Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Objetivo: el Universo - por Lionel Muñoz

Web: http://twitter.com/Lionel_mz

El ovokrin se detuvo con un movimiento imperceptible, retrayéndose la pared frontal sobre sí misma y dejando una abertura para el ingreso y egreso. En su interior había espacio para que tres personas viajaran cómodamente de pie. Esta escasa capacidad se veía contrarrestada por los cientos de transportadores con forma de huevo ubicados a lo largo y ancho de la astronave. Bhurtok, el veterano comandante de la nave colonial, volvía al Puente de Navegación desde el Sector de Soporte Vital, donde los saboteadores habían dado su más reciente golpe. Le pareció extraño que el ovokrin se detuviera a mitad de camino, pero esa impresión se borró al ver ingresar a Nix Krin, el joven Director de la División de Investigación Extrasolar para la Colonización, hijo de su amigo muerto hace años.
Nix entró silbando un rock por todos olvidado.
—Buen día Comandante Terf.
—Buen día Krin. —Los ciclos día-noche en la nave estaban establecidos para imitar los de la Tierra, por lo que el típico saludo aún se conservaba— ¿Cómo va la misión? Con la seguidilla de sabotajes no tuve tiempo de leer los últimos informes.
En ese momento el ovokrin se cerró por completo y continuó su recorrido. La única forma de saber si estaba detenido o en movimiento era observar el indicador de la pantalla que mostraba su posición actual en un mapa preciso y detallado de la nave.
—Estimamos que las dos sondas de avanzada lanzadas ayer llegarán a destino en 3 y 4 años, y ya está todo listo para cuando alcancemos la órbita de 2M11C1.
—Esas son buenas noticias. Al menos algo va bien en esta caótica ciudad andante.
—Por suerte el Sistema Central de Transporte Interno no fue atacado, llevaría horas ir de una punta de la nave a la otra. ¿Sabía que el ovokrin se llama así porque mi antepasado, Wahmeq Krin, fue quien lo diseño? Antes se le llamaba "ascensor" y sólo se movía verticalmente suspendido por poleas o magnetismo. Hoy esa palabra ni aparece en el diccionario.
—Sí, tu padre me lo ha comentado. Es una suerte que todavía no lo hayan atacado.
El intercomunicador dentro del oído de Bhurtok pitó una vez notificándolo de una llamada entrante. La aceptó manipulando el dispositivo implantado en su antebrazo:
—Adelante.
—Comandante, acabo de recibir información que vincula al Director de la Misión con los sabotajes. Se ordenó su inmediata detención para juzgarlo por traición. —La llamada procedía del Puente de Navegación.
—Entendido, en dos minutos llego—dijo Bhurtok cortante, intentando no dar señales de la reciente revelación. Sin embargo, Krin había previsto que sucediera y se apresuró en pos de su objetivo:
—Habrá notado que el ovokrin se detuvo antes de su destino para que yo suba. Algo que probablemente nunca le haya sucedido. —Su voz adquirió un tono frío. Calculador. Casi amenazador.
Bhurtok percibió el cambio pero siguió, indiferente:
—Lo creía imposible, pero veo que no lo es. Ignoro su funcionamiento. —Intentaba ganar tiempo para que los Instructores apostados en la entrada del Centro de Mando lo apresaran al llegar.
—En realidad es bastante sencillo, pero no hay tiempo para explicaciones, ya me extendí demasiado. Tengo otro propósito. —Miró la pantalla para ver cuánto faltaba para la siguiente parada programada, antes de llegar al Puente de Navegación.
El peligro inminente ya resultaba obvio para el curtido comandante. Sus sentidos se agudizaron como activados por un interruptor.
—Imagino que estoy a punto de averiguarlo—dijo Bhurtok expectante.
—Lamento mucho que las cosas tuvieran que terminar así —sentenció Krin, y antes de que Bhurtok pudiera apelar cargó contra él fintando un golpe de puño con su mano izquierda mientras con la derecha tomaba el puñal sujeto a su cintura para clavarlo con un rápido movimiento lateral en su tórax.
Bhurtok advirtió tarde la finta y recibió el puñal entre las costillas. Su pulmón izquierdo colapsó expulsando sangre burbujeante en un silbido mortal, mientras Krin se preparaba para salir del corrompido vehículo recién detenido.
En cuanto el ovokrin llegó al Puente de Navegación Bhurtok Terf yacía al borde de la inconsciencia tumbado sobre su costado derecho. Sus subordinados no entendían lo sucedido. ¿Cómo era posible?, si no había nadie quien lo acompañe dentro del ovokrin. Tampoco un arma.
Nix Krin caminaba tranquilamente por un corredor secundario del Sector de Transmisiones y sonreía mientras en su mente se proyectaban imágenes de un futuro prometedor.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

11 comentarios

  1. 1. Candi Fuentes Arroyo dice:

    Hola, Lionel:
    Me ha gustado tu relato. Cumples con el reto establecido.
    Solo añadirte que tienes que tener cuidado y revisar la puntuación, pues cometes los mismos errores varias veces, lo cual da que suponer que lo desconoces. Solo es cuestión de ir aprendiendo. Te indico algunas de las cosas que he visto y puedes acudir para las dudas a la web de la RAE, http://www.rae.es donde viene la ortografía estupendamente.

    1) Cuando se nombra a alguien llamándole la atención, se trata de un vocativo y hay que separarlo con coma: – Hola, Krim.
    2) En un diálogo, cuando el narrador interrumpe el parlamento del personaje se pone punto después de la aclaración del narrador, tras cerrar raya, y después sigue hablando el personaje: -Los ciclos…-. Sigue…
    3) Cuando dices notificándolo, es notificándole, pues es notificarle a él. Utilizar “lo” en España es una incorrección igual que el laísmo.
    4) Cuando indicas -dijo, siempre hay que dejar espacio antes de la raya y no escribirlo todo junto: Hola -dijo y se fue.

    Espero que te sea de utilidad. Si tienes tiempo, pásate por el mío y me cuentas. Un saludo.

    Escrito el 17 marzo 2016 a las 16:08
  2. 2. Manoli VF dice:

    Hola Lionel.
    Me ha sorprendido y gustado a partes iguales tu texto. Aunque la ciencia ficción -aquí en plan futurista- no es el género en el que más me mueva, tu escena capta la atención y la mantiene todo el tiempo. Te desenvuelves bien y la desarrollas, además, con tecnicismos que no siempre son fáciles de encajar. Las palabras del reto aparecen muy bien introducidas y en conjunto te ha quedado una muy buena historia. Los fallos de puntuación ya te los ha comentado la anterior compañera, cosa que me resulta útil a mí también porque son mi cruz. Lo dicho, un placer leerte. Te invito a pasarte por mi historia, mucho más prosaica, por cierto. Un saludo.

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 18:16
  3. 3. KMarce dice:

    Saludos Lionel:
    Leyendo a discreción ahora que he leído y comentado los tres obligatorios.
    Coincido con las anotaciones que te ha hecho Clara, aunque te comento que debes recordar que cuando existe un número, sino es en realidad “númerico”, debes escribirlo en letras, así que esos tres y cuatro años, deberían cambiarse.
    También el “diálogo” de la llamada, recuerda que los guiones de diálogo son para indicar que persona habla en la escena, es decir, los que estan presentes. Siendo que solo Burtok y Nik estan el el ovokrin (me encantó esa palabra), no deberías poner guión a esa llamada recibida. En este caso, se aconseja usar «» o “” en ese orden. (Yo prefiero las “” aunque las flechas españolas deberían de ganarle a las anglos)
    La historia me ha gustado, has cumplido a mi punto de vista todos los puntos, ya me preguntaba como habías pasado la ronda, y me ha gustado el encaje que le has dado a las mismas. También esa aclaración del saludo cotidiano (un guiño).
    Solo me resta felicitarte. Ese Nik tiene muchas cosas escondidas, quizá hasta un teletransportador…

    Escrito el 18 marzo 2016 a las 23:03
  4. Todo lo que sea C.Ficción me parece de maravilla, y veo que tienes una gran facilidad para construir un mundo futurista. La explicación de ascensor la veo un poco forzada, la propia palabra lo dice máquina que asciende, y el transportador ovokrin no es un elevador ni un montacargas, aunque si la ciudad andante está en el espacio nunca se sabe si está de pie o tumbada. Con la otra explicación también ocurre lo mismo, aunque aceptaremos diccionario como animal de compañía. En un mundo tan lejano que se atreven a llegar a exoplanetas, no sé si aconsejarte, el ciclo temporal día-noche vale, pero el de los tres o cuatro años podrías cambiarlo por un salto hiperespacial a diez billones de kilómetros o año-luz.
    La trama esconde un misterio, por qué murió el padre del traidor. Es por eso la traición?
    Buen relato, sigue así. Un abrazo.

    Escrito el 20 marzo 2016 a las 14:40
  5. 5. Candi Fuentes Arroyo dice:

    Hola, Lionel:
    Veo que no has respondido siquiera, y supongo que es que no miras mucho esto.
    Si acaso tuvieras tiempo, te agradecería que echaras un vistazo al mío, en el 20. Te dejo en enlace. Si nos leemos, nos aportaremos más cosas y saldremos beneficiados. Gracias de antemano.
    https://www.literautas.com/es/taller/textos-escena-33/5237

    Escrito el 23 marzo 2016 a las 16:11
  6. 6. Lionel Muñoz dice:

    Gracias a todos por comentar, me fueron de mucha utilidad sus consejos. Lo de los números, como contador que soy, me cuesta escribirlos en letras, creí que este mes lo había logrado, y eso que revise mil veces antes de enviar el relato.
    Ya leí sus relatos y deje mi apreciación al final.
    Saludos

    Escrito el 24 marzo 2016 a las 22:49
  7. 7. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola Lionel, mira que tu visión futurística de un ascensor captó mi atención y mas la sutileza que empleas para otorgarle el nombre adecuado. Sin ser muy aficionado a la ciencia ficción, debo reconocer que posees una imaginación talentosa para ese genero. Te felicito y te conmino a no dejar de escribir. Tu relato de setecientas cincuenta palabras da mucho donde crecer. Adelante.
    Gracias por tu visita y tus comentarios.

    Escrito el 25 marzo 2016 a las 04:07
  8. 8. Lionel Muñoz dice:

    Gracias por tu comentario Osvaldo, este es uno de mis géneros favoritos aunque esta es la primera vez que escribo ciencia ficción. Disfruté haciéndolo y comencé una novela a partir de este relato. Saludos

    Escrito el 25 marzo 2016 a las 04:52
  9. 9. Luis Ponce dice:

    Hola Lionel:
    Gracias por pasarte por mi relato.
    me parece un acierto tu ingreso a la ciencia ficción, este es un género que debería tener un poco más de prestigio por los nombres de quienes se han dedicado a él. Lo tuyo no tiene desperdicio y el desarrollo me parece apropiado para haber utilizado los términos obligatorios en un género que no me imaginaba.
    Espero que tu novela vea la luz pronto.
    Nos leemos.

    Escrito el 25 marzo 2016 a las 19:12
  10. 10. Lionel Muñoz dice:

    Gracias Luis por tu comentario! Lo aprecio mucho. Saludos

    Escrito el 25 marzo 2016 a las 22:33
  11. 11. Isolina R dice:

    Hola, Lionel:
    Perdona que llegue tan tarde a comentar. No he podido hacerlo antes.
    Estoy de acuerdo con las sugerencias que te han hecho otros compañeros, sobre todo Candi Fuentes y KMarce.
    Ma ha gustado. Solo añadiré a lo que ya te han sugerido para mejorar que tienes algunas rimas que yo evitaría:
    “me lo ha comentado. Es una suerte que todavía no lo hayan atacado”.
    “Se ordenó su inmediata detención para juzgarlo por traición. —La llamada procedía del Puente de Navegación”.
    “Calculador. Casi amenazador”.
    Enhorabuena por tu relato.
    Saludos.

    Escrito el 14 abril 2016 a las 17:12

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.