Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

LA VENGANZA DE ABIGUEIL - por LUIS

—¡Abigueil! ¿Has preparado los entrantes?
—Sí, Chef.
—Vale, aspirante a cocinera —dijo Tomás sonriente— trae tu cuaderno de recetas; anotarás otra. Por cierto ¿Ya lo tienes a buen recaudo?
—Sí, claro.
—Pronto me jubilaré y mereces seguir mis pasos.
—¡Para llegar a tu altura!
—Jovencita ¡Tus manos son divinas!
Elisabeth, la Metre, gritó:
—¡Basta de tanta habladuría!
—Ésta es peor que la Rottenmeier —dijo Tomás— y su hijo un donnadie a su merced; no vale ni para freír un huevo.
—Además es un fisgón—Apuntó Abigueil.
El tiempo es inexorable. Tomás tuvo que colgar los cuchillos y la vida se volvió hostil para Abigueil.

Una tarde, Elisabeth, antes de presentar su libro de recetas en el restaurante, le ordenó orgullosa:
—Toma. Escoge una de canapés para después de la charla, y ayuda a mi hijo a prepararlos.
Abigueil, viendo que todas eran idénticas a las de su cuaderno de recetas, fue directa al sótano donde lo tenía escondido. Palpando por la estantería…
—¿Buscas esto?—le preguntó Elisabeth.
—Ese cuaderno es mío.
—¡¿Me tratas de ladrona, insolente?! Cuelga el delantal y vete.
—¡Por favor! Mis padres dependen de mi sueldo.
—¡Lárgate antes de que se lo cuente al director!

Elisabeth difundió una mala imagen de Abigueil y las puertas de la hostelería se le cerraron. Buscando otro tipo de empleo, la suerte le ofreció una tenue sonrisa y una empresa de informática la contrató como limpiadora. Esbelta y con esa melena pelirroja, a David se le iba el santo al cielo cada vez que aparecía en su despacho. Los tejos iban, pero volvían como un bumerán. Con el panorama que ella tenía en casa, los amoríos eran un postre prohibido.
David, viéndola limpiar el cristal subida en una silla con la ventana abierta, se levantó para sujetarla, pero…

Todo iba de maravilla en el restaurante hasta que Marc leyó en las “Redes”…
—Abigueil ha muerto Mamá, los herederos de su Facebook lo han publicado; cayó desde un cuarto piso.
—Una menos—respondió sin más.

Unos días después…
—¿Te ocurre algo, hijo?— le preguntó Elisabeth al notarlo inquieto.
—Es el aroma de Abigueil, cada día es más intenso en la cocina.
—Estará preparando su vuelta para la noche de Halloween; querrá vengarse de ti por usurparle el puesto—apostilló bromeando.
—¡¡Cállate!!
—¡Jo!, siempre tan aprensivo, nadie vuelve del más allá.
Un rato más tarde, una sartén con aceite se incendió…
—¡Fuego!—gritó el ayudante de cocina.
Elisabeth, acudió al instante.
—¿Estás bien, hijo?
—¡¡No!! La vitrocerámica estaba apagada.

Llegó Halloween y Elisabeth iba de bólido organizando la fiesta de disfraces que el director del restaurante le había encargado para esa noche. Marc, entre el aroma de Abigueil y el salón abarrotado de asistentes camuflados con esas tétricas máscaras, no podía concentrase.

De pronto, un estruendo en la cocina hizo que su madre acudiera de inmediato:
—Abigueil… su cara… acabo de verla reflejada en el cristal del horno.
—¡Vaya desastre que has hecho, Marc! ¡Todos los pasteles por el suelo!
—No se apure jefa —dijo el ayudante— traeré más del congelador.

Recogiendo aquel estropicio, Marc vio frente a la despensa unos pies con unas zapatillas que le eran familiares; alzó la vista y…
—¡Aghgggggh!
Era Abigueil vestida con una túnica negra. Pálida y con los ojos ennegrecidos, le clavó su mirada maléfica amenazándole con voz ronca y ahogada:
—Di la verdad o seré tu sombra el resto de tu vida.
Marc corrió despavorido hacia la sala gritando:
—¡Está en la cocina!
—¿Quién?
—Abigueil… ¡Acabo de verla con mis propios ojos!
Elisabeth, harta de tanta tontería, le reprobó:
—¡¿No digas sandeces? Está muerta.
—No me dejará en paz hasta que cuente la verdad.
—¡¿Qué verdad?!—Exclamó iracunda.
—¡Que te apropiaste de su cuaderno de recetas para hacer tu libro!
—¡Mentira!
—No lo niegues mamá, yo veía a Tomás pasárselas a escondidas.
Al instante dos comensales se quitaron la máscara y fueron hacia ella.
—Está detenida por usurpación de la propiedad intelectual. Tiene derecho a…
Mientras la enmanillaban, Elisabeth vio a una mujer quitarse la careta dejando su rostro al descubierto.
—¡¿Abigueil?!
Estalló en cólera lanzándole todo tipo de improperios.

—Lo has conseguido, Abi. —le susurró David al oído.
—Sí. Gracias a ti y a Tomás, que convenció al director de que las recetas pertenecían a mi cuaderno, permitiéndote instalar el holograma para desenmascararla.
—Bueno, ahora sólo me toca esperar a que seas una Chef famosa para informatizar tu propio restaurante.
Abigueil, satisfecha, le besó en los labios y le dijo:
—Mejor nuestra futura casa.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

19 comentarios

  1. 1. Saldivia dice:

    Hola Luis. Me ha gustado el ritmo trepidante de tu historia, muy dinámica y con giros inesperados. A veces algo se me pierde en el empeño de contar una historia con muchos giros en menos de 750 palabras, pero una relectura lo aclara todo. Muy adecuado el tema de noche de brujas para este mes. Enhorabuena!

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 21:07
  2. 2. Edu S.C. dice:

    Hola Luís, muchas gracias por tu visita a mi relato, te la devuelvo encantado.

    Me ha parecido muy entretenida tu historia. Suceden muchas cosas y el haber tantos diálogos la lectura es muy dinámica y fluida. En algún momento los cambios de escena, sin cerrar la anterior, sino dejándola en suspenso, causan algo de confusión, pero apenas nada. He podido seguir la historia muy bien hasta el final. Tiene mucho mérito contar en 750 palabras un cuento que se alarga tanto en el tiempo, con tantos personajes y que se puede seguir y disfrutar sin problemas. Por decirte algo, quizás el final no es lo que más me convence. Aunque es un buen giro, me parece la parte menos consistente de la historia, aunque, como siempre, el hecho de disponer de pocas palabras para poder justificarlo, explicarlo más, lo hace muy difícil.

    Espero leerte en futuras entregas.

    Un placer.

    Escrito el 17 octubre 2016 a las 23:41
  3. 3. Marta Peiro dice:

    Me ha parecido un relato muy original y dinámico, continuamente daban ganas de seguir leyendo y saber cómo acabaría.
    Sin embargo, los cambios de escena me han parecido demasiado bruscos, queda la escena anterior abierta y cuesta un poco entender que se ha cambiado de escena.
    En cuanto a los diálogos, muy buenos. Me ha gustado que haya tantos, puesto que ayuda a que la acción avance.
    Por otra parte, se han colado un par de errores que se deberían tener en cuenta. En la fase “Elisabeth, acudió al instante” sobra la coma, ya que nunca debería haber coma entre sujeto y predicado. Por otra parte, “¿No digas sandeces?” debería ser exckamativa en vez de interrogativa.
    La sensación general del relato, sin embargo, es muy buena 🙂

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 13:54
  4. 4. LUIS dice:

    Se me coló la coma de Elisabeth. En “sandeces” puse la adimiración y no la cerré. Lo interrogantes, un lapsus. Gracias por las observaciónes, Marta.

    En cuanto a las escenas es cierto que saltan dejando el espacio tiempo a la interpreatción. Lo que me ocurrió es que me vine arriba escribiendo y acabé con 1490 palabras y el trabajo de reducción ha sido brutal para dejar la historia inteligible.
    Veo que aun así la habeis entendio y eso me gratifica. Claro que vosotros sois unos cracs en entender y desmenuzar los relatos. La historia la he terminado y me ocupa 1900 palabras.

    Escrito el 18 octubre 2016 a las 17:35
  5. 6. drow_jack dice:

    Hola Luis. Gracias por pasarte por mi relato.
    Aquí unas correcciones:
    “—Ésta es peor que la Rottenmeier” “Ésta” según la última reforma de la RAE no hace falta que lleve acento.
    Don nadie separado.
    Vaya. Un relato bastante loco, la verdad, pero roza lo épico de lo rebuscado jajaja. Formalmente está muy bien.
    Saludos.

    Escrito el 19 octubre 2016 a las 20:27
  6. 7. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola Luis, tu trabajo es un relato que nunca pierde el ritmo solo avanza y avanza a través de casi puros diálogos. Cuando aparece la muerte de Abigueil me sentí acongojado pero había algo sutil en aquella información así es cuando llegas al desenlace no me sorprendió. MUy buen relato. Enhorabuena.

    Escrito el 20 octubre 2016 a las 01:44
  7. 8. PerePaella dice:

    Hola Luis, gracias por pasarte por mi relato.
    El tuyo me ha parecido original, bien escrito y entretenido. Lo único lo de los cambios de escena, pero al haberlo acortado tanto es normal, y aún así se entiende la historia.
    Por encontrarle algo metre en minúsculas y en: hasta que Marc leyó en las “Redes”…, me chirría un poco como está costruida esta frase, redes en mayúscula y entre comillas, frase sin cerrar… No sé no me convence. Yo alomejor hubiese eliminado el diálogo del hijo y lo hubiese escrito todo en una frase, dejando la respuesta de la madre como está.
    Felicidades por el relato y saludos.

    Escrito el 20 octubre 2016 a las 12:34
  8. Hola Luis,
    Yo también pienso que hay mucho relato para tan pocas palabras, con varios giros inesperados, misterios y secretos bien guardados y un final sorprendente que uno no imagina. Transcurre todo muy rápido, no deja tiempo para aburrirse. Te agarra y te arrastra hasta el final cogiéndote del cuello de la chaqueta, sin darte opción a protestar ni formular juicios de valor. Simplemente te posee durante un rato. O sea que bueno.
    Me gusto el estilo depurado y directo, así como los diálogos. Felicitaciones.

    Escrito el 21 octubre 2016 a las 20:09
  9. 10. Demetrio Vert dice:

    Hola Luis.

    Tu relato me parece un poco enredoso. Muy buena presentación. En unas cuantas líneas tenemos defnidos a los protagonistas, la situación la átmosfera y se insinúa el conflicto. El nudo (o desarrollo) lo veo más rebuscado. Demasiadas escenas, que requieren un personaje nuevo que no aporta nada al relato, para mostrar un despido y una muerte aparente. El desenlace, bastante bien. Las explicaciones (que no se han mostrdo durante el nudo) de la trama, aquí, en mi opinión sobran.

    Nos leemos.

    Escrito el 22 octubre 2016 a las 11:34
  10. 11. Jose Luis dice:

    Hola Luis
    Gracias por pasarte a leer mi relato erótico-festivo-realista.
    El tuyo es un poco extraño, aunque trepidante, hay una mezcla de realidad y ciencia ficción (hologramas) y una venganza, claro, porque se pedía dentro del reto del mes. La historia está bien estructurada, como a fogonazos, escenas dentro de una misma escena. Los saltos en el tiempo, que son elipsis, valen perfectamente, somos nosotros, con la imaginación, los que tenemos que rellenar los huecos.
    Un saludo

    Escrito el 24 octubre 2016 a las 13:57
  11. 12. Earendil dice:

    Hola Luis.
    Ante todo, agradecer tu paso por mi relato.
    Coincido con la mayoría de tus comentaristas en que resulta una trepidante consecución de escenas. El argumento, sin duda, es muy original y el final totalmente sorprendente. Si tuviera que ponerle un “pero”, te diría que casi me hubiese resultado más creíble la aparición de un fantasma, que la policía haga un despliegue de medios semejante para atrapar a un ladrón de recetas, je,je. No me malinterpretes, pero ojalá las denuncias y los problemas de los ciudadanos tuviesen siempre una respuesta, por parte de los agentes del orden, tan implicada.
    En la parte formal no veo nada que corregir que no te hayan dicho ya.
    Un placer leerte.

    Escrito el 25 octubre 2016 a las 08:27
  12. 13. Ebea dice:

    Hola Luis;
    Gracias por tu lectura y tu comentario en mi relato.

    En general tu relato me ha gustado, la idea es buena aunque noto que la historia expuesta pide a gritos un desarrollo de trama mayor, como dices que te pasó, 750 palabras no fueron suficientes para contarlo todo y lo que falló fue el método de adelgazamiento de textos.

    Noto un poco abruptos los saltos de tiempo, eso acucia la sensación de que la historia se cuenta de manera apresurada y le falta desarrollo. Probablemente con una dieta de textos diferente, mejoraría una cosa y se solucionaría la otra o… sencillamente en la próxima ni tan siquiera te suceda.

    Los diálogos se me hicieron muy amenos y llenos de expresividad.

    ¡¡¡Muchas felicidades!!!

    Escrito el 27 octubre 2016 a las 17:07
  13. 14. joseplluis dice:

    Tus acertados comentarios sobre mi relato me han llevado a leer el tuyo. Como muchos de los participantes que lo han hecho, coincido en que es un texto ágil y de fácil lectura. Te dejo algunas apreciaciones que no he visto mencionadas por otros lectores y una opinión sobre la trama.

    La palabra habladuría no es correcta en el contexto que la utilizas. Significa algo que injuria o un rumor. Aquí hace referencia a que dejen de hablar o de perder el tiempo.

    La frase a “buen recaudo” en una cocina profesional la encuentro postiza, pero es evidente que es una opinión muy personal.

    No así el comentario que te haré sobre dos frases que no están bien empleadas:
    “Se nos va el santo al cielo” cuando se nos olvida algo que teníamos que hacer o que estábamos a punto de decir. “¿Qué estabas diciendo?” “Ay, no sé… ¡se me ha ido el santo al cielo!”. Se dice que la frase fue pronunciada por primera vez por un cura que estaba hablando sobre un santo en plena misa y, de pronto, olvidó qué iba a decir sobre él. Se le había ido el santo al cielo. En el relato no es eso lo que quieres decir.

    “Elisabeth iba de bólido”. Esta frase es una catalanada. Te adjunto explicación: «En el castellano de Catalunya tanto se puede oír “voy de boli” como “voy de bólido”, que se refiere a la expresión catalana “anar de bòlit”. ¿Pero qué es un bòlit? Es el juego de la tala o la toña, que el DRAE describe como el palo pequeño que se emplea en el “juego de muchachos que consiste en dar con un palo en otro pequeño y puntiagudo por ambos extremos colocado en el suelo; el golpe lo hace saltar, y en el aire se le da un segundo golpe que lo despide a mayor distancia”. Hoy los críos ya no se acuerdan del bòlit y la expresión ha quedado fosilizada.» Mucha gente piensa que es bòlid a lo que se refiere la frase que si sería la palabra bólido del castellano.

    Tengo muchas dudas de que sea correcto el gerundio que utilizas para iniciar la frase: “Buscado…”

    En cuanto al desenlace es lo peor del relato. Como ya se ha comentado no molestaría algo fantástico incluido los fantasmas. Pero el desenlace con doble engaño para el lector (descripción del supuesto accidente y su posterior publicación) y la moraliza final defrauda a mi entender.

    Espero te sean de ayudas algunos de los comentarios que te dejo. Saludos.

    Escrito el 28 octubre 2016 a las 12:00
  14. 15. LUIS dice:

    Para Joseplluis . La expresión “catalanada” como dices, me suena a un tono peyorativo, y en general el modo en que expresas tu opinión; por lo que interpreto que te molestaron mis comentarios, que los hice con buena intención. De todas formas gracias por la aclaración “de bólido” lo tendré en cuenta en próximos relatos.
    Respecto “ basta de tanta habladuría” es correcto. Ya que está en singular y no en plural.
    HABLADURIA: chisme: murmuración, hablilla, cuento, comadreo, cotilleo.
    Parlería: verborrea, cháchara, palabrería.

    Escrito el 29 octubre 2016 a las 15:09
  15. 16. Amanda Quintana dice:

    Hola Luis, ¡genial! ¡Tu texto es muy bueno, contaste toda una historia casi como para resumir una novela corta en tan solo setecientas cincuenta palabras! El final también es muy bueno, buen remate.
    Gracias por leer el mío.
    Nos leemos de nuevo pronto, besos

    Escrito el 29 octubre 2016 a las 18:00
  16. 17. Cryssta dice:

    Hola Luis, gracias por tu visita y tu comentario. El tuyo me ha gustado aunque coincido con los compañeros en que es un poco lioso. Un gran mérito el tuyo el haber reducido tanto el original, a mí también me pasó y sé que supone un gran esfuerzo por lo que te felicito.

    Un abrazo.

    Escrito el 30 octubre 2016 a las 01:31
  17. 18. joseplluis dice:

    Apreciado Luis.

    Catalanada, término no recogido en el DRAE, es ampliamente utilizado y no con significado peyorativo. Puedes hacer la entrada en google y lo podrás comprobar. De hecho es una palabra catalana admitida y sin significado despreciativo. El diccionario catalán la define como expresión propia de los catalanes. Ninguna entrada respecto a significado despreciativo. El término culto admitido en el DRAE es calalanismo; pero tiene otras aceptaciones a diferencia de catalanada que tiene un único significado. De todas maneras por mi parte no tengo ningún inconveniente en cambiar catalanismo donde puse catalanada.

    Tu interpretación particular del término catalanada te ha llevado a elucubraciones y conclusiones disparatadas que prefiero obviar.

    Por último un consejo muy básico, sin sentido peyorativo, que te puede ser de ayuda. Cuando quieras saber si un vocablo significa lo que quieres expresar utiliza un diccionario de palabras, no de sinónimos. En tu caso el DRAE define habladuría:
    1. f. Dicho o expresión inoportuna e impertinente, que desagrada o injuria.
    2. f. Rumor que corre entre muchos sin fundamento. U. m. en pl.
    Como autor del texto eres quien ha de decidir si es la palabra adecuada.

    Por mi parte doy por zanjado el debate. Un saludo.

    Escrito el 30 octubre 2016 a las 11:40
  18. 19. Wiccan dice:

    Buenas Luis,

    Antes de nada agroadecerte haberte pasado por mi relato y por tus comentarios. Pedirte disculpas por no haberme pasado antes, estoy intentando ponerme al día de un mes muy liado, pero no quería empezar a comentar los relatos de este mes sin haberos leido a todos antes.

    En cuanto a tu texto, es muy entretenido, me ha gustado mucho la idea, pero creo que se hace demasiado evidente que has tenido que hacer muchos cortes en el relato, la sensación es de que cuentas demasiadas cosas atropelladamente. Con esto no quiero decir que el desarrollo de la historia esté mal, al contrario, pero al haber tenido que condensar parece que no da tiempo a que cuentes todo lo que quieres contar. Mi consejo en este punto para que lo puedas valorar sería que elimines alguna trama, alguna acción, por ejemplo, aunque todo tiene valor en un texto largo, en uno tan corto toda la primera conversación podría obviarse en la segunda (haciendo referencia a Tomas como protector de Abigail en alguna de las frases de Elisabeth e incorporando la inutilidad del hijo en alguno de los pensamientos de Abigail). En un texto más largo queda mejor como tu lo pones porque le imprimes más matices a la relación entre ellos dos pero en este texto más corto que se centra en el despido de Aigail y su venganza no es un dato tan importante.
    De la misma forma, eliminaría el párrafo de la imagen de la cara de Abigail reflejada, quizás juntando el párrafo anterior y el posterior con una frase nexo del tipo “Estaba tan paranoico que tiró una bandeja de pasteles al parecerle ver la cara de Abigail reflejada en un cristal”. Es lo mismo que antes, le quita algún matiz al texto pero en uno tan corto lo hace menos atropellado.
    También estoy algo de acuerdo con que el desenlace es algo raro, la verdad es que no creo que se monte un dispositivo de ese tipo para deterner un delito relacionado con la propiedad intelectual y menos a ese nivel, además de que si realmente Abigail podía demostrar que ella era la propietaria del libro de recetas entiendo que sería porque estaría registrado de alguna forma con lo que podría rebatir más o menos fácilmente la primera acusación de su jefa.
    Por lo demás, creo que el uso de los diálogos es muy bueno y le da personalidad al texto, dando más datos por lo que demuestras que por lo que cuentas y indentificando de una forma muy sentimental y definida a los personajes con lo está muy bien. A nivel formal aparte de algunas palabras que no conocía no he encontrado fallos que me molestasen a la lectura con lo que te felicito. Muchas gracias por compartirlo. Nos seguimos leyendo.
    Un saludo!!!

    Escrito el 19 noviembre 2016 a las 14:02

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.