Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

La sombra - por Florencia M

El hombre se transformó en su sombra. Su muerte había dejado una imagen oscura que se deslizaba silenciosamente por el edificio abandonado que antes ocupara una firma. El hecho de que se haya muerto en la oficina había perturbado bastante a los empleados. Al principio, nadie quería entrar al despacho del finado. De alguna manera, su presencia perduraba, como lo hace un incienso mucho después de haberse apagado. Y no tardaron en darse cuenta: día a día crecían los rumores de que una sombra rondaba entre ellos. Luego, fue evidente. La sombra comenzó a moverse con rapidez, girando de una habitación a otra, por los pasillos y los despachos. Ya nadie dudaba de su existencia. Asustados, se les ocurrió llamar a un sacerdote para que ayudara a la sombra a encontrar la paz y dejar el sitio. El sacerdote recorrió el edificio rezando y tirando agua bendita en cada rincón. Para sorpresa de los más escépticos, aquello pareció funcionar. Por un tiempo nadie la vio y poco a poco fueron olvidándose de ella. Sin embargo, allí estaba, escondida y temerosa, entre los archivos del segundo piso. Fue mucho después, cuando alguien abrió el archivero, que se animó a salir de nuevo. Con cautela, se desplazó con sigilo por todo el edificio hasta llegar por casualidad a su viejo escritorio donde solía pasar casi todo el día. Se acurrucó bajo las patas de la mesa y se mezcló con la sombra del actual ocupante. Nadie pareció reconocerla. El problema llegó con los deseos de expansión de la firma y la renovación de las oficinas. Su preciado escritorio fue lo primero que desapareció. Se sintió confundida, desahuciada y la inquietud la invadió otra vez, moviéndose de forma brusca por los techos y las paredes. Consiguió aterrar a los obreros y siguió con todos los oficinistas que gritaban cada vez que la veían. El nerviosismo fue tal que las obras se frenaron y los empleados faltaban cada vez más seguido al trabajo aduciendo alguna enfermedad o dificultad. Finalmente, la empresa decidió mudarse dejando el edificio abandonado con las obras detenidas.

Desde entonces, la sombra vaga triunfal por el edificio vacío, solo para ella. Cuando despidieron al hombre, aquel que había postergado todo por ese trabajo, lo primero que sintió fue un profundo dolor que se irradió a su corazón. Dolor por no volver nunca a ese lugar donde había trabajado más que nadie, donde lo había dejado todo por el crecimiento de la empresa. Tanto fue así, que hasta dejó su sombra.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

18 comentarios

  1. 1. marazul dice:

    Hola Florencia:
    Eso si que es fidelidad a la empresa je, je…Eso, o entenderlo como una venganza. Un texto bien escrito que cumple el reto perfectamente.
    En la parte formal mejor escribir: muriera que “haya muerto”, dale una vuelta a ver qué te parece.
    Saludos, Florencia

    Escrito el 16 marzo 2019 a las 20:23
  2. 2. Alex dice:

    ¡Hola Florencia!

    Me encanta este fantasma que tiene algo de miedo (cuando viene el cura con el agua bendita). Muy buena historia.

    Puedo hacerte alguna sugerencia, tenla en cuenta si lo crees oportuno:
    – En la frase: “El hecho de que se haya muerto en la oficina había perturbado bastante a los empleados.”; creo que deberías cambiar ese “haya muerto” por un “hubiera muerto”.

    – Te propondría que separases de alguna forma el texto en párrafos más cortos. Creo que ayudaría a “jugar con los tiempos” a la hora de leer. Los saltos de párrafo son “pausas más profundas” que un punto seguido o a parte. Es sólo una opinión.

    Me ha gustado mucho como has conducido la historia hacia donde querías. Además, con el tema fantasmas y demás, es difícil conseguir ser original. Creo que lo has conseguido bastante bien. Yo que soy más de descripciones, me hubiera ido por las ramas, por eso creo que es muy acertado que hayas dejado a la imaginación de cada lector que se construya su propia idea de como es esa sombra.

    Felicidades y si quieres, pásate a tomar el té. Estoy en el piso de arriba.

    Escrito el 16 marzo 2019 a las 22:51
  3. 3. Sebas A dice:

    Hola Florencia,

    Me pareció muy buena la historia. Esta bien contada, tiene buen ritmo.

    Coincido con la sugerencia de Alex de separar el texto en párrafos más cortos.

    Agradezco tus comentarios en mi relato.

    Espero leerte nuevamente en los próximos meses.

    Saludos,

    Escrito el 17 marzo 2019 a las 03:30
  4. 4. Florencia M dice:

    Hola ! Gracias por su lectura Marazul, Alex y Sebas!

    Me han hecho pensar sobre cuál es el tiempo verbal correcto en esa oración. Los tres estamos de acuerdo en que va un subjuntivo. Yo opté por el pretérito perfecto (haya muerto), Marazul por el pretérito imperfecto (muriera) y Alex por el pretérito pluscumperfecto. ¿Cuál es el correcto? And the winner is… Alex! ya que el verbo principal está en pretérito pluscuamperfecto del indicativo (había perturbado), me imagino que por correspondencia debe ir también pluscuamperfecto del subjuntivo. Ya me corregirán si no es así.

    En cuanto a dividir el primer párrafo, fue algo en lo que dudé cuando lo escribí. Traté de meter un punto y aparte pero sentía que le cambiaba el ritmo. Quise hacer una cadena de sucesos en la situación de la sombra y la pausa venía recién en el desenlace. Pero si para el lector es muy largo, seguiré sus consejos.

    Nos seguimos leyendo!
    Florencia

    Escrito el 17 marzo 2019 a las 15:11
  5. 5. Jose Luis dice:

    Hola Florencia
    Gracias por tus amables comentarios.
    La brevedad de tu cuento es algo bueno en este caso, porque quedan condensados muchos acontecimientos en breve espacio, aunque no se pierde ningún tipo de información. Creo que es un relato de fantasmas, por la ambientación y el tono, y aunque se echa de menos algo más de conflicto (lo que haría que el cuento fuera más extenso), pienso que el final está bien logrado. Hay que revisar algunos tiempos verbales, porque la mayor parte del texto está escrito en pasado, pero hay algún verbo en tiempo presente (se hace notar y ralentiza la lectura).
    Un saludo

    Escrito el 17 marzo 2019 a las 18:23
  6. 6. paola dice:

    Hola Florencia

    N relato bien escrito y un fantasma particular.

    Ha sido divertida su lectura.

    Gracias y saludos

    Escrito el 17 marzo 2019 a las 22:46
  7. 7. Jon Artaza dice:

    Hola Florencia:

    No se si era tu intención, pero creo que es una historia con humor y con ironía. Me ha divertido leerla y el “triunfo” final de la sombra adicta al trabajo sobre la empresa.

    En este sentido, creo que te saboteas un poco en el último párrafo, dando una continuación anticlimática, que en lugar de dejar la historia subiendo le añade una bajada al tono:

    “Desde entonces, la sombra vaga triunfal por el edificio vacío, solo para ella. Cuando despidieron al hombre, aquel que había postergado todo por ese trabajo, lo primero que sintió fue un profundo dolor que se irradió a su corazón. Dolor por no volver nunca a ese lugar donde había trabajado más que nadie, donde lo había dejado todo por el crecimiento de la empresa. Tanto fue así, que hasta dejó su sombra.

    Creo que la frase sin tachar es la que debería terminar la historia, es redonda, contundente y cierra el cuento a la perfección. El resto de la información, creo que debería ir al principio, ya que ayuda a la trama, mientras que puesta en este punto, es como si rompieses el clímax.

    Personalmente, quitaría lo tachado y comenzaría con algo así la historia:

    “El hombre se transformó en papel arrugado al leer la carta de despido. Un profundo dolor se irradió a su corazón. Dolor por no volver nunca a ese lugar donde había trabajado más que nadie, donde lo había dejado todo por el crecimiento de la empresa. Su muerte dejó una imagen oscura que se deslizaba silenciosamente por el edificio abandonado que antes ocupara su firma. El hecho de que hubiese muerto en la oficina había perturbado bastante a los empleados…”

    Espero que te sea de alguna utilidad.

    Un saludo!

    Escrito el 18 marzo 2019 a las 11:44
  8. 8. Florencia M dice:

    Hola José Luis, gracias por la lectura y tienes razón, revisaré los verbos! Y concuerdo contigo que tendría que profundizar en el conflicto.

    Gracias Paola por tu comentario!

    Y Jon, muchas gracias por tu propuesta! Claro que me es útil tu mirada sobre el tono del relato. Me lo haces mirar de otra forma y me pones a pensar sobre qué quiero escribir.

    Hasta pronto!

    Escrito el 18 marzo 2019 a las 14:58
  9. 9. El chaval dice:

    Hola Florencia M
    Gracias por pasar por mi relato. Seguro que si Florencia, que en alguna cosa estos benefactores no tienen el alma tranquila.

    En cuanto a tu relato, ya te han apuntado sobre los párrafos, se leería mejor un poco separados.
    Cuando le despidieron, aquel que había “postergado” todo por ese trabajo. La palabra postergar significa que han puesto a otra persona en su lugar. Mientras que sería mejor. Cuando le despidieron,él, que siempre había luchado por su trabajo….
    Saludos.

    Escrito el 19 marzo 2019 a las 12:47
  10. 10. Laura dice:

    Hola Florencia.
    Veo que ya te han dejado varios comentarios con relaciòn a los detalles. Es bueno saber que entre todos podemos aprender.
    Tan sólo te comento que me ha gustado el tema que has elegido. Me encantó la frase final. Maravillosa.

    Mis saludos.
    Hasta la próxima propuesta.

    Escrito el 20 marzo 2019 a las 11:39
  11. 11. Florencia M dice:

    Hola Chaval, gracias por la lectura. Usé la palabra “postergar” en el sentido de dejar una cosa para hacerla después que otra.

    Gracias Laura por tu comentario!

    Escrito el 21 marzo 2019 a las 10:37
  12. 12. Víctor Alverdi dice:

    Hola Florencia. Me gustan los temas paranormales y debo decir que tu relato lo disfruté bastante. A parte de los detalles que ya te mencionaron no hay nada más que añadir. ¡Enhorabuena!

    Escrito el 21 marzo 2019 a las 11:37
  13. 13. Noemi dice:

    Hola Florencia, gracias por tu visita y comentario. La idea de la sombra me ha encantado,es mucho más que un fantasma,para Jung es un arquetipo, la parte de uno mismo que nos negamos a reconocer o rechazamos, por eso hubiese preferido que el hombre no se muriese así habría resultado más surrealista que un cuento de fantasmas. En fin es una idea por si quieres probarla y ver cómo queda. Recojo una imagen que me fascinó: “su presencia perduraba, como lo hace un incienso mucho después de haberse apagado”. Felicitaciones ¡muy bella!¡Sigamos leyéndonos!

    Escrito el 22 marzo 2019 a las 20:06
  14. 14. Vespasiano dice:

    “El hecho de que se haya muerto en la oficina había perturbado…”. Como ya te han apuntado debería ser “hubiera”, porque aparte del tiempo verbal, da la sensación de que la acción está sucediendo en tiempo real.

    “Y no tardaron en darse cuenta: día a día…”. En esta oración creo que no encaja bien los dos puntos. Quizá punto y coma o punto y seguido.

    “..se mezcló con la sombra del actual ocupante”. Creo que debería ser: “..se mezcló con la sombra del “nuevo” ocupante”. Porque sino da la impresión de que volvemos al tiempo real y esas apariciones ocurrieron antes de que el edificio fuera abandonado.

    En cuanto a la trama de la historia la encontré entretrenida, sacando la conclusión que no vale la pena morir trabajando.

    Felicidades y nos seguiremos leyéndo.

    Escrito el 23 marzo 2019 a las 13:01
  15. 15. Florencia M dice:

    Gracias Víctor por tu lectura.

    Noemí, súper interesante lo que señalas. La verdad es que lo pensé más como alma que como fantasma. Gracias por tus palabras y hasta la próxima!

    Vespasiano! muy acertado lo que señalas, lo corregiré. ¡Gracias! Claro que no vale la pena morir trabajando!!!

    Abrazo!

    Escrito el 23 marzo 2019 a las 15:10
  16. 16. HUGO dice:

    Hola Florencia:

    Muy bueno tu relato. Me gustó mucho por el tema, el ritmo y la prosa. Esa comparación con el incienso apagado me pareció genial.

    Coincido contigo en que la extensión del primer párrafo está bien. Tiene unidad temática; es decir, presenta un tema o bien un ordenamiento de temas que responden a una unidad superior. Del orden con que se encadenan las oraciones resulta la coherencia del texto.

    Particularmente no estoy de acuerdo con eso de que un párrafo no debe exceder un número limitado de palabras. La literatura es arte y si al arte se la encorseta, dejaría de serlo.

    Pero también es cierto que los párrafos largos suelen abrumar a algunos lectores. Creo que debe ser por la primera impresión visual de tantas palabras juntas, pero si está bien escrito y tiene coherencia, como en este caso, no se puede parar de leer.

    Quizá se pueda dividir en tres párrafos, pero si es a costo de forzar pausas que corten el ritmo ¿Cuál sería el beneficio?

    Más allá del texto me pareció muy interesante la conversación sobre los tiempos verbales, que en castellano son complejos por su riqueza de matices y a veces no somos concientes de esa riqueza, pero vale la pena conocerla y explorarla. Siempre me propongo tener a mano una gramática pero nunca lo hago.

    Que puedo agregar como comentario que no se haya dicho, Veamos:

    Contando el título, la palabra “sombra se repite ocho veces”

    “De alguna manera, su presencia perduraba.” Quitaría “De alguna manera” porque no aporta nada.

    “Y no tardaron en darse cuenta: día a día crecían los rumores de que una sombra rondaba entre ellos.” Quitaría “Y no tardaron en darse cuenta:” por la misma razón.

    Hay dos “sacerdote” muy cerca uno del otro. Posiblemente puedas eliminar el segundo.

    “…recorrió el edificio rezando y tirando agua bendita.” Hay dos gerundios que hacen cacofonía. Además sugiero cambiar “tirando por otra más acorde con la ceremonia del exorcismo, no sé, podría ser esparciendo u otro término. También, para que no parezca que la tiraban a baldazos, se podría agregar que lo hacía con hisopo. Así se llama el utensilio con que se esparce el agua bendita.

    “Por un tiempo nadie la vio y poco a poco fueron olvidándose de ella.” Quitaría “Por un tiempo” porque estás anticipando que va a volver.

    “Con cautela, se desplazó con sigilo…” Creo que cautela y sigilo son sinónimos.

    “…por todo el edificio hasta llegar por casualidad a su viejo escritorio donde solía pasar casi todo el día.” Quitaría “por casualidad” y “solía”

    Bueno, parece que hoy tengo la tijera afilada; espero que mantenga el filo para mi próximo relato. A veces me da bronca ver cosas en los escritos de otros/as y no verlas en los míos.

    Saludos y hasta pronto
    Hugo

    Escrito el 24 marzo 2019 a las 17:37
  17. 17. Florencia M dice:

    Faaaaah, Hugo, ¡un lujo recibir tu comentario! voy sumando y ya son más largas las correcciones que tengo que hacer que el texto original jijjiji. Me doy cuenta que me faltó mucha edición, hacer un trabajo más fino buscando palabras más precisas, un buen pulido digamos.

    Todo lo que me señalas es buenísimo, y me digo ¡cómo no lo vi! Muchas de esas cosas son huecos que no sabía como llenar, por lo que usé un parche para que no se note. Pero siempre hay alguien que saca el parche, señala el hueco y deja algo más sólido para llenarlo. Muchas gracias por eso.

    Hasta la próxima!

    Florencia

    Escrito el 25 marzo 2019 a las 10:55
  18. 18. Damaris dice:

    Me hubiera gustado que se narrará más sobre los sentimientos del personaje, por lo demás me encantó la historia, felicitaciones

    Escrito el 2 abril 2019 a las 22:49

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.