Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

En el M.A.R - por Merchylam

Emma llega a la entrada. Cierra el paraguas y empuja una de las hojas de la puerta de cristal. Esta se abre fácilmente porque del otro lado, el guardia de seguridad la está empujando en sentido contrario para dejar salir a un grupo de personas.
—Adiós, buenas tardes.
—De buenas, nada —dice uno de ellos—. Los del tiempo han anunciado otra tormenta para esta tarde.
—No hace falta que lo anuncien. Mire la oscuridad que se acerca —señala el guardia.
La masa de nubes que se aproxima no es gris plomo, es azul casi negra. El grupo se despide y se va. El garante de la seguridad del museo hace un ademán con la mano.
—Pase, aquí al menos estaremos a salvo hasta que descargue.
—Gracias.
«Si supiera la vida que ideé para él», piensa Emma con una sonrisa. «Nada sosa, por cierto». Reconoce que es una voyeaur, que va a los lugares públicos a mirar. A la búsqueda de algún aspecto que llame su atención. Cada vez que lo confiesa a amigos o conocidos sin pudor alguno, acaban burlándose de ella. Le gusta provocarlos. En realidad inventa biografías a partir de una nariz, una mirada, un tic, un colgante….Casi cualquier cosa. La del guardia del M.A.R fue debido a su sonrisa de ganster.
Se dirige a la recepción y solicita una entrada. En ese momento de una puerta anexa sale una mujer de larga melena negra entrada en años, y en carnes, maquillada en exceso y con unos tacones de vértigo.
—Marian, ha llegado la carta que esperabas de Patrimonio —le anuncia la recepcionista —. La ha traído el cartero a última hora de la mañana. Poco después de que fueras a comer.
—¡Por fin! —exclama la primera —. A ver si de una vez nos conceden la subvención para arreglar el tejado.
Emma guarda el monedero mientras ambas mujeres siguen conversando sobre el estado del viejo edificio. La recepcionista parece todo lo contrario, anodina, gris, nada llama en ella la atención, salvo su aspecto triste y apagado. Le indica con una voz meliflua que está a punto de empezar el audiovisual y que se encamine hacia la sala contigua.
Dicha sala es ancha, alargada y oscura. La única luz procede de unas vitrinas paralelas que encierran restos fósiles sobre una almohada de arena blanquecina; trilobites, la mandíbula de un mastodonte, un cráneo de un tigre dientes de sable, etc. En ella hay seis personas esperando; un matrimonio de mediana edad con dos hijos, uno a punto de salir de la adolescencia y el otro a punto de entrar, hormonado hasta las trancas. Estereotipo del matrimonio medio. Aburrido él y cansada ella; Dos mujeres de unos treinta años, con casi la misma apariencia, pelo teñido con mechas rubias, pañuelo al cuello, bolso de mano y labios pintados de rojo pasión. Básicamente lo que las diferencia es que una escucha y la otra habla sin parar.
Se oye un primer trueno. Alguien más entra en la sala. Un hombre joven con una mochila al hombro. Parece extranjero. Es rubio, ojos azules, gafas de pasta y una camiseta con un loro multicolor estampado en ella. Tras él entra el guardia y el acceso a la sala se cierra. El audiovisual que abarca del Paleozoico hasta el Cuaternario, antes de la aparición de los homínidos, comienza.
El segundo trueno se produce mientras la explicación del Cretácico está terminando. Es tan fuerte que el más joven de los hijos del matrimonio grita.
—La tenemos encima —dice el guardia.
En ese momento se va la luz. Emma escucha maldiciones en la oscuridad.
—No se preocupen, enseguida se encenderán las luces de emergencia —vuelve a decir el anterior —. Voy a avisar.
Se oyen movimientos, un golpe contra el suelo y después un gorjeo. Alguien pasa a su lado rozándole la espalda.
—¿Qué está pasando? —exclama una de las mujeres.
La puerta por fin se abre. En ella aparecen la tal Marian y la mujer gris de la recepción con linternas en la mano. Un relámpago ilumina todo el hall. A continuación el sonido es atronador como un disparo de Dios a bocajarro. Retumba el edificio y también su corazón.
—¡Dios mío! —chilla la primera.
El cuerpo del guardia está en el suelo. Le han rajado el cuello y un charco de intenso rojo empieza a cubrir las baldosas.
Emma mira a todos los presentes. Nadie porta ningún arma, ni tiene rastros de sangre pero tras unos minutos sabe, perpleja, quién es el asesino.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

29 comentarios

  1. 1. Beatriz dice:

    Patrimonio?
    Adios, buenas tardes?
    ..si son juegos de palabras, resulta
    Interesante
    Namasté

    Escrito el 17 mayo 2016 a las 22:55
  2. Hola Merchylam,

    Te devuelvo la visita 🙂 (antes lo hacíamos así en el taller, y aunque ahora sea la “norma” que visites el mío, me parecería descortés no leerte)

    El texto está muy bien, sobre todo en la forma (se nota que lo has repasado 😉 ). Solo he encontrado un par de cositas (por hilar fino):

    – “Reconoce que es una voyeaur”. Con todo lo que explicas después, esta frase queda algo obvia y redundante. Das el concepto y despues su definición, cosa que a mi parecer es innecesaria. Puede que redactado de otra forma quedara más fluido, más literario.

    – Al haber recalcado tanto en el tema de que es una voyeaur, intensificas la sensaciión de que vas dejando a los lectores con temas colgando, como la vida de gánster del guardia o algo de las vidas de la recepcionista gris y Marian. Una frase reveladora de cada uno hubiera sido un puntazo 😀

    -La entrada del extrangero rubio me ha dado la sensación de que era para introducir el loro, como entrada con calzador, a no ser que sea el asesino.

    -En ese caso, aquí ha un elemento que siempre se machaca cuando se escribe sobre crímenes: debes dar al lector las “armas” suficientes para que él también pueda saber quién es el asesino, igual que la protagonista. Si no parece que te estás “riendo de él” (no se me ocurre otra forma de escribirlo). Al no dar ninguna pista al final, no sabemos lo que sabe Emma y eso deja una sensación incómoda.

    Eso es todo, ¡espero que te sirvan mis comentarios!

    ¡Nos leemos!

    Aina Pons Triay
    ainaponstriay.wordpress.com

    Escrito el 18 mayo 2016 a las 07:13
  3. ¡Hola Merchylam! Te devuelvo la visita y no ha sido ningún esfuerzo porque tus escritos siempre son maravillosos.

    Voy a intentar por primera vez en mi vida ser ordenada escribiendo un comentario. En cuanto a la historia en sí, creo que está bien hilada, coincido con Aina en el tema de dar un poquito más de información pero no creo que sea estrictamente necesaria (todos sabemos lo que cuestan las 750 palabras). Historia bien pensada, asesinato inesperado, y descripciones logradas. El final abierto me gusta (aunque te agradecería si me dijeses quien es el asesino, jejejejeje), comienzas a dejar cosas en el aire cuando entra en la sala y vas logrando la tensión, manteniéndola, para terminar con un “¡Tachán!” asombroso.

    En cuanto al tema gramatical, es decir, la forma, creo que en general lo has hecho bien, no hay faltas ortográficas y en la puntuación has estado acertada, aunque te voy a hacer alguna puntualización:
    *En el primer párrafo has creado una frase difícil y que suena un poco rara, no se si por la coma: “Esta se abre fácilmente porque del otro lado, el guardia de seguridad la está empujando en sentido contrario(…)” ¿No te parece un poco enrevesada? La coma me confunde, parece que son dos frases independientes sin sentido, tal vez quitaría la coma o la reformularía.
    *Se escribe “gánster” o “gangster”. (Depende de si quieres usar la inglesa o la española)
    *Tras un punto y coma, salvo en contados excepciones que no es el caso, se pone una minúscula.
    *Yo cambiaría el “sabe” final, por un “descubre” creo que suena mejor.

    Espero haber sido de ayuda. ¡Ánimo, felicidades y besos!

    Escrito el 18 mayo 2016 a las 15:54
  4. Hola, Merchylam.
    Buena historia. En algunos momentos me sentí un poco distraída, quizás me faltó algo que me anclara, algo más de tensión.
    Por otro lado, coincido con los otros comentarios, el final, demasiado libre. Me gustaría algo más. Quiero saber quién o qué lo mató.
    Gracias por tu comentario en mi relato. Muy útil, aplicaré tus correcciones en la versión para mi blog.
    Un saludo.

    Escrito el 18 mayo 2016 a las 19:34
  5. Hola, Merchylam.
    Acabo de leer tu relato y me ha parecido muy interesante y bien escrito.
    Algo tiene, claro, si no sería perfecto. Vamos a ver:
    La forma
    Esta se abre fácilmente porque del otro lado, el guardia de seguridad la está empujando en sentido contrario para dejar salir a un grupo de personas.
    Tal vez esta frase no esté muy lograda, pero mejoraría si después de seguridad se le pusiera una coma.
    el guardia de seguridad es un vocativo y estos van entre comas.
    Voyeaur, en francés se escribe voyeur y en castellano voyerista. Su significado exacto es contemplar actitudes íntimas o eróticas para excitarse sexualmente. Cuando he leído que va a lugares públicos a mirar, he creído encontrarme ante una versión de La Pianista de Alfriede Jelinek. Luego me he dado cuenta de que no es el caso.
    La del guardia del M.A.R fue debido. Debido de ser “debida” porque hace referencia a una biografía que es femenino.
    La recepcionista parece todo lo contrario. ¿Lo contrario de qué?
    Por último Emma asegura saber quién es el asesino. El lector piensa, en este caso yo. ¿Y si se trata de un farol? Pero no un farol de Emma, que pudiera ser, y el lector debería saber entonces que Emma se está tirando un farol; si no del narrador, para dar fin a un nudo que no sabe cómo cerrar? Si es así el lector se siente, por lo menos, algo defraudado. Claro pudiera tener un final abierto. Nadie sabe quién es el asesino y se acabó, puede ser cualquiera. En este caso no lo es porque Emma asegura conocer al asesino. Lo único que se me ocurre pensar es que el asesino es la propia Emma, pues mira a todo el mundo y nadie tiene restos de sangre, pero de ella no habla. Si esto fuera así tampoco tendría sentido que tengan que pasar unos minutos para que sepa quién es el asesino. Total, sigo en el aire.
    Aparte de todas esas disquisiciones que creo tienen solución con un poco de meditación y, tal vez, espacio, debo reconocer que escribes muy bien. Primera vez que te leo y he quedado con ganas de seguir tus relatos.
    Felicidades. Fíjate la polémica que has levantado y no porque escribas mal.

    Escrito el 18 mayo 2016 a las 21:39
  6. 6. Mirell dice:

    Hola, tu historia me atrapó. No voy a repetirte los detalles que ya te comentaron porque estarían de más. Eso sí, me encanta la trama y sé que puede ser el primer capítulo de un buen libro. “Una voyeur detective”, que descubre a los criminales en la búsqueda incesante de historias ajenas en las cuales se refugia, es una buena idea y poco habitual. Nos leemos, me gustó mucho!

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 00:09
  7. 7. Merchylam dice:

    Gracias a todos por vuestros comentarios. Tomaré nota de lo dicho. De veras, Muchas gracias.
    Manuel,me pesa tener que decirlo pero es verdad, es un farol. Se que es defraudar al lector y por eso no estoy muy contenta con el texto pese a estar bien escrito. Siento haberte defraudado. No tenía ya más tiempo, ni espacio pero Gracias de nuevo de cualquier modo.

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 00:34
  8. 8. Melisa dice:

    Hola, Merchy!

    Vuelvo a agradecerte por tu sincero comentario a mi relatito. 🙂

    Me gustó mucho el tuyo. Tiene condimentos de todo tipo! Disfruté leyéndolo y releyéndolo.

    Algunos comentarios:

    -Qué significa M.A.R? Si es Museo de Arte, creo que debería escribirse MAR, ya que si no la A parece la primera letra de una palabra y la R de otra.

    -La parte en que el narrador presenta a todos los que están por ingresar a la sala, resulta demasiado descriptiva y enfocada en detalles sin importancia (o tal vez yo no me di cuenta de la importancia que esos detalles tienen para encontrar al asesino). Entiendo que la protagonista, Emma, es muy observadora, pero no por eso el narrador también tiene que ser así.

    -Donde dice “Retumba el edificio y también su corazón”, no entendí al corazón de quién se refiere. Intuyo que es al de Emma, pero no lo dice.

    -En cuanto al asesino, tampoco sé quién es. Pienso que debería saberlo tras releer la historia en busca de pistas. Pero no hay caso. Sí hay un dato que me llama la atención y es que, después del asesinato, se oye un gorjeo. ¿De dónde sale? ¿Es del loro estampado en la camiseta del hombre rubio? ¿Es posible? Espero ansiosa tu explicación. 😉

    Hasta el próximo mes!

    Un beso!

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 00:55
  9. 9. Merchylam dice:

    M.A.R. Significa. Museo Arqueológico Regional, que precisamente esta en mi ciudad, donde vivo.
    Gracias A todos y a Melina. Pero tiene razón Manuel.. No es un final abierto, es un truco y estoy descontenta por ello. Me fije demasiado en la forma y no en el contenido. En fin, seguiremos intentándolo. Para eso estamos aquí.

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 14:31
  10. 10. Merchylam dice:

    El gordo sale de la garganta del guardia, o de su boca. Le han rajado la garganta.

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 14:33
  11. 11. Mariaje dice:

    Hola MerchyIam,
    Vaya final. Yo soy de esas personas a las que les molesta no saber quién es el asesino, por eso, tengo que reconocer que no me ha gustado como acaba tu historia (por favor, dinos quién ha sido). Me vino a la mente que podría haber sido un buen relato para la escena 32 de enganchar al lector desde la primera página; pienso que parece un inicio de algo más largo. A mí has conseguido engancharme, y luego me has dejado a medias jeje.
    Por lo demás, el relato creo que está muy bien escrito, a mi me ha gustado la idea de un asesinato en el museo y el personaje voyear que se inventa la vida de los demás.
    Por cierto, me ha resultado curiosa la coincidencia de que nuestras historias tengan unas cosas en común: un vigilante, un voyeaur, biografías inventadas a partir de una mirada (aunque se desarrollan de forma muy distinta). Si quieres leerlo es el 160.
    Un saludo

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 19:41
  12. 12. A.R.Payán dice:

    Interesante y buen relato.
    Despues de leer tantos comentarios no puedo aportar más pero si de ellos aprender.
    Buen trabajo.

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 21:20
  13. 13. Don Kendall dice:

    Hola Merchylam,
    Me gusta el relato. Me repetiría en lo que han escrito los comentaristas que me precedieron, así que no lo,escribo 😉
    Con respecto al final, como autora ya has escrito que el narrador omnisciente ha hecho trampa y miente. Si no fuese por ese “descubrimiento” o chivatazo de la autora, a mí me parecería un final interesante y sorprendente. Pero como has decidido contarlo, nada puedo decir.
    Agradezco tu trabajo y la oportunidad de leerlo y comentarlo.
    Un abrazo

    Escrito el 19 mayo 2016 a las 22:57
  14. 14. Mariaje dice:

    Hola otra vez MerchyIam,
    te dejé el siguiente comentario en mi texto, respondiendo a tu visita, pero luego pensé que es más apropiado aquí:

    Fíjate que le he dado vueltas a tu final, jeje, y ahora creo entender que Emma en realidad no tiene ni idea de quién ha sido el asesino, sino que ha puesto el ojo en alguien, como parte de su afición a inventarse la vida de los demás y sacar conclusiones a través de la observación. Ya me dirás.

    Escrito el 20 mayo 2016 a las 08:59
  15. 15. Demetrio Vert dice:

    Hola Merchylam. Gracias por leerme y por tus elogiosos comentarios.

    Yo suelo hablar de estructura, conflictos y voces narrativas. En cuanto a la estructura veo una presentación adecuada (al margen de las cosas que te han apuntado), un nudo demasiado largo solo para meter gente en una sala (podías haber utilizado los objetos de la sala para crear intriga y no solo para meter la palabra “arena”, y un desenlace erróneo. En mi opinión no hay que confundir un desenlace abierto con la falta de desenlace. Un desenlace abierto es el que cierra un cápitulo y abre otro, es decir, resuelve algo que a su vez crea otra intriga. La falta de desenlace deja un cuento incompleto, en mi opinión.

    Tampoco veo conflicto. Ni emocional ni físico. Y sin conflicto no hay historia; solo anécdotas.

    Por otro lado, el que Enma sea una voyeurista, no aporta nada al relato. Ella va a un museo como podía haber ido sin serlo. Igual que han ido los otros personajes. Por ser voyeurista ¿la convierte en sospechosa? ¿Qué persigue aparte de su aficción a imaginar identidades? No hay ninguna pista que nos pueda hacer sospechar que ella es la asesina, o la persona que debido a sus habilidades pueda sospechar quién es el asesino. Para eso, Enma, en el relato, habría que tenido que definir los perfiles de las personas, haciendo ver al lector las distintas personalidades de los visitantes, y, por lo tanto, creando en el lector un mundo de sospechas.

    Merchylam, querida compañera, en mi opinión hay que estructurar bién los relatos y saber a priori de qué se quiere hablar. Del miedo, del odio, de la codicia, de la locura, de lo que sea, pero siempre debe haber una premisa dramática en la narrativa.

    Buen manejo del lenguaje, pero una historia sin ton ni son, en mi opinión, que puede estar equivocada, por supuesto.

    Creo que puedes crear muy buenas historias si te centras en ello. Sabes escribir. Las pequeñas faltas de sintáxis y puntuación son cosas que se solucionan fácilmente. Lo importante es la esencia y la etructura del cuento. Y el conflicto.

    Te sigo leyendo.

    Escrito el 20 mayo 2016 a las 11:56
  16. 16. merchylam dice:

    Mariaje, si esa es era la intención pero no basta.
    Demetrio, muchas gracias. Tienes toda la razón, me aplicaré en ello.
    Gracias Don, te seguiré leyendo y me gustaría que tu siguieras leyéndome a mi. Ya que hemos compartido “discrepancias” y honestidad a partes iguales. Un abrazo.
    AR. Payan, gracias también. Ahora es muy tarde pero mañana me paso por el tuyo.
    Mi más sincero agradecimiento a todos.

    Escrito el 21 mayo 2016 a las 03:42
  17. 17. Emyl Bohin dice:

    Hola merchylam:

    Estremecedor relato. Ahora bien leyendo tus explicaciones, eso del farol, me he quedado un poco descolocado. ¿Qué interés tienes en encubrir a Enma? Está claro que ha sido ella. Ha tenido una enajenación mental transitoria, ya se veía por sus gustos que era algo inestable; al irse la luz y con el ruido de los truenos, el grito del chaval y las maldiciones en la oscuridad, entra en una crisis de ansiedad, resumiendo que se le va la olla. Luego pasados unos minutos recupera el sentido y observa que nadie tiene ni armas, ni rastros de sangre y que todos la están observando, entonces comprende que ha sido ella misma la homicida, sobre todo al ver en su mano la navaja barbera llena de sangre. En fin, lo dicho, no sé por qué no quieres reconocer su autoría.

    En cuanto a las palabras utilizadas, hay dos que me han llamado la atención.
    “Empujar en sentido contrario” es lo que viene siendo tirar, es decir una palabra en lugar de cuatro.
    Ancha y alargada. Si alargada es “Considerablemente más larga que ancha” parece un contrasentido.

    En fin, a mí me ha gustado el relato, y tal vez no quieras encubrir a Enma, pero ya sabes que los personajes cobran vida propia y hacen cosas que escapan al conocimiento de los autores y pudiera ocurrir que en este caso se haya cargado al guardia cuando tu mirabas para otro lado.

    Saludos. Hasta la próxima.

    Escrito el 21 mayo 2016 a las 23:47
  18. 18. charola dice:

    Hola Merchylam! Esta buena la idea, pero no la has concretado.
    No entiendo por que el guardia dice “La tenemos encima”. Alguien le pregunto algo? y despues si le cayo el farol, debe estar encima o cerca del guardia (carece de descripcion esa escena para ayudar al lector) y por ultimo si sabe Emma quien es el asesino (EL FAROL), debe decir “que es lo que lo ha matado” no “quien”.
    La verdad es que los comentarios han sido tan diversos que te sugiero volver a hacerlo porque esta muy interesante y sobre todo ten en cuenta lo propuesto por Emyl. Te va a costar hacerlo, pero fijate, como ha creado expectativa. Muy bien. Felicitaciones!

    Te invito a leer el mio (136). Por favor no te fijes en la falta de tildes de mi comentario, es por el teclado que estoy usando. Disculpa.

    Escrito el 22 mayo 2016 a las 07:59
  19. 19. merchylam dice:

    Emyl, admirada estoy de tus conclusiones con respecto a Emma. Gracias también por recordarme que los personajes tienen vida propia y abrirme los ojos con respecto al encubrimiento. Volveré a rehacerlo. Por todo ello te leeré incondicionalmente. Un abrazo.
    Charola, gracias ti también. El guardián hace un comentario al oír el trueno. No hace falta que nadie le pregunte nada. Se refiere a la tormenta. Creo que no has entendido bien lo del farol. Tiene varios significados en español. No solo es el objeto que porta una vela, es también lo que se dice en la jerga de algunos juegos de cartas, un envite falso. A eso me refería, a que yo hice un envite, una apuesta falsa. Si no sé quién es el asesino, os estoy lanzando un farol. De manera que estoy engañando al lector. No pretendía eso, la verdad. Quería un final abierto, pero no está conseguido. Sin embargo con la propuesta de Emyl se puede hacer. Ahora mismo me paso por el tuyo. Imagino que eres de algún país del sur de América y de ahí la confusión con lo del farol donde quizás esa otra acepción puede que no exista. De todas maneras muchas gracias por tu comentario

    Escrito el 22 mayo 2016 a las 12:56
  20. 20. Manoli VF dice:

    Hola, Merchylam.

    No recuerdo haber leído nada tuyo antes. Este relato me gusta, ya he leído que no estás satisfecha con el final, no solo abierto sino tan difícil de completar por el lector como por ti misma como autora, con un poquito mas de información a este respecto te hubiese quedado redondo. Siempre puedes escribir una segunda parte y completarlo…

    Sobre la forma me ha llamado la atención esa frase: “La masa de nubes que se
    aproxima no es gris plomizo, es azul, casi negra”. No me suena muy bien la frase en
    negativo, y creo que en todo caso te falta un adverbio: “La masa de nubes que se
    aproxima no es gris sino casi negra.” Lo del azul lo omitiría, por eso de tantos colores,
    pero es algo personal.

    También añadiría espacios antes y después de los diálogos para que no se viese como un bloque único de lectura, puede que se te pasasen al pegar el texto. Advierto también un abuso de la conjunción ” y” en algunos párrafos.

    Para terminar comentarte que la redacción es fluida y tu forma de contar amena, si pules un poco estos detalles tendrás una buena historia.

    Saludos.

    Escrito el 22 mayo 2016 a las 19:50
  21. 21. charola dice:

    Hola Merchylam! Ahora que me di cuenta lo del farol, me rio de mi misma. Yo vivo en Houston-Estados Unidos, rodeada de gente de todas las nacionalidades, pero hablo castellano, entonces tengo aportes de todos los paises de habla hispana. Esa acepcion del farol que mencionas, no la conocia. jeje. Que metida de pata!
    Saludos.

    Escrito el 22 mayo 2016 a las 21:52
  22. 22. earendil dice:

    Hola Wherchylam.
    Ante todo quiero agradecerte tu paso por mi relato y tus buenas anotaciones.
    Siento llegar tarde para sacar siquiera conclusiones. Has durado poco en el interrogatorio y has descubierto demasiado pronto el farol.
    De todas formas, ha sido un placer leerte, pues tu historia hubiera dado mucho de sí con un poco de tiempo y espacio.
    Saludos y un abrazo.
    Nos leemos.

    Escrito el 23 mayo 2016 a las 17:18
  23. 23. Pato Menudencio dice:

    Me ha parecido interesante y original la historia.

    Muchos ya han comentado algunos puntos, así que trataré de aportar algo.

    ¿Hay pistas para descubrir el asesino? si es así el relato gana puntos (de hacho he especulado acerca del asesino), si no ese sería un punto en contra.

    Saludos.

    Escrito el 23 mayo 2016 a las 23:10
  24. 24. Isolina R dice:

    Hola, Merchylam:

    Como ya has comentado que fue un farol el final que le diste al texto, no voy a decir nada. Podías perfectamente quitar unas palabras del principio y darle otro final, menos tramposo con el lector.

    Al principio Emma “empuja” para entrar y el guardia “empuja” para que salgan otros. Yo evitaría la repetición del mismo verbo y pondría “tirando”.

    Has utilizado el verbo “ser” varias veces, casi todas en la forma “es”: “no es gris plomo, es azul casi negra”, “Reconoce que es una voyeur”, “La del guardia del M.A.R fue debido a su sonrisa de gánster”, “Dicha sala es ancha, alargada y oscura”, “Básicamente lo que las diferencia es que una escucha y la otra habla sin parar”, “Es rubio, ojos azules, gafas de pasta y una camiseta con un loro multicolor estampado en ella”, “Es tan fuerte que el más joven de los hijos del matrimonio grita”, “el sonido es atronador como un disparo de Dios a bocajarro”, “sabe, perpleja, quién es el asesino”.
    Puedes quitarlos todos o la mayoría: “no es gris plomo, sino de un azul oscuro casi negro”, “Reconoce que disfruta mirando”, “La del guardia del M. A. R la imaginó a partir de su sonrisa de gánster”, “La única luz que ilumina esa sala ancha, alargada y oscura procede de unas vitrinas paralelas que encierran restos fósiles sobre una almohada de arena blanquecina” , “Básicamente esas dos mujeres se diferencian en que una escucha y la otra habla sin parar”, “Un hombre joven con una mochila al hombro, rubio, de ojos azules, gafas de pasta y una camiseta con un loro multicolor estampado en ella. Parece extranjero”, “Suena tan fuerte que el más joven de los hijos del matrimonio grita”…

    “un colgante… Casi”, los puntos suspensivos son tres, no se ponen cuatro. Debes dar espacio antes de “Casi”.

    “«voyeur»” entrecomillada (mejor cursiva).

    “M. A. R” con espacios tras los puntos.

    “«gangster»” o “gánster”.

    “En ese momento, de una puerta anexa sale una mujer de larga melena negra, entrada en años, y en carnes, maquillada en exceso y con unos tacones de vértigo”, si no pones coma antes de “entrada” parece que es la melena la entrada en carnes y en años.

    “—le anuncia la recepcionista—“, sin espacio antes de la raya que cierra.

    En: “En ella hay seis personas esperando; un matrimonio de mediana edad con dos hijos, uno a punto de salir de la adolescencia y el otro a punto de entrar, hormonado hasta las trancas. Estereotipo del matrimonio medio. Aburrido él y cansada ella; Dos mujeres de unos treinta años, con casi la misma apariencia, pelo teñido con mechas rubias, pañuelo al cuello, bolso de mano y labios pintados de rojo pasión”, veo algo de desorden. Yo lo pondría de este modo: “En ella hay seis personas esperando: un matrimonio de mediana edad ―estereotipo del matrimonio medio, aburrido él y cansada ella― con dos hijos, uno a punto de salir de la adolescencia y el otro a punto de entrar, hormonado hasta las trancas, y dos mujeres de unos treinta años, de apariencia semejante, pelo teñido con mechas rubias, pañuelo al cuello, bolso de mano y labios pintados de rojo pasión”.

    “El audiovisual, que abarca del Paleozoico hasta el Cuaternario, antes de la aparición de los homínidos, comienza”, coma antes de “que”.

    En: “—¿Qué está pasando? —exclama”, si pones como verbo “dicendi” “exclama” en el diálogo debiste poner signos de exclamación. Como los pusiste de interrogación el “dicendi” más apropiado sería “pregunta”.

    “«hall»”.

    “Nadie porta ningún arma, ni tiene rastros de sangre; pero tras unos minutos de perplejidad, ya sabe quién es el asesino”.

    Espero que mis sugerencias te sirvan.
    Saludos.

    Escrito el 24 mayo 2016 a las 18:48
  25. 25. Caritobel dice:

    Hola Merchylam. Es la primera vez que te leo, así que, mucho gusto. Soy algo puntillosa a veces, pero es porque me encanta poner todo el empeño posible para ayudar, en lo poco que puedo, a los demás —cosa que a penas puedo hacer conmigo, ja—.

    Voy analizar algunas partes de tu trabajo:

    En primera instancia, separaría en párrafos bien definidos, me refiero a espacios. Porque mejora la estética del texto, y porque permite analizar de una mejor manera el flujo de información al momento de leer.

    “Emma llega a la entrada. Cierra el paraguas y empuja una de las hojas de la puerta de cristal. Esta se abre fácilmente porque del otro lado, el guardia de seguridad la está empujando en sentido contrario para dejar salir a un grupo de personas”. Aquí, quitaría el primer punto seguido por una coma, y pondría coma. Simplificaría la información que aparece en la segunda oración, que me parece un poco larga, innecesariamente. Por ejemplo “Gracias al guardia del museo, se abre con facilidad. Un grupo de personas sale y oye” y ahí el diálogo.

    “Reconoce que es una voyeaur, que va a los lugares públicos a mirar. A la búsqueda de algún aspecto que llame su atención”. ¿Mira por interés sexual? Porque asocio demasiado la palabra “voyeur” a algo erótico, y no pareciera ser el caso de Emma. Además, no pareciera pasar nada erótico en el museo. En todo caso, reformularia la oración: “Va a lugares públicos en búsqueda de algo que llame su atención”

    “Cada vez que lo confiesa a amigos o conocidos sin pudor alguno, acaban burlándose de ella. Le gusta provocarlos”. Creo que si se burlan de ella, está muy lejos de provocarlos. Igual, colocaría una coma antes de “a” y después de “conocidos”, para que se entienda que la que no tiene pudor al hablar es ella, y no sus conocidos.

    “En realidad inventa biografías a partir de una nariz, una mirada, un tic, un colgante….Casi cualquier cosa. La del guardia del M.A.R fue debido a su sonrisa de ganster”. Coma después de «realidad». Dejaría los puntos suspensivos y comenzaría con minúscula porque esa oración es muy corta, y habla de lo mismo que ya estás hablando. Aunque, una coma, sería más oportuna.

    “En ese momento de una puerta anexa sale una mujer de larga melena negra entrada en años(…)”. Coma después de «momento» y otra después de «anexa”».

    En varias oportunidades dejas espacio entre los incisos y la oración.

    “A ver si de una vez nos conceden la subvención para arreglar el tejado”. Coma antes de «si» y después de «vez».

    “Dicha sala es ancha, alargada y oscura”. Mejor larga que alargada.

    “un cráneo de un tigre dientes de sable, etc.” Para mi ese “etc” queda raro, yo hubiese puesto, en todo caso, “entre otras cosas”.

    “En ella hay seis personas esperando”. Coma después de «ella».

    “con casi la misma apariencia”. Pondría: “con apariencia similar”, para simplificar.

    “Tras él entra el guardia “. Coma después de «él», para que se entienda que es en la sala, y no el en extranjero, donde entra el guardia.

    “A continuación el sonido es atronador como un disparo de Dios a bocajarro”. Coma después de «continuación», y cambiaría «el» por «un», porque el sonido es diferente al relámpago, es un trueno. También, habría que quitar «es».

    En cuanto a trama:

    Nos presentas a una mujer algo especial, que le gusta observar a la gente e imaginarse historias respecto a ellas. De repente,
    Un suceso muy inesperado, la muerte del guardia del museo, y un final que no dice nada.

    Nos ofreces mucha información y descripciones que en ningún momento nos aportan algo a la historia: las descripción física de las personas— a tal punto que sabemos como están de revolucionadas sus hormonas—, de lo que se trata el audiovisual del museo, de cartas y techos. En este punto entiendo que estamos viendo todo a través de Emma, pero, con las 750 palabras persiguiéndonos, yo hubiese reparado menos en eso y más en dejar pistas relevantes sobre el posible asesino —ya sé que ni vos sabias quién es el asesino, pero, no importa, lo digo para tener en cuenta para la próxima—

    El final hubiese sido bueno si nosotros también hubiésemos podido saber lo mismo que,supuestamente, Emma descubrió.

    Cosas que encuentro positivas:

    —La idea propuesta es buena, tiene potencial para ser explotado. Como te dijo otro compañero, le echaría la culpa a Emma.

    —Tenés imaginación para presentar a los personajes, y definitivamente, tu potencial está en su construcción. Sabemos cómo es cada uno, en un relato que es súper corto. Eso es un punto a tu favor.

    —A pesar de todo, no tenes una manera rebuscada de escribir. Lo que planteas es claro y entendible. Esto facilita que las correcciones sean solo trabajo de pulido, y no otra cosa más compleja.

    Espero que mis observaciones te ayuden. Como dijo otra compañera —joven, pero muy sabia—, a pesar de hilar fino, y de encontrar errores, la esencia es lo importante, todo lo demás se puede trabajar, estamos para aprender. Sobre todo, estamos para disfrutar lo que hacemos.

    Te mando saludos.

    Escrito el 26 mayo 2016 a las 00:26
  26. 26. Menta dice:

    Hola Merchylam: Estoy en la lista de relatos justamente delante de ti; así que, según lo aconsejado, tenía que hacer un comentario a tu texto y la verdad es que me ha gustado hacerlo.
    La trama es interesante: visita a un museo en el que ocurre un asesinato. Los personajes son muy creíbles y muy de encontrárnoslos por la calle. Incluso Emma, que se parece a todos nosotros, porque siempre vamos observando el mundo que nos rodea con intención de encontrar algo que nos sea útil para nuestros escritos.

    Un consejo: Debes leer varias veces los textos, como nos aconsejan desde el blog de literautas.es, porque algunas cosas que a continuación te señalo, las podías haber cambiado tú.

    1. Llamas: Garante de seguridad: No lo había oído nunca. ¿En qué país se llaman así?
    2. —Pase, aquí al menos estaremos a salvo hasta que descargue.
    Alguien pasa a su lado rozándole la espalda.
    A estas dos frases les falta algo más para que las podamos entender. En la primera ¿a quién se lo dice? y en la segunda ¿a quién le rozan?
    3. Dices: En ese momento de una puerta anexa sale una mujer de larga melena negra entrada en años.
    Creo que debes poner una coma después de -En ese momento, de una puerta anexa sale una mujer de larga melena negra entrada en años.
    4. Escribes: – Poco después de que fueras a comer –
    Creo que te falta un – te – – Poco después de que – te – fueras a comer –
    5. En este párrafo: – Emma guarda el monedero mientras ambas mujeres siguen conversando sobre el estado del viejo edificio. La recepcionista parece todo lo contrario, anodina, gris, nada llama en ella la atención, salvo su aspecto triste y apagado.
    Creo que te falta decir algo para que se entienda de cuál de ellas es – todo lo contrario -. ¿De la mujer morena o de Emma?
    6. Describes: – Dicha sala es ancha, alargada y oscura.
    He consultado la palabra alargado, da en el diccionario RAE y dice:
    alargado, da : 1. adj. Considerablemente más largo que ancho.
    Con poner – alargada- bastaría
    7. En la descripción del chico extranjero mezclas cosas inherentes a él y otras que son accesorios de ese momento. – Es rubio, ojos azules, gafas de pasta y una camiseta con un loro multicolor estampado en ella-
    Me gusta más con otro verbo detrás de azules, algo como – lleva – gafas de pasta…
    8. Describes al hijo pequeño: – hormonado hasta las trancas –
    La palabra hormonado no viene en el diccionario (RAE). Nunca había escuchado la expresión: hormonado hasta las trancas. Sí he escuchado coloquialmente: drogado o borracho hasta las trancas. Pero me parece que es una expresión muy fea y más para utilizarla en la descripción de un chico ¿no te parece?

    Pues nada más, me ha gustado analizar tu texto y espero que volvamos a coincidir.
    Menta

    Escrito el 26 mayo 2016 a las 12:14
  27. 27. Victor Hugo Montenegro dice:

    ¡Hola Merchylam!

    Lo primero es agradecerte por haberte pasado por mi relato. Ahora igual ¿Y quién es el asesino? Yo creo Merchy que lo hiciste de maldad para no dejarnos dormir tranquilos y pensar en ese presunto asesino, te lo digo en broma. Creo que aunque discrepo en algunas cosas en las observaciones que otros compañeros te hicieron, hay elementos que me hacen inclinar por el gusto de este relato. Es cierto que aunque hubieron vacios en la historia, a mi me parece que es mas de rescatar esos elementos con los que ibas construyendo la trama, hay momentos con base en tu estructura narrativa que realmente envuelves y creas un clima de mucha expectación en lo que puede seguir en adelante tu historia. Dicen que la interpretación de una obra puede ser muy subjetiva, pero aun a pesar los desaciertos en la forma y algunos baches en la historia, yo soy de los que rescato la esencia de la misma, y esta historia tiene un no sé que, en cómo llamarlo, que da esa sensación de frío, pesadumbre y te trasladada a una ambientación de intriga y en ciertos tramos y lo digo de corazón de admiración por la forma en cómo se concibieron ciertas líneas. Mira que esta historia sí me gustó bastante con respecto a la anterior.

    ¡Te felicito!

    ¡Un fuerte abrazo!

    Escrito el 27 mayo 2016 a las 18:15
  28. 28. Cara dice:

    Hola:
    La trama está bien. Empezó bien pero según iba me fui confundiendo como lectora. Yo no descubrí quién es el asesino, no me llegaron las pistas.
    Pero ánimo.

    Escrito el 29 mayo 2016 a las 13:43
  29. 29. Jesús Sánchez dice:

    Llevo intentando entender quien fue el asesino durante un rato, aunque haya tardado en ponerte el comentario que debía, no creo que hayas sufrido escasez de críticas ¡No te desalientes! ¡Tienes buena creatividad!

    Escrito el 6 julio 2016 a las 12:12

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.