a comprender las preguntas que nos hacemos cuando acabamos de leer la escena, porque la escena se entiende.
    Me quedo sin resolver preguntas fundamentales tipo ¿quién ha matado al muerto? ¿Por qué? ¿Por qué el director habla a Delfi unas veces como si alguien les estuviera escuchando y otras como si estuviesen solos?, porque no veo a nadie con ellos o indicios de que les estén escuchando. Me pregunto esto último por satisfacer la intriga rebuscando debajo de esa piedra, no porque no entienda la relación de “amor” entre ambos personajes. ¡Ah! Y ¿por qué Orencio manda a su “dulce” Delfi subir al último piso con la caja del sombrero y le “sugiere” que se va de vacaciones a España, ¿no será el asesino y se la va a cargar? Y si él no lo es, será que se ha ausentado del reparto, o quizás es el “Gacho”? Pero el Gacho no me pega para nada que sea un asesino… Si acaso, igual le pido a Orencio que me traiga la caja de valerianas, porque tengo las uñas peladas.
    Puede que nos pase que el narrador en sus acotamientos donde describe gestos y sobre los personajes nos aleje del meollo de la trama, pero si esta escena forma parte de otra trama mayor, deberían seguir ahí.
    En fin, me dejo de más disertaciones y sugiero algunas comas por si te sirven. Básicamente son comas de vocativos, pero si no se ponen podrían cambiar todo el sentido, y aquí estamos con un asesino suelto.

    * “De eso no hay duda, don Orencio”
    * “dijo la gobernanta del hotel, mano a la altura del escote, y comisura de los labios tan decadente como la propia papada”
    * “—Sí, sí…vale, muy bien. Pregunto de nuevo”: quitaría el guion de diálogo tras “muy bien”, y lo pondría después de un punto y seguido, acotando el párrafo siguiente: “…a ser posible. —Don Orencio Magallone,…”
    * “tengamos calma, Delfi”
    * “se podía leer, en una tabla sobre atril dorado, que allí”
    * “la caterva de psicólogos pudiese gozar”
    *” una palabra en rojo como escrita a mano: Fedora.” ¿qué tal “una palabra en rojo manuscrita: Fedora”? La palabra clave es FEDORA??? ¿significa sombrero en italiano, no? Soy muy mala con los films series policíacos porque siempre me pregunto por qué y por qué…
    * “—¿Más tranquila, doña Delfina?”
    * “Sí, don Orencio”
    * “Orfelino, el … muerto”
    * “Muy, bien Delfi”

    Ha sido un placer poner patas arriba esta grandísima escena llena de intriga y misterio y personajes creíbles. Y ahora, después de todo, me pregunto: ¿No será esto lo que querías?

    Unas valerianas, por favor…

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 20:02
  21. 21. Luigi Callieri dice:

    Muchas gracias Esperanza Pardo.
    Me siento un inútil con los vocativos. Tomo nota y corrijo.
    He de confesar que yo,también estoy intrigado con ese valet serbio con nombre postizo del Véneto. Acabas de meterme más intriga porque no pensé que hubiese sido asesinado. ¡Mmmm! Quizá tú sepas algún detalle más de la escena para que hables de crimen. Parla, parla.. 😉
    Fedora es un sombrero colombiano, de ala gacha , y por eso en Argentina lo llaman “gacho” y en Italia “Borasallino” por la peli de Alain Delon. ¡Ah! Hay un tango famoso con ese nombre :Gacho.
    A mí me preocupan eso s rusos de la primera planta a los que no s debe molestar. Pero vayaustésaber, en fin, admirada maestra ha sido un placer compartir estas “sonseras, cosas que pasan” que cantaba Larralde.
    Un abrazo

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 21:13
  22. 22. Luigi Callieri dice:

    Hola Pepe,
    Gracias por tu comentario. A la hora de la coyunda o el folleteo, el tratamiento entre los contendientes da más información que una biograía completa, jejej. Y sí se tratan así muchos jefes y sus subordinados, sobre todo cuando el contexto no está claro o hay una mesa por medio.
    ¡Ah! Y de nuevo me gusta recordar que me gusta participar en Literautas porque es un taller y se monta una escena. Esa es la pretensión jejej..
    Fíjate si se puede montar que hay lectores que vieron un asesinato, cosa posible, sin que el narrador dijese ni media palabra sobre el asunto.
    Lo dicho. Gracias y un abrazo

    Escrito el 20 octubre 2018 a las 21:22
  23. 23. Laura dice:

    Hola Luigi.
    Creo que gran parte de quienes han tenido dificultades a la hora de comprender tu texto es por la diferencia de nacionalidades. A mì nome lo ha resultado.
    Coincido con el uso de las comas que se te ha pasado que te ha señalkado R.J. Esperanza Pardo.
    Y por útimo, te señalo algo que me quedò un poco extraño porque nombras dos veces a la mujer sin que indiques que hayan pasado algunos minutos, por lo que me sobra:
    “—Delfi…—susurró a su espalda con sonrisa de colmilla retorcido. Sin más demora se sentó en el sillón, mientras ella bebía a sorbos.
    —¿Más tranquila doña Delfina? Ahora me va a decir en qué consiste eso que él le dio porque quiso —dijo, abriendo los ojos y acentuando el gesto.”
    Primero la nombras con familiaridad (me encantò la sonrisa de colmillo retorcido, da una idea plena del personaje), pero luego la tratas de usted, y de modo casi inmediato ya que le diò el tilo (como aquì le llamamos), y no indicas que le haya dejado algo de tiempo para poner en orden sus ideas mientras bebe la infusiòn.
    Como tù dices, o como vos decìs, es mi màs que humilde opiniòn. Vos decidìs lo que querès hacer con ella.
    El relato en sì me ha encantado. Espero seguirte leyendo.
    Coincido en que si hay que dar explicaciones es porque no se ha logrado lo que se esperaba, o que el pùblico no era el adecuado por diferencias de lo que sea (culturales en su mayorìa), pero hay que considerar que todos los que participamos compartimos el idioma español, con nuestras variantes, y el placer por la escritura. El resto es toda nuestra variedad, no considero que haya que ponerse mal por una falta de explicaciones. Cada uno de nosotros carga con su propio bagaje.
    Mis saludos.

    Escrito el 22 octubre 2018 a las 12:00
  24. 24. R.J. Esperanza Pardo dice:

    A ver, aparte de estar muerto, ¿qué hace ese jugador de baloncesto serbio aquí? ¡Esto está tomando cariz de conflicto internacional! Entre tú y yo, la culpa del muerto (o asesinado), es de los rusos… Y yo no sé más, nada de nada…

    Escrito el 22 octubre 2018 a las 13:01
  25. 25. Luigi Callieri dice:

    Hola R.J.
    Algo así me barruntaba yo, pero no me atrevía a decir nada. Cuando los hijos de Putin se salen de sus casillas no hay dios que les ponga freno. Es molto probabile que en un futuro o tal vez en un pasado(dependiendo de la organización elegida) ocurra o ya ocurrió algo de lo que se relata aquí https://www.javierautor.com/2018/08/fedora-in-venezia/
    Pero vayaustéasaber!!!. Vamos a tener que escribir a dos manos. Parece una pista interesante esa de los rusos. Aunque me trae de cabeza la Delfina Stronatti, que según me contó el narrador formó parte del Teatro Núcleo de Ferrara, antes de dedicarse a la hostelería. Al que no acabo de ubicar es a Branko Mirković aunque tengo referencias que estuvo a las órdenes de Ratko Mladić en Krajina.
    Si te apetece investigar algo de eso o sabes algo más pues lo escribimos o buscamos a un amable narrador que se atreva a entrar en tamaño mierdal.
    mientras tanto y no, recibe un abrazo y afectuoso saludo ¡y que no pare la música!!

    Escrito el 22 octubre 2018 a las 15:33
  26. 26. Luigi Callieri dice:

    Hola Laura,
    Muchas gracias por tus apreciaciones precisas. Como le dije a R.J. debo ponerme a fondo con eso de los vocativos, que se me resiste.Me gustaría encontrar una regla memotécnica para solucionarlo de una vez.
    En el tiempo transcurrido entre el Delfi y Doña Delfina, puede haber una eternidad, si se cambia el contexto. Primero por detŕás, caricia y colmillo mediante, y un tiempo más tarde con una mesa de despacho por medio.
    Creo que alguien dijo que cuando la eternidad se mueve a eso lo llamamos tiempo. Pues cosas así pueden ser experimentadas a la hora de mostrar en un relato. Cambios de ubicación, de ambiente, de expresión mientras la eternidad se despereza jejej..
    Ya te digo que son pruebas, y experimentos que merece la pena hacer, ya que estamos en un taller. Después se utilizan o no. Para eso está la opinión más o menos despreciable de todos y todas las colegas, pero opinión siempre oportuna y acertada, como la tuya sin duda.
    Un abrazo y gracias de nuevo

    Escrito el 22 octubre 2018 a las 15:46
  27. 27. Luigi Callieri dice:

    Hola Isan,
    Es una satisfacción y un refuerzo para mi, recibir tu comentario. Tomo nota de esa colmilla traidora.
    Un abrazo

    Escrito el 22 octubre 2018 a las 16:12
  28. 28. Francisco Ebeling dice:

    La trama rusa, desde siempre. Interesantes los personajes y el relato que los contiene. Bien escrito y muy abierto.

    Si fueron los rusos y el muerto es uno de identidad protegida: hay mucha evidencia. El Director puede ser cómplice para desaparecer el cuerpo: mucha gente. El sombrero lleva al cantante de tangos y a la tintorería. No puedo cerrarlo, tengo la impresión que puede ser mejor darnos una posibilidad de cierre.

    Buen relato.

    Francisco E.

    Escrito el 25 octubre 2018 a las 19:07
  29. 29. Menta dice:

    Buenos días Luilli Callieri: Me ha encantado tu forma de escribir. Alguien de todos los que te han comentado dice que tiene mucho que aprender de ti. Es verdad. Tenemos mucho que aprender.

    Creo que cada mes nos enseñas al Gancho en acción, nos tienes intrigados.

    Muchas gracias por todo. Un saludo, Menta

    Escrito el 26 octubre 2018 a las 10:55

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.