Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

EL FESTIVAL DE LOS ANIMALES - por PEPE ILLARGUIA

Web: http://vientobarrofuego.blogspot.com

Todos los animales del bosque se reúnen en un claro a la luz de la luna, a fin de año, desde hace una eternidad. Celebran su aquelarre particular cantando, recitando poesía, o simplemente como la familia Hawk, conversando con los Fox, que acaban de aumentar su prole con una pareja que no deja de tironear los bigotes del Señor Bear.
En el programa de este año, después de la cena de hermandad, a base de diferentes repollos afrutados, la familia Cóndor hace una representación del cuento del Chogüi, al que le han añadido un toque especial de su propia cosecha:
–Callad niños -les dice Madame a sus zorritos-, que la función va a empezar.
Mister Monk engalanado de maestro de ceremonias, hace una reverencia muy graciosa y dice:
–Queridísimo público, que la gran fiesta comience.
Saltimbanquis, acróbatas y, en medio de todos, sobresale la voz de una cupletista del otro lado del océano:
“Cuenta la leyenda
que en un árbol
se encontraba encaramado
un cabritillo guaraní
Y sobresaltado
por el grito de la cabra
en rana se convirtió…”

Don Frog deja escapar un eructo satisfecho: “Crop, crop”.

Lady Condorina suelta un gallo:
“Chogüi, chogüi, chogüiii.
Qué lindo es,
con su traje de organdí…”

Wolf, el lobo, se ajusta un monóculo, y aúlla de placer mientras le da un codazo a su Señora que lleva un traje de visón articulado.

“Qué lindo va,
perdiéndose en el cielo
azul turquí!”

En el pabellón de la bruja se agolpa una manada de jabalíes. Los jabatos mordisquean nubes de algodón de azúcar, y el más pequeño lleva un pez globo sujeto con una varilla como la que usan para lanzar cohetes los Pérez-Oso, una extraña familia, que tiene todo el cuerpo cubierto de pelo. Estos pretenden que son descendientes de Juan de la Selva, un hombre mono al que le faltaban dos incisivos por una mutación, según malas lenguas por una apuesta con un Conde malayo.

En un camerino improvisado entre palmeras, Cigoñina de Chanteclaire, se empolva el pico mientras contempla en el espejo cómo le sienta la peluca de avestruz con un toque años veinte y le pregunta a su imagen con su voz atiplada:

–Dime espejito mágico,
qué observas en mi frente,
dime qué efecto trágico
ejerces en la gente.

El espejo con su voz de barítono responde con una coplilla.
–Yo no sé qué te diera
Por ver a mi manera
saltar, danzar la vida
girando del revés.

El cepillo de mano de Doña Mouse salta del bolso y animado por un oscuro impulso susurra en su oído:
–La más guapa
es doña Urraca,
y le sigue doña Inés.

Por los altavoces la voz rockera de Gustavo, el camaleón, reclama la atención:
–Se hace saber, que el vehículo del Señor Rino está mal aparcado.

Se oyen murmullos en todos los corrillos, y de fondo una protesta airada: “Pe-pero si lo te-tengo en el tú-túnel de lavado”.

El locutor continúa con su perorata:
–Y ahora, para los jóvenes cachorros la proyección de la película ‘Cuando ruge la marabunta’, se ruega que se coloquen sus gafas 3D que lleva de regalo cada bolsa de palomitas.

Una pareja de ardillas juega al pilla-pilla incansablemente, suben a un pino y bajan por un alcornoque con un cargamento de avellanas, bellotas y nueces, munición necesaria para una batalla en la que no hay vencidos. Una bandada de patos juega a la gallinita ciega mientras Mamá Duck le cuenta el cuento del patito feo a un cisne recién adoptado. Doña Zebra arbitra un partido de rugby, simios contra cuadrúpedos tienen que pasar una pelota con forma de pepino por encima de una H gigante improvisada con dos sequoias y una hamaca. El Doctor Snake se ha quedado ronco de tanto sisear exigiendo silencio: “Así no hay quien juegue al ajedrez.”
La fiesta termina cuando la luna se esconde, todos los animales están cansados y soñolientos, buscan un rincón donde hozar la larga noche, de vez en cuando se oyen ronquidos que se confunden con aires olorosos y algún que otro beso robado.

Al despertar encontrarán pasquines con las últimas disposiciones de la Gran Asamblea de los Animales:
Ha sido elegido Juez un año más, por unanimidad, el Señor Owl, relevando la Señora Cow a la Señora Goat como Ayudante Distinguida.
Levanta la sesión la secretaria Eva, de la familia Expósito.
Firmado y rubricado con todas las patas en el Jardín del Edén a tantos de tantos del Año Doscientos y pico de la era Matusalén.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

21 comentarios

  1. 1. Juana Medina dice:

    Salud, don Pepe
    ¡Qué historia encantadora! No sé de Matusalén, pero yo he estado en el Arca de Noé en medio de una función para entretenimiento de los animales mientras pasa el Diluvio. A la primera lectura pensé sugerirte que unificaras los nombres en un solo idioma: Error!Así como está tiene una riqueza mucho mayor y sugiere también otras cosas de la idiosincracia de los pueblos y sus animales. Tiene además un ritmo excelente. Por decir algo: en la primera línea me sobró una coma que me cortó la lectura por medio segundo. Un placer! Que pases muy buenas fiestas.

    Escrito el 17 diciembre 2015 a las 22:12
  2. Un relato excelente. En definitiva, muy buena imaginación. El final fue algo inesperado pues ya me imaginaba algun tipo de fábula, como por lo general escriben cuando se trata de personajes así. Pero te quedó excelente. El ritmo, como dice Juana, esta perfecto y la historia ademas de interesar, entretiene.
    En fin, excelentisimo relato, Pepe.
    Felicitaciones y saludos.

    Escrito el 17 diciembre 2015 a las 23:43
  3. 3. A. Pantaleón dice:

    Hola Pepe!
    Un divertimento realmente exquisito. Enhorabuena y saludos.

    Escrito el 18 diciembre 2015 a las 19:59
  4. 4. Christian Joseph White dice:

    Un relato divertidísimo. Las descripciones son perfectas. La atmósfera de fiesta entre todos esos animales está muy lograda. Me recuerda a la lectura de “El bosque animado” 😉 Es un relato pulido y bien llevado. Felicitaciones por tu trabajo. Hasta la próxima, Pepe.

    ¡Saludos!

    Escrito el 18 diciembre 2015 a las 20:33
  5. 5. Manoli VF dice:

    No se qué puedo añadir, Pepe. Tu relato es una gran escena de cuento, el rey de los cuentos diría, dónde todos los personajes se dan cita. Léxico muy cuidado y tan enriquecido que parece una película animada. Tantos personajes y tanto colorido me parece dificilísimo de trabajar. Al final yo también me esperaba una suerte de moraleja a modo de fábula pero te ha quedado mejor así, mucho mejor. O sea que, enhorabuena, y felices fiestas.

    Escrito el 19 diciembre 2015 a las 13:35
  6. 6. Jose Luis dice:

    Hola
    ¡Qué fábula tan divertida! Hay muchas rimas en el relato, y mucha poesía en las descripciones. Un cuento muy original y estupendo.
    Un saludo

    Escrito el 19 diciembre 2015 a las 18:05
  7. 7. beba dice:

    Hola, Pepe:
    Muchas gracias por tu visita y comentario. Y por tu alegre cuento, tan distendido.
    ¿De dónde sacaste la letra de “¿Chogüí?”¿Conoces la versión original?. La tuya es muy graciosa.
    Bueno, amigo. Te has lucido. No te ha fallado ni una coma.
    Por lo tanto, FELICES AUGURIOS. Un abrazo.

    Escrito el 19 diciembre 2015 a las 20:38
  8. Gracias por tan animados comentarios a mi biblia animal. Es como una sinfonía. Todos los personajes son importantes, tienen un papel decisivo. Y por supuesto no tiene mentiroso, porque en el país del Edén, en la época ya perdida en la que los animales hablaban, no había lugar para la mentira. El único que miente es el narrador, su seguro servidor. Por cierto alguien sabe por dónde anda Adán? Estaba jugando una partidita de ajedrez con la famosa serpiente.
    Abrazos y feliz Navidad.
    Beba, solo conozco la versión del indiecito guaraní. Hay alguna otra?

    Escrito el 19 diciembre 2015 a las 21:00
  9. 9. Denise dice:

    Bellísimo relato, escrito impecablemente.

    Saludos!

    Escrito el 20 diciembre 2015 a las 00:04
  10. 10. beba dice:

    Debe ser la misma, que has modificado para el cuento:https://www.youtube.com/watch?v=Puq-H_YnB6o
    Sólo que, según entiendo sos español, y me sorprendió la leyenda en tu acervo.
    Saludos.

    Escrito el 20 diciembre 2015 a las 03:58
  11. 11. Servio Flores dice:

    Hola Pepe! Que cuento tan maravilloso y divertido! Me ha gustado un monton! Se lo leeré a mi hijo!
    Mis sinceras felicitaciones!

    Escrito el 20 diciembre 2015 a las 07:34
  12. 12. Luis Ponce dice:

    Hola tocayo:
    ¡GENIAL!
    El ritmo, los nombres el conjunto, no me extraña viniendo de tu imaginación. Sólo un apunte ala primera estrofa le faltaría un verso:
    Y sobresaltado
    por el grito de la cabra
    perdió apoyo
    y en rana se convirtió…”
    Como siempre me encanta leerte.
    Agradezco tu comentario en el mío.
    Un feliz año con muchas obras y una fecunda imaginación.

    Escrito el 20 diciembre 2015 a las 15:46
  13. 13. L.M.Mateo dice:

    Hola Pepe:

    Desde luego me ha encantado. A mi me ha recordado a los poemas de Gloria Fuertes que leíamos en el cole: tan lleno de vida, de color y de ritmo.

    En el aspecto formal, tres apuntes:

    – “Saltimbanquis, acróbatas y, en medio de todos, sobresale la voz de una cupletista del otro lado del océano”. Me ha quedado extraña la idea de que sobresaliese la voz y no la cupletista, tal vez por cómo se ha expresado. Es solo una sugerencia, pero creo que quedaría más claro: “Saltimbanquis, acróbatas y, en medio de todos, una cupletista del otro lado del océano cuya voz sobresale”.

    -“Así no hay quien juegue al ajedrez.” El punto siempre va tras las comillas.

    – La palabra “sequoia” es un anglicismo y debería ir entre comillas. En castellano, la grafía correcta es “secuoya”.

    Un placer leerte. Un abrazo y felices fiestas.

    Escrito el 21 diciembre 2015 a las 16:56
  14. 14. Roger/NHICAP dice:

    Hola Pepe,
    Llevaba tiempo sin leerte y me encuentro con esta ingeniosa y divertida sinfonía de animalillos del bosque. Nos presentas, en modo cuento infantil, una narración surrealista con buenas dosis de humor. Gracias por el agradable rato de lectura; he disfrutado.
    felices fiestas y un abrazo.

    Escrito el 21 diciembre 2015 a las 21:08
  15. 15. Isan dice:

    Felicidades. Tienes una imaginación a raudales y bien domeñada.No es fácil hacer un cuento, meter rimas y que aparezcan tantos personajes en perfecta armonía. Casi hasta se percibe una música de fondo. Es un cuento para publicar y para contar.

    Saludos.

    Escrito el 22 diciembre 2015 a las 18:04
  16. 16. KMarce dice:

    Saludos Pepe:
    Muchas gracias por tu lectura y comentario a mi texto, y grandes casualidades que la hemos dedicado a los animales.

    No puedo considerarlo una fábula, porque no hay moraleja al final, pero sí un hermoso y colorido cuento infantil: Me ha encantado las descripciones y las frases con rima. Tiene mucha sonoridad y tal como lo han dicho, hay color y hasta fondo músical. Con mi imaginación, me lo he calado con unos dibujos muy parecidos al “Libro de la Selva”.
    Coincido con LM.Mateo, detallitos a mejora, a un cuento que merece ser transmitido, como adulto lo he disfrutado, no me imagino mi entusiasmo, si hubiera sido siendo niña.
    Enhorabuena, ¡nos leemos!

    Escrito el 26 diciembre 2015 a las 04:04
  17. 17. José Torma dice:

    Que ameno relato tocayo, muy facil de leer y cinematografico a ratos, claramente pude visualizar la escena.

    Felicidades.

    Escrito el 29 diciembre 2015 a las 01:11
  18. 18. Leonardo Ossa dice:

    Hola Pepe, al igual que le ha sucedido a Beba, yo también he considerado que eres Español. Así que el ingenioso relato inspirado en la leyenda del pajaro Chogüi, la familia Condor, y la pelicula “Cuando ruge la marabunta”, hacen que tu texto cobre una relevancia mayor, pues con el escrito muestras un texto versátil que expresa notas de Suramerica.
    ¡Felicitaciones!
    Para el año venidero te deseo felicidad.
    Saludos.

    Escrito el 29 diciembre 2015 a las 04:24
  19. 19. Pepe ILLARGUIA dice:

    Leonardo, beba, debo reconocer que la leyenda del pájaro chogüi, como la del sapo cancionero, eran habituales en el floklore hispano, e imagino que lo sigue siendo en los campamentos juveniles donde se practica el vivac, fuego nocturno a la luz de las estrellas. Lo que se aprende en la infancia, se guarda como un tesoro toda la vida. Habéis acertado, soy manchego como podría decir un colombiano que es de Macondo. La Mancha quijotiana, de la que cantaba Machado “es la mujer manchega garrida y bien plantada”, deja en el poso paisajes de áridas llanuras como deben ser las llanuras de la Pampa. Tengo amigos del otro lado del océano, Buenos Aires, Cali, pero en el fondo del alma uno siente que acá en Europa tenemos una deuda profunda con el mundo latinoamericano, de tal manera que siento la hermandad de ambos pueblos como algo muy vivo.
    Para cerrar unos versos de Neruda: “Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise”.

    Escrito el 29 diciembre 2015 a las 21:38
  20. 20. Leonardo Ossa dice:

    ¡Felicitaciones Pepe!
    Nos seguiremos leyendo.

    Escrito el 7 enero 2016 a las 02:18
  21. 21. Isolina R dice:

    Hola, Pepe:
    Perdona la tardanza en pasarme por tu cuento, pero un problema familiar me ha impedido hacerlo como hubiera deseado. De todos modos, no quería ser descortés con los que me comentasteis y aquí estoy.
    Estoy de acuerdo con mis compañeros anteriores en que es un cuento encantador.
    Dicho eso, paso a señalarte algunas cosillas, mínimas, que habría que mejorar en cuanto a la forma.
    En mi opinión sobran y faltan comas.
    Sobran en: “se ajusta un monóculo, y aúlla de placer”, “una extraña familia, que tiene todo el cuerpo cubierto de pelo”, “Cigoñina de Chanteclaire, se empolva el pico”, “Se oyen murmullos en todos los corrillos, y”
    Faltan en: “o simplemente, como la familia Hawk”, “–Callad, niños”, “Mister Monk, engalanado de maestro de ceremonias”, “Y, sobresaltado/ por el grito de la cabra,”, “–Dime, espejito mágico”, “El espejo, con su voz de barítono, responde con una coplilla”, “salta del bolso y, animado por un oscuro impulso, susurra”, “y, de fondo, una protesta airada”.
    Entre sujeto y predicado no debe ir coma y has puesto alguna como en “Cigoñina de Chanteclaire se empolva el pico”. El vocativo debe ir siempre entre pausas y no lo has hecho en “Callad, niños” y “Dime, espejito”.
    Hay un fragmento que no está muy bien puntuado: “La fiesta termina cuando la luna se esconde, todos los animales están cansados y soñolientos, buscan un rincón donde hozar la larga noche, de vez en cuando se oyen ronquidos que se confunden con aires olorosos y algún que otro beso robado”. Yo cambiaría alguna coma por punto seguido.
    Hay un gerundio que yo cambiaría: “relevando la Señora Cow a la Señora Goat como Ayudante Distinguida” quedaría mejor: “y la Señora Cow releva a la Señora Goat como Ayudante Distinguida”. Has puesto anteriormente: “Ha sido elegido Juez un año más, por unanimidad, el Señor Owl” ¿Qué tiene que ver esa acción principal con el gerundio que se supone tiene que ir subordinado a él?
    Has utilizado guiones y deberían ser rayas (–Callad, niños -les dice Madame a sus zorritos-).
    Todos los extranjerismos deben ir en cursiva. Como no podemos ponerla en el formulario, habría que entrecomillar “rugby”, “sequoias”.
    Me encanta que hayas mezclado en el cuento los versos de la canción y que rimen. Pero no me gusta esta rima en la prosa: “el camaleón, reclama la atención”.
    Espero que mis sugerencias te sirvan.
    Saludos.

    Escrito el 15 enero 2016 a las 21:23

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.