<< Volver a la lista de textos
La ofensa - por Gonzalo LM
Quiero entenderte, Mónica. Por favor… tomate el tiempo para explicarme. Hacelo las veces que sea necesario. No, no; para nada, te aseguro que no te estoy tomando el pelo. Tampoco digo que no sea importante. Veo que para vos sí lo es y mucho. Por eso quiero saber qué te puso así. A veces me cuesta seguir el hilo de tu razonamiento, si es que esa escena la razonaste. No, no, creeme que no te estoy peleando, sólo quiero entender qué pasó. Esta mañana cuando entramos al almacén estaba todo bien, y de pronto salimos y te ponés a gruñir como un gorila. Bueno si, como un perro o el animal que vos prefieras, pero sabés a lo que apunto. Estoy desorientado con esas arremetidas tuyas. Y no es la primera vez que aparecés con un martes 13. Te acordás el día del casamiento de Mecha y Lolo… cuando íbamos en el auto… que pediste que bajara el volumen de la radio porque había mucha niebla… y me largué a reír porque no sabía qué tenía que ver la niebla con la radio. Y vos te pusiste como loca y me agarraste el volante; que si no lo mantengo firme, no la contamos, Mónica. Bueno, de esos ataques te hablo: no te entiendo. No entiendo que no quieras hacer terapia, Moni… te haría bien. A veces siento que no vamos ni para atrás ni para adelante. No, no, estás diciendo cualquier cosa. Claro que no es lo que quiero. Sólo te digo que… a veces… siento eso. Tengo la sensación que no podemos tolerar lo extraño del otro. Sabés lo mucho que te quiero, pero no podés hacerme esto, Mónica.
Mónica…
Dejame salir por favor…
¿Estás ahí?
¡Mónica!
Hola Gonzalo. Tu relato me recuerda a nuestro humorista Miguel Gila hablando con su mujer. Me ha entretenido. Vuestro uso de la lengua, llama la atención pero me encanta. salu2
Estupendo relato. Me parece muy bien escrito. Tiene personalidad (se escucha perfectamente la “voz” del narrador”) y se lee con fluidez. Mis felicitaciones.
¡Un saludo!
Gracias, Amilcar; gracias Jaime:
No conozco a ese humorista, veré de qué se trata.
Salió de un tirón.
Saludos,
Gonzalo:
Muy buen texto. Me parecía un monólogo interno y finalmente era el pedido de un hombre “preso”.
El hecho de no tener los guiones de diálogo, confunde un poco, pero es un desafío. Me gustó
Estoy en el 88 por si quieres leerlo y comentar
Saludos
Amadeo
Gracias, Amadeo.
Si, lo escribí de corrido, me permití esa licencia para darle velocidad y desesperación.
Ahora paso por el Literautas al 88
Salud
Hola Gonzago:
Lo buenos, si breve,, ya se sabe….
Me gustó mucho, y me encanta que uses el argentino y no te rindas tan fácilmente al llamado “español neutro”
Te seguiré leyendo
Muchas gracias, Juana.
El uso del “argentino” es la trinchera donde resistimos al español neutro mediático.
¡Salud!