Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

MILEANA-Y todo lo que pasó con ella/ Cap. I - Los Ramírez - por KMarce

Web: http://karenmarcescorner.wordpress.com

Siempre era la última en buscar que comer. No atendía a su madre cuando la llamaba, permanecía sobre el techo de su casa, acurrucada con sus cosas. Sus hermanos, su tía, sus primos, el abuelo, comían justo a la hora. Cuando decidía bajar, sudada y hambrienta, le tocaba la mejor parte: raspar las ollas con un pedazo de pan.
Su abuelo Juan le reclamó que metía sus dedos mugrosos en las ollas; no dijo nada, era de poco hablar. Él la mandó fuera con un “muévase turquita” en alusión a esas pequeñas palomas comunes en la zona. Mileana sonrió.
Vivían en un barrio populoso, arriba del Olimpo, como decía su tía Carmelina. Una casa de ladrillos sin pulir, y cuatro habitaciones para una familia numerosa.
Su papá Fabián era camionero. Manejaba por el pais dejando cargamentos. Odiaba cambiar de transporte, “nunca se conoce el motor de esas chatarras”, se quejaba al hablar con Celina. Ella planchaba ajeno y vendía comida los fines de semana, necesario para darle de comer a tanta boca.
Mileana tenía catorce años y cursaba séptimo. Era muy aplicada y amaba la escuela, menos por una cosa: “Las Minas”; jóvenes que la molestaban a ella y a su mejor amiga Anastasia.
Sus cinco hermanitos estaban apretados en el sofá, más acostados que sentados veían la televisión, quizá la única diversión al alcance de la familia.
―¿Y qué película es esa? ―se sentó en el brazo del sofá.
―Una de invasión extraterrestre ―dijo Jonathan sin dejar de ver la pantalla.
―Vení sentate aquí ―dijo zapateando el suelo Romina, su primita.
Le aburría la televisión. Pero solo porque las láminas de zinc del techo estaban calientes, buscó sentarse a los pies de todos para mirar la película que estaba avanzada.
Don Juan era viudo y zapatero de profesión, su taller estaba al frente de la casa, pero antes fue una abarrotería. La manejaba Carmelina, pero tuvo que cerrarla porque solo “no hay” vendía. Ella era madre sola, Romina tenía seis años y Fernando dos. Él prefería estar por cualquiera cargado, hacía escándalo si osaran dejarlo en el suelo.
Fabián fue contador. Años atrás tuvo una pasión: el fútbol. Anotó un gol que les hizo ganar el partido; pero un contrincante ha volado con alevosía contra sus canillas. Una tibia y peroné fracturados. Incapacitado por semanas, con muletas se presentó a laborar el día asignado. Gran noticia: “Gracias por los años prestados”. A los treinta y dos años estaba despedido. Con tres críos y uno en camino; se confesó con Celina, quien lloriqueaba: “¿qué vamos a hacer?, ¿no ves que estoy panzona? ¡no te importa tu familia!”. La entendía, las embarazadas son muy sensibles.
Su santa madre decía: “Los niños vienen con un pan debajo del brazo”; la panza de Celina les traería suerte y obtendría un empleo. Y así fue. Comenzó en una distribuidora manejando el camión de reparto, y al poco tiempo nació Mileana. Era muy hermosa, de enormes ojos negros redondos como botones. Y la nariz, si apenas la mandaron con un bojotito para que respirara. Su padre pensaba que ella era especial, por aquella particularidad en su espalda.
Fabián y Celina, trajeron al mundo ocho vástagos: Vicente fue el primogénito, que al igual que su hermana Grace, eran de hermoso parecer, muy parecidos a la madre. Como tercer hijo llegó Abraham, dieron un nombre “turco” porque a estos los persigue el dinero; pero no eran de Turquía sino palestinos, que entraron al pais con esa nacionalidad en su pasaporte durante la II Guerra Mundial. De ahí el dicho.
Mileana fue la cuarta. Su mamá trabajaba como doméstica; propuso llamarla como su patrona. “Doña Leana le regalará cosas a la niña, porque se llamará como ella”, y Fabián respondió: “Esa señora se apropia de todo, y mi hija es mía, ella será mi Leana”. Y cambiaron de idea.
El quinto fue Boris y Alexander, nació solo diez meses después. Jonathan fue el séptimo, y fue el mimado por tres años hasta que nació Paolo, sin el Messi. A broma decían que al ser el último saldría roto o descocido; pero era inteligente, y lleno de energía. Imposible contenerlo, se hacía amigo de todos.
Cada uno tenía su nombre por una razón muy específica. Así eran ellos, una marimba de hijos entre diecisiete y cuatro años. Catorce personas en ese núcleo familiar; diez adolescentes y niños, un viejito, dos mujeres adultas y un hombre ausente, obligado por su trabajo, pero a quien esperaban el día martes.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

30 comentarios

  1. 1. K.Marce dice:

    Saludos compañeros. Me alegra llegar de primero al mío.
    Hago la aclaratoria que esta es una participación que hice con solo treinta días para completar trescientas páginas para un concurso nacional; quede corta con cincuenta páginas y no pude entrar. Pero disfruté escribiéndola, debido a que nunca había escrito nadia coral ni coloquial, en el original que es más extenso, hay muchos modismos propios de nuestra lengua cotidiana, así que mucho fue cambiado para que fuera comprendido por las masas; tuve que quitar mucho por ser un capítulo introductorio.
    Me inspiré en familias que conocí con muchos hijos, yo misma vengo de una gran familia, eramos diez en casa, con mis siete hermanos, mis padres y una prima bajo el mismo techo. Y por supuesto el refranero de mi abuela, que siempre sacaba algo a lucir. Debo decir que la historia original es un tanto rara, porque la protagonista Mileana es una niña con una peculiaridad que la hace especial en muchas maneras, pese a que ella es una persona callada y tímida. Ella y su hermano Paolo de cuatro años son mis favoritos. Creo que me reía demasiado con el niño dando vueltas en mi cabeza, haciendo de las suyas. Espero algún día poder compartir el original con ustedes. Y esta corta muestra, es quizá demasiado condensanda, apretada y mucho menos flórida, pero siempre disfruto compartir lo que me inspira. Gracias por su lectura y honestos comentarios. ¡Nos leemos!

    Escrito el 17 febrero 2016 a las 23:35
  2. 2. Tavi Oyarce dice:

    Hola por KMarce.

    Tu escribes muy bien. No encontré los modismos con los que amenazaste en tu comentario, imagino que están en los siguientes capítulos.

    Me costó seguir el hilo de este capítulo por la cantidad de nombres que recorre el relato. No sé si será por lo reducido del espacio, o a lo mejor solo me pasa a mí Tendrás que esperar otros comentarios de mis compañeros.

    Obviando lo anterior, hay ternura en tu relato y afrontas una realidad cada día más vulnerable.

    La lectura es fluida y amena.
    Espero que te vaya bien con tu novela y estemos al alcance para leerla.

    Un pequeño apunte: tal vez sea mejor decir: “mirar la pantalla” en vez de ” ver la pantalla”.

    Saludos

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 00:09
  3. 3. Dianet dice:

    Hola K.Marce cuanto tiempo sin leer nada tuyo.

    Me parece una bonita historia, creo que esta llena de amor y sufrimiento. Pues pienso que no será nada fácil sacar adelante tan numerosa familia. Estoy de acuerdo contigo la protagonista Mileana me encanta, me la imagino y seguro que es linda y creo que sera la que sacará la familia de la dificultades. Eres muy buena escribiendo. Si publicas un día los siguientes capítulos pues me encatará seguir leyendola.
    Que curioso lo de los nombres 😉
    Saludos.

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 11:49
  4. 4. Coral Mané dice:

    ¡Hola KMarce!
    Me ha gustado mucho tu relato y realmente no veo ningún fallo tras un par de lecturas. Llama mucho la atención el apartado donde explicas los nombres de todos los niños (y aquí veo una pequeña discordancia, describes a Mileana y luego dices que tiene algo peculiar en la espalda, pero no lo has descrito. No sé si lo que pretendes es mantener la intriga de ese punto) El ambiente está perfectamente descrito y la trama llama, me gustaría saber qué más sucede con Mileana y su numerosa familia. Aun así, creo que el reto opcional no está muy bien cumplido, quiero seguir leyendo más por la propia historia en sí, no porque las últimas líneas me hagan quedarme con la intriga.
    Por lo demás, felicidades y te invito a que te pases por mi relato, el 189.
    ¡Saludos!

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 15:11
  5. 5. Luis Ponce dice:

    Hola KMarce: entiendo que debe haberte costado mucho el meter tanto en tan pocas palabras. Pero a pesar de la sobredosis de nombres y explicaciones, el panorama original, para empezar una novela me parece bueno. Claro que tendrás muchísimo trabajo para ir desarrollando esta larga lista de personajes con sus circunstancias.Pero me gustaría leer la novela completa por el carácter singular del medio y lo típico de una familia de las características que nos pintas.
    Te deseo mucha suerte con lo que puede ser una obra diferente.
    Gracias por tus comentarios en mi relato.
    Nos leemos.

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 18:04
  6. Gracias por tus generosos comentarios, KM, es un placer leerte, esta historia de saga familiar a lo Cien años parece que nos abruma por la cantidad de datos que vas soltando. Pero en el fondo es de una vitalidad exquisita. Los giros y expresiones resultan muy atrayentes, como si fueran saliendo de algún capítulo de las novelas ejemplares. Abarrotería, en España sería un colmado, una tienda de ultramarinos, el antiguo economato reconvertido en la tienda de barrio. Sin embargo no entiendo ” tuvo que cerrarla porque solo “no hay” vendía “. Lo del bojotito parece un modismo local, porque no encuentro naricilla como sinónimo. Disfruto leyendo la presentación de tu novela, y también me gustaría ver la terminación.

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 18:12
  7. 7. José Nuñez dice:

    Yo, simple. Mira por favor los acentos. Otra cosa: me sumo a que se hace farragoso seguir tantos nombres. Creo que hay mucho que quieres explicar en poco espacio, más sabiendo que es un primer capítulo, hay que dar tiempo a que se siga desvelando el resto en otros capítulos. Mira, si quieres y puedes el mío, (151)Gracias.

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 19:05
  8. 8. Laia Gabue dice:

    ¡Hola KMarce!

    Tu texto tiene ritmo y es fluido, lo que lo hace fácil y agradable de leer. Aunque tengo que decir que coincido con el comentario de Tavi Oyarce sobre el tema de los nombres. Describes a muchísima gente en muy pocas palabras (imagino por lo que has comentado de que has tenido que reducir el capitulo para poder enviarlo), lo cual hace que sea un poco lioso interpretar quien es quien. Yo he tenido que releer varias veces el texto para acabar averiguando que relación tenían cada uno de los nombres dentro del relato.

    En el momento que hablas de la escena en el sofá, dices “Sus cinco hermanitos…” a mi me ha generado confusión, porque entiendo que no están todos pero al leerlo la primera vez he interpretado que solo tenía esos hermanos, y luego, claro me he hecho un lío cuando he descubierto que eran ocho. No se si sería mejor decir “Cinco de sus hermanitos…” para indicar que en realidad son más.

    En la frase “saldría roto o descocido”, creo que sería descosido, aunque puede tratarse de un modismo de los que hablas en tu comentario.

    En referencia al contenido, creo que este tipo de familias dan para mucho, y que seguramente te pueda salir una buena novela. A mi en el texto me ha faltado algo más de acción, quizás estaría bien incluir algún apunte sobre motivo por el cual estás contando la historia de Mileana. Se que es complicado porque es difícil escribir el primer capitulo de una novela en tan pocas palabras pero creo que esa era parte del reto ¿no? Coincido también con el comentario de Coral Mané en referencia al reto opcional. Entiendo que la última frase ” …pero a quien esperaban el día martes” es lo que pretendía dar la intriga al cierre del capitulo. Según lo entiendo yo, algo va a pasar el martes, como que él no va a llegar o algo así, pero me parece que es algo muy abierto que no acaba de hacer que el lector se enganche a la historia.

    Por último decirte que me ha gustado mucho tu forma de hacer las descripciones, tanto de los personajes como de las situaciones. ¡Buen trabajo!

    ¡Nos leemos!

    Escrito el 18 febrero 2016 a las 22:23
  9. 9. Juana Medina dice:

    Hola Kmarcé, he leído con mucho placer y absoluta entrega, o sea que en cuanto a trapar al lector desde la primer página, supercumplido desde mi punto de vista. Me fui metiendo en una novela rio, pensé por ejemplo en Cien Años de Soledad. Es verdad que son muchos nombres, pero recién empezamos y seguramente los lectores los iremos ubicando mejor a medida que “vivan” ne los próximos capítulos. En general estoy de acuerdo con Coral y sus comentarios sobre todo en lo que hace a las descripciones de personajes y situaciones, son estupendas. ESe final sobre la llegada en el día martes me resultó un poco forzado. Pero en resumen: un primer capítulo atrapante. Este mes me toca el 210
    Nos leemos

    Escrito el 19 febrero 2016 a las 02:16
  10. 10. ortzaize dice:

    hola como siempre nos dejas muertos de las ganas de seguir escuchando , por que yo escucho tu voz en esas narraciones que nos mandas.
    como siempre, eres genial. saludos.

    Escrito el 19 febrero 2016 a las 11:08
  11. 11. Lemo dice:

    Hola KMarce, que difícil atrapar el lector con tanta gente y tan pocas palabras, mas si ya tienes hecha la novela o casi.
    Se me hace complicado imaginar a voz de pronto que derroteros tomará la novela, por lo que sin duda seguiría con gusto seguir adelante.
    Formalmente nada que decir, bueno si que muy bien, jaja.

    Felicidades y un Saludo

    Escrito el 19 febrero 2016 a las 16:51
  12. 12. DavidRubio dice:

    Hola KMarce,
    Coincido con los comentarios, hay tanta información que abruma un tanto, pero si se deja de intentar ubicar a los personajes se disfrutan los chispazos con los que los caracterizas. Como novela, y como primer capítulo quizá el narrador debería pegarse a Mileana y ver con sus ojos al resto de la familia, intentando no aportar más información que la que ella pueda conocer. De esa forma la presentación sería más paulatina y el lector iría, poco a poco, integrándose en la familia.
    No he visto que los modismos o localismos entorpezcan la comprensión. Sí habría que revisar acentos. Por ejemplo, nada más empezar: Siempre era la última en buscar que (qué) comer.
    Por lo demás, un magnífico trabajo.
    Saludos

    Escrito el 19 febrero 2016 a las 19:37
  13. 13. KMarce dice:

    Saludos, ahora ya puedo sentarme en primer lugar a darles las gracias por pasar por mi relato, me alegra mucho de verdad sus comentarios y aportaciones.
    Como comenté, es un trabajo que está en suspenso, (sí pese a que me falta tan poco por terminarlo); pero estoy un tanto líada con otras cosas y siendo que “era” para un concurso, le pudo ánimo en su momento y ahora está en hibernación 😛
    *TAVI OYARTE: Muy finos comentarios, los agradezco. Es muy cierto que mencionas que no encuentras modismos, porque los eliminé casi todos para que la lectura no fuera aún más complicada con palabras raras y tantos nombres. Sobre ese particular, el capítulo I es introductorio: “LOS RÁMIREZ”, porque hablo un poco de cada uno de ellos y en lo partícular del orígen de sus nombres. El reto me hizo condensar todo y quitar mucho; pero esto es lo que quedó :S. Y cómo dije, espero terminarla y poder compartirla con ustedes. Y tu sugerencia ya está anotada, gracias 🙂
    *DIANET: Es mi primera participación del 2016, no pude hacerlo en enero, pero espero poder no fallar el resto del año. Y tienes mucha razón, la historia es muy sencilla y a la vez complicada. Una familia númerosa tiene de donde sacar materia, sobre todo porque gira en torno a “lo que le pasa a Mileana”, ya que ella es el centro de esa multitud de gente. Solo puedo adicionarte que en el capítulo es muy fácil recordar los nombres, porque el lector los asociará con la idea de donde fueron tomados. La terminaremos y sabrás de esta historia 🙂
    *CORAL MANÉ: Gentileza tus palabras, y tienes razón, he decidido mantener en “secreto” que le pasa a la espalda de Mileana, sino que es desvelado hasta el capítulo III, traté de meter algo de otros capítulos como “Las Minas” y a su mejor amiga Anastasia, para que se entienda que ellas tienen un papel fundamental en la vida de Mileana; las primeras son las malas y la segunda, bueno, ya se sabe, el amiga del alma. Como es una historia muy local, me inspiré en noticias, hechos que ocurren en mi ciudad y un poco de mi propia locura. Sobre si cumplí o no el reto, creo que quedó tal como lo escribí en el original, pero no es una gran intriga tampoco 😛 Espero que un día cercano, me cuentes que te pareció el final, porque se los compartiré a quienes deseen tenerlo 🙂
    *LUIS PONCE: Agradecida con tus palabras. Tienes razón tanto nombre puede ser abrumador. A medida que avanza la historia comienzas a conocerlos, no solo como son, sino el pasado (en el caso de los adultos), y las muchas cosas atípicas que pasan en la familia; pero que son hechos que los he tomado de la vida real; porque en mi pais tenemos un lema: “El hierro flota y el corcho se hunde”, en realidad pasan cosas raras y cada familia tiene una anécdota interesante que contarte. Y yo me he basado el 90% en cosas que he leído, oído o yo misma he vivido, (amaba subirme al techo de mi casa hasta que me caí) y el día a día de muchas familias. El otro 10% es mera ficción. Estaré encantada de compartirla una vez terminada.
    *PEPE ILLARGUIA: 🙂 Te comento que en mi pais, no se usa usualmente el término “abarrotería”, pero a alguno le place colocarlo sobre el nombre de su tienda (las típicas de los barrios en donde se vende de todo un poco). El término usado en mi pais es “pulpería” que es una tienda más pequeña y modesta, pero no sé si se usa fuera de la zona, así que por esto lo he cambiado. El término “no hay” es la usual respuesta que te da el que atiende para indicarte que tu pedido no está en existencia. Así que si vas por un kilo de jamón, él te responde: “no hay”, así que ese término (muy nuestro) nos indica la escasez de una tienda. Sobre “bojotito” es más común decirlo así a “bojote” que significa: bulto o cosa, y es usado familiarmente en sentido afectivo (¿De quién es este bojote? -le dice la abuela al nieto). Así que bojotito significaría una poca cosita (de naríz). Al igual que los demás, te anoto para compartirla contigo cuando la termine 😛
    *JOSE NUÑEZ: Gracias por leerme. Siendo reducido se siente pesado, en el capítulo real, es un introductorio de esta familia, porque es una historia coral con casi cincuenta personajes diferentes, así que creéme que he rebajado tanto como mi materia gris me lo permitió. Tomamos las sugerencias. Ya he leído y comentado tu texto, gracias por compartirmelo. 😛
    *LAIA GABUE: ¡Sí, que lío con tanto nombre! Pero era un día sábado en donde todos estaban en casa. Hay mucho más en el texto original, y con las claves de la historia de los nombres, es mucho más fácil de recordar; sólo dejé la “historia” del nombre de Mileana, por ser ella la protagonista. Pero cada uno de ellos tiene un transfondo del porqué se llaman así. Y la falta de acción es porque sencillamente no la hay, no al menos en ese tramo de la historia, es un capítulo que se llamaría. “de reacción” . En los subsiguientes hay de todo en esa familia, y sí contienen de todo un poco, acción, comicidad (¡amo a Paoloooo!) y muchas sorpresas.
    Tomo nota de tu sugerencia, es correcto, “cinco de sus hermanos” es mucho mejor. Y el descosido es error de dedo (mío), ya que el libro contiene muchos refranes, en honor a mi abuela que siempre mencionaba algo así, y por estos lados decimos “se juntó un roto con un descosido”, es decir uno que no sirve para mucho con otro peor. Así que siendo el nene más pequeño pensaron que saldría medio bobo, pero en alusión al otro refrán “No falta un roto para un descosido” que es que sin importar como se sea, siempre se encuentra a alguien quien te quiera. 😛
    *JUANA MEDINA: De verdad aprecio tus palabras, me estimulan mucho. Gracias. Te cuento que es verdad, se dan a conocer mejor a medida que se avanza; es como ese primer día de clases en que todos los alumnos se presentan y al final no recuerdas el nombre de nadie, ¡jaja! Y al finalizar el año, te sabes el nombre y apellido de tus setenta y siete compañeros (sí yo estuve en un aula con muchas niñas). El final, creo que quedo parco porque era el final original y no pensé mucho si cumplia o no con el reto, pero quise marcarlo por si acetaba, creo que no. Te leeremos como siempre. 😛
    *ORTZAIZE: Me he sonrojado. Gracias. Espero terminar la novela, cambiar un poco por aquí y allá. Compartirla con ustedes siempre lo tuve en mente. 😛
    *LEMO: Que gentileza, gracias. Sé que es este espacio no hay mucho que decir, pero se entiende que con esa multitud es lógico que algo definitivo va a suceder. Para adelantar diré que Mileana es una niña muy especial en muchos sentidos, ella se parece mucho a su abuela (fallecida) y el abuelo es el padre de Fabián y Carmelina, pero su abuelo y su padre son los que más creen en que ella es diferente no solo a los otros niños de la familia, sino a cualquiera. (guiño, no diré más). Tienes mi bienvenida a leer el resto cuando lo termine. 😛
    *DAVID RUBIO, gracias por buscarme libremente. Te comento que como he dicho, era para otro proyecto. Y habían sus bases, entre ellas la cantidad de páginas y la tematica, aunque era libre; todos los libros ganadores con anterioridad eran basados en nuestra sociedad. Quise seguir el esquema. No quise presentar a Mileana en primera persona (su visión), porque no todo gira en torno a ella, hay otras historias subtematicas que era necesario un narrador omnisciente. Porque la historia aunque ella es la protagonista, es cómo su vida y lo que le pasa a ella, afecta a otros. Pero comprendo tu inquietud y agradesco tu punto de vista, eso me da una ampliación hacia a donde debería ser ese capitulo para su mejor comprensión. 😛

    De nuevo gracias por leerme. En la versión original tengo duda si mantener o no los modismos, porque eso le adiciona un caracter a la historia y la hace muy real. Pero si es así. ¿Saben qué se hace para que el lector que no los conosca no se pierda? ¿un glosario o pie de página? 🙂 Saludos, a los que me falta por comentar lo haré pronto.
    ¡Nos leemos!

    Escrito el 19 febrero 2016 a las 23:01
  14. 14. Seilof dice:

    Hola, KMarce:
    Me gusta como escribes.
    Coincido con los anteriores comentarios. Es un capítulo que da para muchas más palabras. Reducirlo te habrá costado esfuerzo.
    Sólo comentar que para presentar es cantidad de personajes me parecen demasiados para un capítulo, pero en fin tampoco he leído el original.

    Te invito a pasar por mi capítulo y me comentes. Es el 225:
    https://www.literautas.com/es/taller/textos-escena-32/5024

    Escrito el 20 febrero 2016 a las 00:07
  15. 15. Leonardo Ossa dice:

    Hola KMarce, leyendo tu texto me he dado cuenta que mi ubicación geográfica y la globalización han permitido que me familiarice con localismos de otras latitudes. Según creo, tu narración acontece en Centro-America, lo que de alguna manera se me hace importante para visualizar las historias en general.
    En cuanto al texto te comento, que desde que salió la convocatoria de Literautas supe que sería muy difícil tratar de presentar un capítulo de una novela en apenas 750 palabras. Para la novela “Milena” yo sugeriría hacer el énfasis en ella, en la protagonista, durante el capítulo uno, después ir con otros personajes a través del libro.
    KMarce, como siempre me gusta mucho buscar tus textos y sigo con atención tus diferentes comentarios en el blog.
    Saludos.

    Escrito el 20 febrero 2016 a las 16:47
  16. 16. Isolina R dice:

    Hola, KMarce:
    Es la primera vez que comento un relato tuyo, aunque no es la primera vez que te leo. Creo que desde que participo en el taller he leído los que has enviado. Me gusta cómo escribes, aunque también creo que debes pulir algo más los textos.
    Me ha encantado la presentación de la familia numerosa, pero considero (por lo que me han comentado en mi texto) que has cometido el mismo fallo que yo: meter demasiado personaje para el primer capítulo. Tanto en el tuyo como en el mío los personajes parecen sardinas en lata, de tan apretaditos que los hemos colocado en tan poco espacio.
    Quiero señalarte que has puesto 24 veces el verbo “ser” (si no he contado mal), de ellas, 12 “era-n”. Pienso que deberías reducirlas a la cuarta parte. Te pongo ejemplos: “Siempre era la última en buscar que comer. No atendía a su madre cuando la llamaba, permanecía sobre el techo de su casa, acurrucada con sus cosas” podría ser: “Siempre la última en buscar qué comer, no atendía a su madre cuando la llamaba y permanecía sobre el techo de la casa, acurrucada con sus cosas”. “Su papá Fabián era camionero. Manejaba por el pais dejando cargamentos” podría ponerse: “Su papá, Fabián, camionero, manejaba por el país dejando cargamentos”, “Su padre pensaba que ella era especial” podría ser: “Su padre la consideraba especial”. El verbo “ser” con frecuencia resulta innecesario. Hay que procurar, sobre todo, evitar la repetición del mismo tiempo.
    Algunos de los determinantes posesivos que has puesto yo no los usaría ahí. Creo que solo se debe a que vivimos en países distintos: “permanecía sobre el techo de su casa, acurrucada con sus cosas. Sus hermanos, su tía, sus primos, el abuelo, comían justo a la hora” yo lo pondría: “permanecía sobre el techo de la casa, acurrucada con sus cosas. Los hermanos, la tía, los primos y el abuelo comían justo a la hora”. También diría: “Su abuelo Juan le reclamó que metía los dedos mugrosos en las ollas”.
    El vocativo debe ir entre pausas: “muévase, turquita”.
    Entre sujeto y predicado no debe ir coma: “Fabián y Celina trajeron al mundo ocho vástagos”, “Alexander nació solo diez meses después”.
    El nombre del abuelo está bien pegado directamente a la palabra “abuelo”: “El abuelo Juan”. En cambio el del papá no. Yo pondría: “Su papá, Fabián, era camionero”. En el caso del abuelo, no está mal porque con el nombre propio se especifica al común, puesto que puede tener dos abuelos varones: el paterno y el materno. No ocurre así con el papá. Solo puede tener uno. Así que no podemos poner el nombre como especificativo sino como explicativo, entre comas.
    La palabra “país” lleva tilde.
    En «Odiaba cambiar de transporte, “nunca se conoce el motor de esas chatarras”, se quejaba al hablar con Celina» yo cambiaría la primera coma por punto.
    Se supone que tiene solo una “mejor amiga”, y como no debemos especificar con el nombre si solo tiene una, habría que poner: “la molestaban a ella y a su mejor amiga, Anastasia”.
    En: “Sus cinco hermanitos estaban apretados en el sofá, más acostados que sentados veían la televisión” yo cambiaría a: “Aquellos cinco hermanitos estaban apretados en el sofá. Más acostados que sentados, veían la televisión”.
    En “―Vení sentate aquí”, falta coma antes de “sentate”.
    Creo que tú y yo usamos de forma distinta “mirar” y “ver”. En “sin dejar de ver la pantalla”, yo diría “mirar”. En cambio en “buscó sentarse a los pies de todos para mirar la película, que estaba avanzada” yo usaría “ver”.
    En “un contrincante ha volado con alevosía contra sus canillas” quedaría mejor “voló”.
    Las palabras textuales tras dos puntos y comillas empiezan por mayúscula: «:“¿Qué…»
    En : “El quinto fue Boris y Alexander, nació solo diez meses después” hay que puntuar así: “El quinto fue Boris. Y Alexander nació solo diez meses después”.
    Espero que mis sugerencias te resulten útiles.
    Saludos.

    Escrito el 20 febrero 2016 a las 17:20
  17. 17. Marcelo Kisi dice:

    Hola KMarce!
    De nuevo te agradezco tu paso por mi capitulito, me alegra y emociona que lo hayas disfrutado!
    En cuanto al tuyo, ya te han desmenuzado los compañeros con buena lupa. A mí me ha cautivado la energía y el entusiasmo que destila tu narrativa. Obviamente también -como a vos misma- me han sobrado nombres y me ha faltado acción. No es que no ocurran cosas, más bien todo lo contrario, las imágenes, los movimientos y los personajes se mezclan a un ritmo tan vertiginoso que al final nos preguntamos de qué tratará la novela. Supongo que al leer la novela, y al dar vuelta rápido la página, comenzaremos a enterarnos. Pero yo de todos modos te sugeriría ser más contundente con alguna punta de ovillo que prometa un hilo de acción, porque el precio que podés estar pagando es que el lector se pierda en un caos ininteligible, como el niño que entra en un parque de diversiones alucinante, pero no sabe para dónde mirar primero.
    Pero de nuevo te digo, lo de parque de diversiones vale, porque tu narrativa alegre y entusiasta, te repito, cautiva. Creo que promete al lector diversión verdadera. También creo que es de lo mejor que te he leído!
    Felicitaciones y mostránosla cuando la tengas terminada!

    Escrito el 20 febrero 2016 a las 18:42
  18. 18. Manoli VF dice:

    Hola K Marce. Después del repaso de los compañeros, poco puedo aportar, aunque hay una pregunta que no te han formulado y que me ha llamado poderosamente la atención:
    “Permanecía sobre el techo de su casa” ¿???? Ya no sobre el tejado sino sobre el techo, literalmente. Encima dices que “tiene algo en la espalda” ¿¿Es qué acaso tiene alas?? no le encuentro una explicación lógica, lo mismo trabajas el realismo mágico y se trata de eso porque sino…¡¡Necesito una aclaración!! No he visto que te lo comentaran y no me explico porque resulta muy llamativo.

    Por supuesto la profusión de nombres se las trae, pero hay que leer “Cien años de soledad” para sentir casi lo mismo, así que…

    Me gusta tu forma de narrar aunque coincido con Isolina en que quizás tendrías que introducir un hilo narrativo antes de la presentación de tanto personaje, y también me parece correcta la sugerencia de David, no veo inconveniente que la niña no sea la única protagonista, no es incompatible hacer capítulos de primera persona con personajes independientes, en este el narrador podría adoptar perfectamente el punto de vista de la niña y en otro capítulo presentarnos otro personaje, salvo que tengas en mente otro tipo de estructura.

    Un placer leerte, espero que resuelvas mis dudas (¿O sería adelantar la novela? siendo así la frase del techo vendría a ser un punto para enganchar al lector)

    Un abrazo.

    Escrito el 20 febrero 2016 a las 20:24
  19. 19. Gama Gómez dice:

    Saludos Marce,quiero aportar más a este mundo de perspectivas. Me ha gustado tu texto. Me lo he podido imaginare debido a la manera en que está narrada, si bien es cierto que tiene muchos personajes y cuesta trabajo seguir el hilo en la primera lectura creo que estos apoyan para crear un universo extenso en tu narrativa. Soy una persona que gusta del cine y he visualizado tu relato como una introducción a una película.

    Escrito el 21 febrero 2016 a las 03:45
  20. 20. Lionel Muñoz dice:

    Hola KMarce, me paso un poco tarde así que le dedico un tiempo a leer lo que te comentaron para no ser repetitivo.
    Errores no encontré, pero si me llamaron la atención un par de frases:
    “tuvo que cerrarla porque solo “no hay” vendía” esa ya la explicaste, por eso a mi me sonaría mejor “tuvo que cerrarla porque sólo vendía” no hay””
    Después también me quedo la duda de qué tiene Mileana en su espalda.
    Por último, coincido con algún comentario anterior en que quizás sería mejor comenzar con el hilo de la historia y después ir presentando a los personajes.
    Pero todo eso es subjetivo, y quitándolo queda un relato fácil de leer, entretenido y prometedor.
    Saludos.

    Escrito el 21 febrero 2016 a las 04:00
  21. 21. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola KMarce. quiero agradecerte de antemano por las enseñansas en tu relato: en el espacio de diálogos después de cada uno de ellos el narrador contribuía con una descripción en el mismo renglón, algo desconocido para mi.
    Enterarme por el el nombre dado a Mileana de “turquita” por una variedad de paloma pequeña de la region. En nuestra parte del mundo las conocemos como “torcacitas”.
    Además ese dicho muy bien dicho: “los niños vienen con un pan debajo del brazo”.

    En cuanto a tu escritura que puedo decir. Al leer me sentí transportado a un escenario de mucha fecundidad del cual quisiera saber más. Gracias.

    Escrito el 21 febrero 2016 a las 19:43
  22. 22. Marazul dice:

    Hola KMarce
    Decirte que valoro mucho este tipo de novelas en donde aparecen tantos personajes. Lo considero muy difícil, ya que precisa de una preparación anterior muy cuidada. Independientemente de que luego no vuelvas a hablar de alguno de ellos y que te centres en los que consideres más interesantes.
    Está claro que escribes muy bien. Las descripciones que haces y los personajes que creas los visualizamos enseguida. Además el lenguaje coloquial con el que se expresan es el adecuado para la clase social a la que pertenecen.
    Una presentación impecable y alguna “pista” para que el lector se enganche: la personalidad de Mileana, cómo es físicamente, “las minas”, su amiga Anastasia, los hermanos, el barrio en donde viven……
    Creo que me sentaría en un cómodo sillón toda una tarde para leer esta novela que imagino larga y cargada de personajes. ¿Tal vez una saga?
    Un placer leerte
    Saludos

    Escrito el 21 febrero 2016 a las 20:03
  23. 23. Leosinprisa dice:

    Hola KMarce,

    No dudo me encuentro aqui con una obra coral, con un desarrollo complejo y variado, que debido a la extensión de 750 palabras y a que ya la tenias hecha y has debido adaptarla, ha resultado difícil de comprimir.

    Tengo que descubrirme con las descripciones de los personajes, son maravillosas, aunque hay cosas que debido a los modismos (y eso que dices has quitado) me resultan más extrañas. Aunque he aprendido gracias a ti una palabra nueva: abarrotería. Ignoraba que existiera, gracias Kmarce.

    Espero que retomes tu obra completa y la finalices. Nada hay mas desolador que unas páginas sin final y te está pidiendo a gritos la finalices.

    Ha sido un placer leerte. Un saludo.

    Escrito el 21 febrero 2016 a las 21:31
  24. 24. Nic-Is dice:

    Hola KMarce.
    Me ha gustado mucho tu capítulo. Imagino que la original quedó aún mejor. Espero que no quites demasiados modismos, son parte de la personalidad de la gente y del lugar.
    Después de los comentarios de los compañeros, sólo una cosa puedo añadir: Cuando la termines,¡Por favor no me olvides! Tengo muchos deseos de leerla.

    Escrito el 23 febrero 2016 a las 01:17
  25. 25. KMarce dice:

    Saludos compañeros que se han sumado a leer mi historia. Muy agradecida de su visita, y por todos sus consejos y palabras de estímulo. Ya he ido a leerlos y los he comentado a todos.

    *SEILOG* Tienes razón, es una gran cantidad de personajes, pero el original contiene casi seis mil palabras, que reduje a la mitad y luego a las obligadas. Así que quedo más “apretujado” aún. Estoy pensando en cambiar un poco esa estructura inicial, pero el Capítulo I, se llama “Los Ramírez”, hay un capítulo sobre Mileana y otros para personajes importantes en la historia como lo es el Capítulo IV: Los Vecinos. En fín, aprecio tu aportación. 🙂
    *LEONARDO OSSA* Sí que ha sido tarea reducir, tal como comenté arriba. Hay un capítulo que es exclusivo para Mileana, pero antes de sacarla a la luz, me pareció correcto presentar su entorno para llegar a conocer porque es como es. Ella es muy callada, créeme, yo también lo soy porque en casa somos muchos y los que hablan más no nos dejan hablar a los que no soloremos imponernos. 😛 Pero, en el original esa aglomeración es menos sentida, porque hay mucho detalle y anécdotas que creo yo, facilitan al lector a familiarse; pero acepto y reconosco que se pueden quitar algunos, como los niños más pequeños, ya que ellos no hay tanta historia detrás. Y has acertado, mi región es Centro América, el original tiene mucho de nuestros modismos y la jerga de quienes viven en zonas de bajos recursos, esos dejes y manías al hablar; pero eso lo he quitado para el proyecto del taller, pensando sobre todo en que nuestros compañeros españoles y sudamericanos no lo comprenderían. Gracias por tu apoyo de siempre. 🙂
    *ISOLINA* Muy agradecida que notarás lo que en su momento no me fue obvio. Hay mucho que pulir por ahí quitando tantos era-n, te comento que en el original, no usé el posesivo “su”, para nombrar a la familia, pero lo cambié de último momento como un impulso de darle “propiedad”, ni idea del porqué. No me preocupé mucho de la sonoridad, sino que pudiera reducir, las siete mil a setecientas cincuenta palabras, del primer capítulo. Y he aquí los resultados. Revisaremos el original y veremos tus sugerencias para aplicarlas en dónde sea necesario. Te menciono que hay frases escritas a propósito en determinado orden, porque es la jerga de mi país, solemos hablar anteponiendo los sujetos, adverbios, etc. Y el mirar-ver, no tiene distinción una de otra; es más, tenemos por costumbre decir: “mirá ve”. Agradesco tu aporte tan detallado. 🙂
    *MARCELO K* Muchas gracias por tus palabras, aprecio tu observación de la falta de un conector de enganche. No me gustan los prólogos, así que decidí que en su lugar, escribiría un primer capítulo. Espero que el original sea más cautivante que esta reseña. He leído con atención todos los comentarios de ustedes y el misterio de Mileana no se revela tan pronto, por lo que creo que deberé adelantarlo en el original; pero hay otros conectores con su familia. Creo que tú y yo tenemos inclinación por esos relatos corales, la verdad que lo plano no me agrada mucho, pero es más facil de leer de tres o cinco personajes que de dos docenas. 😛 Pero, como dije una vez, suelo escribir mucho y es el estilo del que me siento comoda. Tendré que evolucionar para mejorar. Y por supuesto que compartiré con los amigos la historia 🙂
    *MANOLI VF* Te comento que tejado y techo son dos cosas diferentes en mi país. Se le llama de común techo, lo que cubre una estructura, y tejado a lo que está cubierto con tejas. Se usa las láminas de hormigón de cemento, el zinc o el “shilling” americano. Las tejas se usan más en los poblados y no en la ciudad. Y como el original era para un concurso local, me basé en los modismos propios de la zona. Sobre la fascinación de Mileana de estar sobre el “techo” es porque ella le gusta de estar sola, su casa es ruidosa y hay siempre gente en todas partes, (por ello indiqué que era una casa de solo cuatro habitaciones). Adicional que ella se la pasa contemplando la ciudad a lo lejos (esto es muy notorio en los barrios populoso de mi ciudad, los menos adinerados tienen vista de grandes edificaciones y los ricos, ven los cerros cubiertos de casitas) y ella desde ahí ella ve ir y venir a la gente. El “techo” sí tiene una connotación de importancia en la historia, de lo que pasa y ella es testigo. ¿Alitas? ¡Podría ser una joroba! 🙂 Y no, no adelantaré la historia, porque tendrás que leerla 🙂
    *GAMA GOMEZ* Tienes esa misma facilidad mía de ver imagénes mentales, porque a mí me resulta muy natural. Y como lo veo yo, es una familia numerosa; pero eso no acaba ahí, hay compañeros, amigos, vecinos y un sin número de personajes que entran y salen, sin contar con los antagonistas que no es uno, sino muchos; por lo que tienes razón, es un universo alrededor de ellos. Yo suelo nombrar a quien tiene importantcia en la historia, sino pasará sin pena ni gloria y en el anónimato. El original quiero dejalo en unas veinte páginas, su primer capítulo, así que no es una faena titánica saber de ellos porque no estaran aglomerados en cinco párrafos. Espero, sino estoy en problemas. 😛
    *LIONEL MUÑOZ* Como le expresaba a Isolina, en mi país solemos hablar al revés, y ese es un modismo nuestro. La gente suele decir: “sólo no hay vende”, por ello la frase. Así que aprovecho para explicarle a ella con ese ejemplo de lo que le dije. Y también si lees mi comentario a Gema, te diré que no puedo revelar qué tiene Mileana en su espalda, porque ese asunto que tiene peso en la historia; pero no todo gira en exclusiva con ella, sino con las personas que ella influye. Una historia que se me ocurrió como a las tres de la madrugada después que solo me dieron treinta días para escribir trescientas páginas. Aprecio tu visita. 🙂
    *OSVALDO MARIO VS* Me alegra haber contribuído en algo nuevo para tí. Y me resulta muy llamativo que las palomitas se llamen muy parecido. Nunca dejó de inspirarme en la vida real, que dicen que es más atractiva que la ficción; y yo vengo de familia numerosa, y conosco otras iguales. De hecho me inspiré en mis vecinos que eran muchos en la misma casa, pero la relación familiar, la basé en otras familias, la mía incluída. Y la “santa madre” está fallecida en la historia, pero suelen recordarla mucho por que ella usaba refranes; algo que mi abuela y madre hacían. Otros suscesos le pasaron a mi abuela, a gente que conosco y por supuesto la dósis de completa invensión e imaginación. Me alegra mucho que te haya gustado y te quedas en la lista para compartirla 🙂
    *MARAZUL* Humildemente honrada con tus palabras. También es mi lectura, pero sobre todo escritura favorita. Nunca había escrito de algo tan tradicional como una familia “común”, nada coloquial, pero no me niego a los retos y hubo convocatoria; penosamente no logré entrar por no terminarla a tiempo. Pero me divertí horrores escribiéndola, porque era muy vívida para mí y me reía mucho con algunos personajes, en especial Paolo y el perro familiar “Penko” que no es sino una palabra escrita con “c” para denominar a una persona poco inteligente, torpe, hasta como un insulto despectivo. Así que espero compartirla cuando la termine. 🙂
    *LEOSINPRISA* Si has leído los comentarios comprenderás cuán resumida quedó. Todo un reto, pero por ello perdió también mucho, hay diálogos no expuestos aquí, otros escenarios y datos. Te comento que la palabra “abarrotería” no es de uso común, se emplea mucho menos y se asigna a un local de ventas un poco menos grande que un “supermercado”; la palabra original es “pulpería”, un negocio más modesto, pero sé que es aún menos conocida por otras latitudes. Ya veré como resuelvo el asunto de los modismos, porque sin ellos, la esencia se perdería. Mil gracias por ser el animo a terminar la historia. 🙂
    *NIC-IS* Siendo honesta, estoy viendo que haré con los modismos, porque es esa parte la que le da la riqueza y credibilidad a los personajes, tal como tú dices. Hay algunas palabras que se entienden por la expresión en sí, pero otras no estoy tan segura. Sobre todo en los diálogos. Ya veré como lo resuelvo. Y muchas gracias por tu interés de leerla completa, seguro te la comparto 🙂

    Muchas gracias, les he leído a todos y espero haberles ayudado tanto como ustedes a mí, ¡nos leemos!

    Escrito el 25 febrero 2016 a las 09:18
  26. Tanto nombre de verdad confunde pero tienes un buen inicio de novela. Como ya dijeron, los demás personajes se iran desvelando poco a poco. Después de tantas cosas que los compañeros aportaron solo puedo decir una: abarrotería. No es que este mal, sino que debo y tengo que decir que estuve un par de minutos intentando leerla bien, XD. Me trabo la lengua y la mente, ajajajaja.
    Me gustó mucho tu relato. Tiene tintes muy, muy interesantes.
    Felicitaciones y saludos.
    Gracias por tu comentario en mi relato.

    Escrito el 27 febrero 2016 a las 16:10
  27. 27. Jordi Lafuente dice:

    Hola KMARCE.
    He llegado hasta tu relato siguiendo tus comentarios de texto que me parecían acertados y la verdad que tu texto no solo está a la altura de mis expectativas sino que las supera con creces.
    Me ha gustado mucho tu forma de escribir. Me he metido de lleno en esta familia y he visto bastante bien sus caracteres con muy pocas palabras. A destacar:
    “nunca se conoce el motor de esas chatarras” un personaje conservador, sin ganas de cambio.
    “Ella planchaba ajeno y vendía comida los fines de semana” Un personaje que haría lo que fuese por sacar adelante a la familia.
    “Doña Leana le regalará cosas a la niña, porque se llamará como ella” Explica perfectamente la condición social de la familia y la actitud de servidumbre de ella, en contraste al carácter de él.
    Mención especial a “tuvo que cerrarla porque solo “no hay” vendía” y a la elección del nombre de la protagonista.
    Felicidades!!!

    Escrito el 29 febrero 2016 a las 17:58
  28. 28. KMarce dice:

    Saludos a los que se han sumado en la recta final.
    Muy agradecida de verdad con todos sus aciertos y consejos. Los estaré tomando en cuenta para el reto del mes de marzo, que lo tengo en mente y espero sacarlo desarrollarlo esta noche.

    RYAN: Siempre aprecio tus palabras, porque creo que tu tienes el talento en lo que yo cogeo. 😛 Y sí, es una palabra un tanto complicada, y por ello no la usamos a granel, sino muy espóradica en mi país. Pero fue quizá el primer sinónimo que se me vino a la mente. Al menos muchos de ustedes la estan conociendo y me alegra ofrecer esa riqueza de nuestro maravillo idioma. Mil gracias por tus palabras. 🙂

    JORDI: Me alegra mucho que te metieras en ese núcleo familiar. Traté de resumir un poco lo que se leía en más de siete páginas; así que seleccioné cada una con ese mismo fin que tu tan a bien, has encontrado en cada uno de ellos.
    En efecto, el padre es conservador, su madre es la luchadora incansable, la tía es “la segunda madre de todos”, el abuelo es “el sabio”, los niños, uff ni te comento, y Mileana es una niña con una personalidad discreta, callada, tímida pero que impacta en la vida de quienes conoce.
    Con pésar, el original está lleno de muchos modismos, palabras que no se escuchan sino sólo en nuestro medio, en especial en la clase ecónimica de esta familia en partícular. Quisiera conservarlo así, porque fue eso mismo lo que me hizo valorar la historia; pero si deseo compartirlo ya deberé resolver el problema del lenguaje. (guiño):)
    Muchas gracia a todos los que llegaron hasta aquí. Mi gratitud es infinita.
    ¡nos leemos!

    Escrito el 3 marzo 2016 a las 00:16
  29. 29. Vespasiano dice:

    Hola KMarce:
    Com ya he dicho en otros comentarios hechos a otros compañeros, llego demasiado a leer tu relato. En este caso un primer capítulo de una posible novela.
    Y llego tarde debido a un viaje de vacaciones y posteriormente por causa de una inoportuna gripe que casi no me deja cumplir con el reto de este mes.
    Pero si quiero dejar aquí el testimonio de haberte leído.
    Con relación a los comentarios que he leído de otros compañeros, que comparto en lo que se refiere a la cantidad de personajes que intervienen en este primer capítulo.
    Por lo demás describes perfectamente el entorno miserable en que se desenvuelve la familia numerosa de Fabián.
    Felicidades.

    Escrito el 16 marzo 2016 a las 22:10
  30. 30. Laurindiel dice:

    Hola, KMarce,

    Tarde… pero llego. Muchas gracias por pasarte por mi relato y por el comentario. Acabo de leer el tuyo, y me gusta sobre todo el ambiente que describes, duro y con sufrimiento. La única “pega”, si es que se le puede llamar así, que le pongo, es, como han dicho algunos compañeros, que el empleo de tantos nombres se hace un tanto farragoso y acabas perdiéndote un poco.

    Por lo demás, perfecto. ¡Felicidades!

    ¡Nos leemos!

    Escrito el 21 marzo 2016 a las 20:38

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.