Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

EL MENTIROSO - por Cryssta

Querido lector, te contaré la anécdota de un mentiroso:

«La mentira, como un buen antifaz, evitaba que le reconocieran. En esta ocasión mintió al decir que quería realizar un reportaje sobre la vida en un restaurante. Su misión era entrevistar a siete personas para saber de su carácter, al finalizar cada entrevista les haría a todos la misma pregunta.

Entrevistó al dueño, Álvaro Regidor, un empresario de éxito con cuatro restaurantes, famosos todos por sus magníficos postres, aunque eso no era suficiente para él y buscaba la forma de tener más.

El segundo entrevistado fue Gerardo, el sumiller, un hombre que miraba con soberbia a todo el que bebiera un vino que no recomendara él.

Continuó con Felipe, el pinche, hijo de un amigo del dueño que trabajaba allí porque su padre lo decidió; no quería verlo día tras día echado en el sofá. Se notaba a la legua que no era su vocación, y no hablo de la cocina, sino del trabajo.

Siguió con Silvio, jefe de cocina; la entrevista fue corta pues el sujeto se distraía constantemente mirando el culo de las camareras.

Aprovechó para interrogar a una. Marisa, así se llamaba la chica, estuvo todo el tiempo criticando a Carmen, una compañera a la que estaban a punto de ascender como jefa de sala.

Después habló con un cliente que se deleitaba con un tiramisú y, a juzgar por sus kilos, acudía con mucha frecuencia.

Como remate entrevistó a Carmela, cocinera y madre de Carmen. La mujer, amablemente, le ofreció un café y un delicioso bizcocho hecho por ella y los sirvió con presteza. Él alabó su buen hacer; la cocinera le quitó importancia aludiendo que, en tantos años de oficio, algo se aprendía. No quiso acompañarlo en la merienda pues adujo que había comido bastante, además prefería dar lo que sobraba a la señora de la limpieza que siempre estaba justa de dinero.

La buena mujer, contenta con su vida y con más paciencia que el resto, contestó a todas las preguntas. Le informó con alegría que su hija también trabajaba allí y la señaló. Su gesto amable cambió al observar cómo el jefe de cocina miraba con lascivia a la joven y su semblante se llenó de ira. ¡Bastante había tenido con tener que pararle los pies cuando quiso meterle mano a ella!

Él sonrió y le hizo la última pregunta, la misma que a los demás.

—¿Daría su alma por tener lo que desea?

Escuchó la respuesta y rememoró la contestación de cada uno.

—Seguro, quiero ser el que más tenga —contestó Álvaro Regidor.

—Por supuesto, nada me gustaría más que ser reconocido —manifestó el sumiller.

—¿Dónde hay que firmar para no trabajar? —replicó Felipe, raudo por primera vez en su vida.

—Claro, un buen revolcón estaría bien —aseguró jocoso Silvio, mirando a Marisa.

—Pues claro, yo me lo merezco más que ella —protestó enfurruñada Marisa.

—Sí, comer es el mayor placer —argumentó el cliente relamiéndose.

—El alma, las tripas y lo que hiciera falta daría para que a mi niña no la toque ese guarro. ¿Cómo dice que se llama usted? —preguntó Carmela.

—Mefisto —respondió con una sonrisa maliciosa dando por finalizadas las entrevistas.

Unos días después, Carmen, con una entrada de cine en la mano, se dispuso a disfrutar de su día libre.

Mientras tanto, en el restaurante, Álvaro celebraba la compra fraudulenta de unos locales para ampliar el negocio. Invitó a su cliente más asiduo a una cata de postres y brindó con el sumiller, el cual había sido nombrado en la Guía Michelín.

En la despensa, Marisa agradecía, con la ropa interior por los suelos, el apoyo de Silvio para obtener la jefatura de sala, mientras Carmela, que sorprendió a la pareja, daba gracias a Dios porque no era su hija la que se encontraba en ese trance.

Felipe dejó de trabajar para siempre en el mismo momento en que un terrorista islámico entró en el restaurante detonando el explosivo que llevaba pegado al cuerpo.

«Septem vitia capitalia, animae septem» iba diciendo Mefisto cuando fue interceptado por san Pedro.

—Ya sé que la deseas, pero el alma de Carmela no te la llevas.

—Cometió pecado de ira.

—Pero fue por amor y es virtuosa. Confórmate con la de este que quería colarse en el Cielo diciendo no sé qué de mil vírgenes.»

Así que, amable lector, “cave quid vis”. ¿Te lo habré dicho bien? No sé, miremos en el diccionario de latín.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

46 comentarios

  1. Muy entretenido. Ya sabes que no analizo el texto pues no es lo mío. Pero tienes una imaginación desbordante. Y sabes, me ha llegado porque yo fui pinche de cocina y debí abandonar mi primer trabajo por culpa de una despensera que estaba liada con el gerente. Cosas veredes, amiga Cryssta

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 17:19
  2. 2. Menta dice:

    Buenas noches Menta en cuanto pueda te hago un comentario de tu relato. En el móvil me resulta muy incómodo. Muchas gracias por compartirlo con todos nosotros. Un saludo. Menta.

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 17:54
  3. 3. Menta dice:

    He querido decir Cryssta.

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 17:55
  4. 4. Jose Luis dice:

    Hola
    Tu relato es jocoso y muy entretenido. Lo importante es que cuentas una historia (he visto otros relatos que no son relatos, porque no cuentan nada en realidad).
    Antes de seguir, una pequeña corrección en esta parte del cuento:

    “(…)además prefería dar lo que sobraba a la señora de la limpieza que siempre estaba justa de dinero.

    La buena mujer, contenta con su vida y con más paciencia que el resto, contestó a todas las preguntas. (…) ”

    la buena mujer contenta con su vida, te refieres a Carmela (lo sé porque lo he leído dos veces), pero mal entendido se podría referir a la señora de la limpieza, que también participa en las entrevistas. Pero, al leer otra vez el cuento, supe lo que quisiste expresar.

    Me gusta tu estilo de escritura, tramas bien los relatos y narras con gran habilidad para meter al lector en tus historias.
    Un saludo

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 19:18
  5. 5. Cryssta dice:

    Como siempre agradezco la visita a todo aquel que se pase por aquí y en cuanto pueda me pasaré por su relato.

    El latín que aprendí en el instituto hace mucho que quedó en el olvido y he tenido que recurrir a san Google, espero haberlo puesto bien. La traducción de lo que he puesto sería: “Siete pecados capitales, siete almas” y “Ten cuidado con lo que deseas”. Si algún compañero entiende de latín y ve que lo he puesto mal le ruego que me corrija.

    Por la limitación en las palabras solo he podido dedicar unas pocas líneas a los seis primeros entrevistados y ha salido claramente favorecida Carmela con más líneas. Los primeros representaban un pecado capital, en cambio ella representaba también las virtudes que los contrarrestan. Ya sin limitación escribiré un poco más acerca de cada uno.

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 19:43
  6. 6. Escritores Anónimos dice:

    Bonjour, Cryssta!!

    Como siempre, o casi siempre, un trabajo magistral, toque de humor con regustillo amargo, y moraleja de regalo.

    La historia ingeniosa, bien llevado, inexplicablemente engancha. Forma de escribir impecable, todo se entiende, todo bien llevado. Creo que has cumplido el reto vamos, bien de lejos.
    Solo he visto una cosa en la oración:
    “…un antifaz evitaba que le reconocieran”, personalmente creo que sería “lo” reconocieran, porque es transitivo al igual que “conocer”, aunque personalmente creo que este leísmo es poco grave y bastante normal en tooooodo el mundo así que no te preocupes.

    Tengo que decir que me has hecho disfrutar mucho, he leído rápido, y me han gustado tus giros, es una acción que ocurre a la velocidad del rayo, no te preocupas de memeces o cosas sin importancia, te diriges certera a aquello que te interesa, así que felicidades, relato de 10.

    Un abrazo fuerte

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 20:37
  7. 7. Yoli L. dice:

    Hola Cryssia

    Muy entretenido tu relato, historia con ingenio y bien llevada.

    Sobre la forma no me siento capaz de comentarte, ya lo harán los compañeros, es mi tercera vez en Literautas y aún estoy aprendiendo.

    Mi relato es el #82, me encantaría saber tu apreciación https://www.literautas.com/es/taller/textos-escena-42/7393

    Saludos!

    Escrito el 17 marzo 2017 a las 21:59
  8. 8. Marián dice:

    Hola Cryssta. Un relato muy elaborado entre simpático y duro. Muy bien escrito y muy original e ingenioso. Bravo por ti.
    Sugerencias:
    “…para saber de su carácter…” quizás sea demasiado impreciso. Me suena mejor, por ejemplo, “…para conocer su carácter…”
    Aunque ya lo indicas en tu comentario, si he notado que el dedicarle mas espacio a Carmela, que es la “buena”, puede interpretarse como un punto de moralina que no aporta nada positivo.
    Enhorabuena, de verdad. Me gusta mucho leerte.
    Saludos, (185)

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 01:43
  9. 9. Cryssta dice:

    Marián, es que para Mefisto (también llamado Mefistófeles) es un puntazo conseguir el alma de alguien como Carmela.

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 01:47
  10. 10. Marián dice:

    Es cierto. Tienes mucha razón. Es una buena forma de mostrarlo.

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 02:31
  11. 11. Zulema dice:

    Muy buen relato, entretenido y con un buen final.
    He leído tres cuentos donde aparece un diccionario de latín, curioso.
    SALUDOS

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 04:24
  12. 12. Cryssta dice:

    Zulema, curioso no, es que en el reto adicional se pedía que apareciera un antifaz, una entrada de cine y un diccionario de latín. Si ves una R al lado del título es porque nos apuntamos a ese reto.

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 08:26
  13. 13. Marcelo Kisi dice:

    Hola Cryssta!

    Me salió torcida la participación de este mes, llegué tarde pero escribí igual, porque tenía la idea y era una lástima desperdiciarla. Sé que es “fuera de concurso”, porque así no vale 😉 , pero si querés pasarte, está en: https://contarelcuento.wordpress.com/2017/03/18/el-mentiroso/

    Tu relato me encantó, me divirtió mucho como comedia, si bien me parece que tus personajes restauranteriles en algunos casos vendieron su alma con cierta liviandad. Trabajaría la personificación de la mentira al principio. Me sonó raro que el diablo tenga la mentira como la característica que lo configura, cuando clásicamente es el mal, el pecado o la tentación. Digo, en la primera frase: «La mentira, como un buen antifaz, evitaba que le reconocieran. En esta ocasión mintió…” Lo que termina pasando, gramaticalmente, es que “la mentira mintió”. No sé, no me sonó de lo más estético. Además, ojo con esas comillas latinas del principio, que no se cierran nunca, pero además no hacen falta, porque sigue hablando el mismo narrador.

    Fuera de eso, puesto en clave de comedia, el relato cierra perfecto. Quedan claro los siete pecados, que son lo que los pierden a todos. Quedaría por explicar por qué San Pedro interfiere solo por una de todos ellos, pero por lo menos Mefisto se lleva un reemplazante más que digno y merecedor del azufre eterno.

    Felicitaciones, buen trabajo!

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 17:01
  14. 14. Rita dice:

    Hola, Cryssta.
    Aplaudo tu relato. Es ameno, divertido y rápido de leer. Con moraleja y todo 😀 buen manejo del vocabulario y destreza al escribir; bien elaborado e hilado.
    Me ha encantado cómo reflejas los siete pecados capitales. Las virtudes que reflejas en Carmela es un atisbo de esperanza, porque no todo el mundo es un egoísta que todo lo quiere para él. Incluso en su pecado de ira se ve cómo quiere proteger a su hija. Pero hasta la persona más buena del mundo tiene sus defectos. Aunque es un buen final, me da pena, porque yo creo que al menos Carmela podría haberse salvado. Pero en verdad es un buen final, porque esa es la gracia 😉 No todos los finales son felices. Aunque, al menos, Carmen se salva. Buen punto.
    A partir de ahora tendré cuidado con lo que deseo jeeje
    Imagino que “el mentiroso” alude a Mefisto (por lo del principio). Sin embargo, cuando dices “Álvaro celebraba la compra fraudulenta” creo que le hace un guiño a este título. Aunque no sé si lo has hecho con esa intención, me gusta.
    Has hecho un buen trabajo.
    Ahora bien, te señalo los mejorables que he visto:
    1. “Su misión era entrevistar a siete personas para saber de su carácter, al finalizar cada entrevista les haría a todos la misma pregunta.”. Pondría punto en lugar de coma, ya que la pausa no es breve. Al menos, cuando yo lo he leído no me lo ha parecido. Quedaría así (verás como al leerlo tiene más coherencia): “Su misión era entrevistar a siete personas para saber de su carácter. Al finalizar cada entrevista les haría a todos la misma pregunta.”.
    2. “Entrevistó al dueño, Álvaro Regidor, un empresario de éxito con cuatro restaurantes, famosos todos por sus magníficos postres, aunque eso no era suficiente para él y buscaba la forma de tener más.”. Una frase demasiado larga y con comas de más. Yo la dividiría en dos con un punto y coma, ya que guardan relación entre sí. Sería así: “Entrevistó al dueño, Álvaro Regidor, un empresario de éxito con cuatro restaurantes, famosos todos por sus magníficos postres; aunque eso no era suficiente para él y buscaba la forma de tener más.”. Incluso así, la primera parte me sigue pareciendo un poco larga.
    3. “Se notaba a la legua que no era su vocación, y no hablo de la cocina, sino del trabajo.”. De nuevo la pausa no es tan breve aquí. Después de “vocación” pondría punto y coma o, incluso, punto. Te dejo las dos formas:
    a) “Se notaba a la legua que no era su vocación; y no hablo de la cocina, sino del trabajo.”.
    b) “Se notaba a la legua que no era su vocación. Y no hablo de la cocina, sino del trabajo.”.
    Tengo que decir que esta frase me hizo mucha gracia. No sé si era tu intención, pero le da un toque de humor muy bueno xD me gusta mucho.
    4. “Siguió con Silvio, jefe de cocina; la entrevista fue corta pues el sujeto se distraía constantemente mirando el culo de las camareras.”. El punto y coma lo cambiaría por punto y seguido, ya que al leer me parece más larga la pausa; además de que pueden funcionar como frases independientes. Antes de “pues” debe ir coma. Así: “Siguió con Silvio, jefe de cocina. La entrevista fue corta, pues el sujeto se distraía constantemente mirando el culo de las camareras.”.
    5. “Aprovechó para interrogar a una. Marisa, así se llamaba…”. Así está bien, pero creo que también podrías poner dos puntos al presentar al personaje (aunque es sólo mi opinión): “Aprovechó para interrogar a una: Marisa, así se llamaba…”.
    6. “Como remate entrevistó a Carmela…”. Coma entre “remate” y “entrevistó”: “Como remate, entrevistó a Carmela…”.
    7. Varias cosas aquí: “No quiso acompañarlo en la merienda pues adujo que había comido bastante, además prefería dar lo que sobraba a la señora de la limpieza que siempre estaba justa de dinero.”. Coma antes de “pues”, como ya te he señalado anteriormente; punto entre “bastante” y “además” (revisa las pausas. Un consejo: ayuda leerlo en voz alta); después de “además” va coma; antes del pronombre relativo “que” (verás que se puede sustituir por “la cual”, así sabrás que es un pronombre relativo) también va coma. Así quedaría todo: “No quiso acompañarlo en la merienda, pues adujo que había comido bastante. Además, prefería dar lo que sobraba a la señora de la limpieza, que siempre estaba justa de dinero.”.
    8. “Él sonrió y le hizo la última pregunta, la misma que a los demás.”. Yo cambiaría el punto por los dos puntos: “Él sonrió y le hizo la última pregunta, la misma que a los demás:”.
    9. “(…) argumentó el cliente relamiéndose.”. Entre “cliente” y “relamiéndose” va coma: “(…) argumentó el cliente, relamiéndose.”.
    10. “El alma, las tripas y lo que hiciera falta daría para que a mi niña no la toque ese guarro.”. Sé que el pecado de Carmela es la ira, pero me choca que una mujer tan buena hable con tantísimo desprecio. En mi humilde opinión, podría contestar de manera más suave y acorde con su carácter, lo que no quita que peque de ira. Aunque igual estoy equivocada; es sólo una sugerencia.
    11. “(…) respondió con una sonrisa maliciosa dando por finalizadas las entrevistas.”. Debes poner coma entre “maliciosa” y “dando”. Así quedaría: “(…) respondió con una sonrisa maliciosa, dando por finalizadas las entrevistas.”.
    Lo del diccionario de latín me parece un poco forzado. Pero esas frases en latín me gustan mucho. Muy acertadas. Además, di latín en el colegio hace años y siempre me ha encantado; así que, para mí, es un acierto 😉 aunque tienes algún error. Te aconsejo que no acudas al traductor de google, porque muchas veces traduce mal. Mejor sería que te sirvieras del tradicional diccionario “Latino-Español/Español-Latino”. Es muy útil. A mí me gusta mucho. En fin, te señalo los errores, poniéndote primero la corrección y luego te explico rápidamente de forma respectiva a cada frase:
    1. “Septem peccata capitalia, septem animi.”.
    Empecemos con la primera frase: “vitia” significa “falta” o “culpa”, no “pecado”, que no es lo mismo (aunque sean sinónimos). Puesto que tú lo has traducido como “pecado” (ya que tiene sentido en el contexto en el que estamos), habría que utilizar la palabra “peccatum” (pecado) que, declinada en esta frase, es “peccata”. Y, además, inviertes el orden de las dos últimas palabras. En la primera parte de la frase, fíjate que las pones bien; pero en la segunda las cambias. El número cardinal va primero, seguido del sustantivo. Y además, la palabra es “animus, -i” (alma, espíritu), no “anima, -ae” (vida, alma), por lo que cambia la declinación. Me ha costado encontrar la diferencia entre ambas palabras, pero finalmente es que la primera (animus, -i) es la que tú buscas para este contexto (el alma que todas las personas tenemos y que siempre el demonio desea); la segunda, creo haber entendido que alude a “ser”, “criatura”.
    2. “Cave quid vis.”.
    Esta frase me ha dado mil vueltas por el “quid”. Sin embargo, finalmente, creo que es correcta.
    Te agradezco que hayas introducido frases en latín porque me has hecho recordar esta lengua y lo mucho que me gustaba (y gusta) analizar y traducir. Así que un diez por mi parte.
    En fin, eso es todo lo que he visto. Perdona por haberme extendido tanto. Espero que te sirva, de verdad 🙂 Ha sido mucho trabajo comentarte (sobre todo por las frases en latín), pero no me importa porque lo he disfrutado muchísimo, tanto como leer el texto.
    Pues lo dicho, un gran relato y a seguir escribiendo.
    Si te apetece pasarte por el mío, soy el número 125.
    Nos leemos!

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 17:31
  15. 15. Edu SC dice:

    Hola Cryssta,

    Antes que nada agradecer tu anterior visita a mi relato y comentarios. Viniendo de ti resulta de lo más halagador.

    En cuanto tu relato, me resulta de lo más imaginativo y entretenido. Me ha gustado mucho como introduces el pecado de la ira en Carmela, que se había mostrado como un alma pura. Mucho también ese humor negro en el deseo otorgado a Felipe por Mefisto.

    No tengo en este caso ninguna mejora que aportarte.

    Un abrazo.

    Escrito el 18 marzo 2017 a las 20:28
  16. 16. Nicolás Falcón dice:

    Hola, buenos días Cryssta:

    Me ha parecido un relato muy ameno. Supongo que el personaje de “Mefisto” está inspirado en Mefistofeles del archiconocido escritor alemán Goethe.

    Me ha gustado que al final hicieras partícipe al lector con las frases de latín, jejeje. Nos viene bien a más de uno recordar la lengua que muchos se empeñan en decir que está muerta; aquí no es el caso.
    Me ha gustado. felicidades Cryssta. Un fuerte abrazo y sigue escribiendo…

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 11:44
  17. 17. Ocitore dice:

    Hola Crussta, te felicito por tu trabajo, pero no termina de gustarme. Ya te han echo algunos comentarios muy apropiados, sobre todo Rita, por eso sólo quiero comentarte mi impresión. Con las rayas que marcas una especie de dialogo tratas de indicar que fueron las palabras de cada personaje, son muchos lo entiendo y habría sido un poco más fácil indicar la respuesta de cada uno a la preguntita final.Como hay un comentario seguido, que es del narrador, se pierde una cosa que habría sido fantástica como poner al entrevistador imitando las voces y las respuestas de los entrevistados. En fin. Suerte y hasta pronto.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 14:24
  18. Saludos, un relato bastante bueno e interesante 😀 tuve que leerlo dos veces para entenderlo bien pero valio la pena. Por lo visto fue Carmen la unica que se salvo :p.

    Bueno en fin, no tengo mucho tiempo participando en Literautas asi que no dare muchas mas opiniones. Aparte de que me gusto el relato.

    El mio es el 61 para cuando puedas pasar.

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 17:13
  19. 19. Patricia Redondo dice:

    Hola Cryssta! Buen relato, divertido y con mucha ironía….No es de los que más me han gustado de lo tuyos ( el de la niña y la muñeca era fantástico) , pero muy original y muy bueno, como casi todos. Lo único que no he entendido es lo del pecado de ira de Carmela, ¿cuándo? , ¿porque? ….yo no lo he visto….
    Nos leemos!

    Escrito el 19 marzo 2017 a las 20:47
  20. 20. Wolfdux dice:

    Un gran relato. Felicidades.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 03:39
  21. 21. Yoli dice:

    Hola Cryssta.
    Tu relato es muy bueno, me gusta que cada personaje del restaurante tenga su pecado, aunque con algunos lo hayas escrito de forma superficial. Me gusta sobretodo la reflexión de que no siempre tenerlo significa que sea una mala persona, como el personaje de Carmela, si no que las circunstancias le llevan a eso (en este caso, proteger a su hija)
    Si quieres leer el mio, soy el 27.
    Saludos.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 11:07
  22. 22. Luchiflús dice:

    Hola Cryssta,
    ¡Me ha gustado mucho tu relato! El tono que empleas me parece muy adecuado y hace que la lectura sea amena y entretenida. Además, le da un toque de humor. Me ha gustado mucho.
    Con pocas palabras has representado muy bien a todos los personajes y sus defectos (pecados). ¡Felicidades!

    No obstante, tengo un par de cosillas que comentarte y espero que te sirvan de ayuda para posteriores relatos:

    Sobre el contenido:
    – Ya dijiste en los comentarios que habías hecho un poco de trampa con el diccionario de latín, jejej. Es verdad que queda un poco forzado, pero bueno, tampoco está tan mal ya que va acorde con el tono jocoso del narrador.

    – Me parece que, el único elemento que no pega en este relato, es el contenido “político” del terrorista islámico. Al leerlo se me ha venido a la mente la imagen de ese juego en el que tienes que encontrar la imagen que no cuadra en el grupo de dibujos. No sé si ves de lo que hablo.
    Pero es una apreciación muy personal y entiendo que necesitases un personaje cuya alma pudiera llevarse el diablo en vez de la de Carmela.

    En cuanto a la forma:
    – San Pedro, con mayúsculas “San”.
    – Continuó con Felipe, el pinche, hijo de un amigo del dueño que trabajaba allí porque su padre lo decidió: no quería verlo día tras día echado en el sofá. –> pondría dos puntos en vez de punto y coma.
    – Se notaba a la legua que no era su vocación, y no hablo de la cocina, sino del trabajo. –> no ha sido hasta leer los comentarios que entendí esta frase. Tal vez escribir algo como “Se notaba que no era la vocación del muchacho” esclarecería la cuestión, ya que hablas del padre y de un amigo que trabaja allí, etc. Queda un poco lejos la referencia al pinche. Tampoco me quedó muy claro el “no hablo de la cocina, sino del trabajo”: no sé por qué pensé que Felipé era el que hablaba del trabajo y no de la cocina… Vaya, que me hice un lío. Sin embargo, en los comentarios he visto que nadie ha tenido ese problema, así que es más cosa mía que de la frase, jejeje. Pero bueno, por si te sirve yo te lo digo 🙂
    -Aprovechó para interrogar a una. –> añadiría “de ellas”: Aprovechó para interrogar a una de ellas: Marisa. (Y de paso te ahorras el “así se llamaba la chica” que corta un poco el ritmo).
    – la señora de la limpieza que siempre estaba justa de dinero. –> Yo diría “iba justa de dinero”, pero a lo mejor es como lo de “paletos/palas” y depende de dónde vivas una expresión es más común que la otra.
    -¡Bastante había tenido con tener… -> un poco redundante ese verbo “tener”. ¿Qué te parece : “Bastante había sufrido al tener que pararle los pies” o algo por el estilo?
    -El paso de este párrafo “Felipe dejó de trabajar para siempre en el mismo momento en que un terrorista islámico entró en el restaurante detonando el explosivo que llevaba pegado al cuerpo.” a este otro “«Septem vitia capitalia, animae septem» iba diciendo Mefisto cuando fue interceptado por san Pedro.” se me hace raro… Necesitaría una referencia para comprender que Mefisto y nuestro protagonista mentiroso son el mismo porque, hasta leer los comentarios, no lo entendí. Algo como “Septem vitia capitalia, animae septem» iba diciendo Mefisto, nuestro mentiroso protagonista” o algo así… (en más bonito jaja). Pero bueno, de nuevo tal vez es problema mío porque veo que otros lectores sí lo entendieron.
    – Y por último, cuidado con las comillas: utilizas las hispanas y las anglosajonas. Debería haber coherencia y utilizar siempre las mismas.

    Espero que mis comentarios te ayuden. Te los hago con muchísimo respeto y admiración porque, desde que participo en el taller, has demostrado que eres capaz de escribir cualquier tipo de relato! Menuda envidia 🙂
    Este me ha parecido muy original y entretenido, así que estoy deseando leer el siguiente!

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 15:53
  23. 23. María Kersimon dice:

    Hola Cryssta, pasé un buen rato leyéndote, y eso ya se agradece mucho. El calificativo que primero me viene a la mente es “ingenioso”. Además está muy pensado, tiene una buena estructura y el vocabulario arropa adecuadamente a las ideas. No es un tema nuevo, el delos pecados capitales (pienso en “La grande bouffe” por ejemplo, “Los siete pecados capitales” de Agatha Christie, los “Siete pecados capitales” de Fernando Sabater, “Seven”, la película, “El abogado del diablo” la película…
    Así que obviamente es un tema que atrae poderosamente en todas las épocas y, por tanto, es un hueso que hace un buen caldo.
    Mantienes la trama bien atada hasta el final y te salvas de sacrificar a la virtuosa Carmela gracias a la introducción del terrorista islámico. Unos buenos toques de humor al final con las mil vírgenes (hay que observar que rompes una lanza por las mujeres en este cuento) que se agradecen y cieran el relato con un agradable toque frívolo.
    Bravo.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 18:55
  24. 24. Rita dice:

    Luchiflús, en defensa de Cryssta tengo que decir que aquí “san Pedro” está bien escrito en minúscula (“san”). Es verdad que hay casos en los que debe ir en mayúscula, pero éste no es uno de esos.
    Dejo el enlace a Rae para que lo comprobéis si queréis:
    http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=s4MdZOY0WD60Gs8JXn
    Saludos.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 19:02
  25. 25. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola Cryssta, que ingeniosa trama y concisa en el manejo de la historia. La simpleza par contar una historia es algo que me llena pues pienso que no te complicas la existencia con algo complicado, como darle vida a un humano mentiroso; te vas directito a lo grande.

    pero lo que me parece muy original es cumplir con parte del reto con una petición al lector. Excelso.

    Solo deseo llegar a leer tu proximo texto. Esto sin temer lo que deseo.

    Te Felicito: saludos.

    Escrito el 20 marzo 2017 a las 21:31
  26. 26. charola dice:

    Hola Cryssta!

    Me gustó tu relato, muy ingenioso, bien escrito, ágil, bien elaborado y con una buena dosis de ironía.

    En cuanto a “los mejorables” como tú los llamas:

    Al inicio pones que la mentira se puso un antifaz, ¿no sería mejor que el propio Mefisto se pusiera el antifaz para no ser reconocido? Así actuando de mentiroso y tendiéndoles la trampa de la entrevista se los llevara a todos al infierno. Bueno, es una sugerencia.

    En este párrafo hay cacofonía:

    ¡Bastante había “tenido con tener” que pararle los pies cuando quiso meterle mano a ella! Y el párrafo que sigue hay otro “tener”. Creo que debes cambiar con algún sinónimo.

    Guía Michelin (Michelin es sin tilde)

    Por lo demás, perfecto Cryssta. Felicitaciones.
    He gozado tu relato. Un beso.

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 08:06
  27. 27. Cryssta dice:

    Muchas gracias a todos por leer y comentar mi relato. Como siempre estudiaré vuestras correcciones para hacer los cambios que considere oportunos.

    MARCELO KISI, querido compañero, gracias por mandarme el enlace, hubiera echado mucho de menos tu relato de no haberlo hecho. Lo he leído y me ha encantado.

    En cuanto a lo que me dices las comillas sí las cierro tras contar la anécdota, quise separar la anécdota de lo que habla al lector. San Pedro interfiere para salvar a Manuela porque ella es una persona virtuosa que no se merece ir al infierno y como dice ha pecado por amor a su hija.

    RITA, muchas gracias por aclararme lo que va en latín. He querido que muriera Carmela porque “los buenos” también mueren. El mentiroso es Mefisto, efectivamente.

    PATRICIA REDONDO, esto es lo que pasa con Carmela: “Su gesto amable cambió al observar cómo el jefe de cocina miraba con lascivia a la joven y su semblante se llenó de ira.”

    CHAROLA, digo “«La mentira, como un buen antifaz, evitaba que le reconocieran” no “con un buen antifaz”, es decir, Mefisto usaba la mentira como un buen antifaz que evitaba que le reconocieran, es un antifaz metafórico, no físico.

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 14:16
  28. 28. J.E.M. Celeste dice:

    Hola Cryssta 😉 Aquí estoy de nuevo para leerte 🙂

    Creo que la mayoría de pequeñas cositas te las han ido diciendo los compañeros, así que como tampoco he visto nada destacable qué sugerirte, te doy mi opinión personal: Me ha encantado la manera en que has convertido un divertido y entretenido relato en una importante lección de vida 🙂 Muy ingeniosa!!!

    Nos leeremos pronto de nuevo 😉 Mil besos!!

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 19:56
  29. 29. Amilcar Barça dice:

    Cryssta: Puedo jurar y juro por la biblia en verso que no tengo nada que ver con lo ocurrido en el Paraíso y con mayor vehemencia si cabe, que soy inocente del delito, tan en boga, de machismo leninismo. Ni estuve allí ni escribí el libro. Acusa en todo caso a los hebreos por su trampa saducea.

    Escrito el 21 marzo 2017 a las 21:18
  30. 30. Leosinprisa dice:

    Hola Cryssta, y yo que creía tener todos los derechos del infierno y me sale este tal Mefisto hurgándo donde no le importa 🙂

    Muy entretenido y además, cuando lo lees se te pasa tan rápido que dices: ¿y ya está? y te das cuenta que sí, que ya está, pero ha ido tan ágil y querias seguir leyendo. leyendo y leyendo, que sabe a poco, a muy poquito. Eso es muy buena señal, de un escrito que trasmite y engancha.

    Enhorabuena por haberme brindado tan magnífica lectura. Un placer leerte y un saludo.

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 16:15
  31. 31. Isan dice:

    Hola Cryssta:

    Te voy a hacer un comentario un tanto revuelto, transcripción de las notas que he ido recogiendo en las tres lecturas que le he dado al relato. Tres lecturas en las que he disfrutado y me he reído.

    Me ha hecho gracia lo de la vocación al trabajo del pinche. Eso es un autentico pasota. En realidad al final pocos realizan el trabajo con vocación, por una circunstancia u otra nos quemamos y la vocación se convierte en un recurso de subsistencia.

    “…personas para saber de su carácter, al finalizar…” un punto en lugar de coma parece que le va mejor.
    “Aprovechó para interrogar a una.” ¿Una sin más? No se cita cuál es su oficio, simplemente “la chica”, no veo qué cometido tiene en un restaurante.

    Lo del terrorista ha sido de traca, permíteme la expresión.

    “¿Cómo dice que se llama usted? —preguntó Carmela.” Me encanta la pregunta.

    Los siete pecados capitales muy bien traídos y reflejados. Lujuria Silvio, Pereza Felipe, Gula Cliente, Ira Carmela, Envidia Marisa, Avaricia Álvaro, Orgullo Gerardo, pero ¿Quién o qué es Carmen? Yo no me creo que sea un ser angelical.

    La negociación entre San Pedro y el diablo genial aunque no sé yo si tienen potestad para juzgar. Me temo que no está delegada.
    Veo un pequeño detalle que me despista. Si San Pedro dice: “Ya sé que la deseas, pero el alma de Carmela no te la llevas.”, se supone que acepta que se lleve las demás, pero posteriormente dice: ” Confórmate con la de este que quería colarse en el Cielo diciendo no sé qué de mil vírgenes.”, es decir, solo se lleva la del lascivo.

    Ha sido un bonito juego muy ingenioso y bien contado y se nota que está muy trabajado.

    Hasta otra.

    Escrito el 22 marzo 2017 a las 17:00
  32. 32. Cryssta dice:

    ISAN, te contesto a lo que preguntas:

    Digo en mi relato: “…se distraía constantemente mirando el culo de las camareras.

    Aprovechó para interrogar a una.” Como ves todo viene de la frase anterior (necesitas una cuarta lectura, jeje).

    Carmen es una mera figurante, necesaria en este caso para hacer notar la envidia de Marisa, la lujuria de Silvio y la ira por amor de Carmela, su madre. Se salva porque no ha sido entrevistada por Mefisto y además tengo que mandar a alguien al cine, jajaja.

    Cuando san Pedro (“san” con minúscula) le dice a Mefisto que se conforme con la del terrorista lo hace en referencia al alma de Carmen solo, a fin de cuentas un terrorista también peca de ira y desde luego no es por amor.

    Hay que tener en cuenta que san Pedro quiere llevarse el alma de Carmen porque además tiene las virtudes que contrarrestan a los pecados capitales:

    “La mujer, amablemente, le ofreció un café y un delicioso bizcocho (GENEROSIDAD versus AVARICIA)hecho por ella y los sirvió con presteza (DILIGENCIA versus PEREZA). Él alabó su buen hacer; la cocinera le quitó importancia (HUMILDAD versus SOBERBIA)aludiendo que, en tantos años de oficio, algo se aprendía. No quiso acompañarlo en la merienda pues adujo que había comido bastante (TEMPLANZA versus GULA), además prefería dar lo que sobraba a la señora de la limpieza que siempre estaba justa de dinero (CARIDAD versus ENVIDIA y AVARICIA).

    La buena mujer, contenta con su vida (aquí también se ve que no tiene ENVIDIA) y con más paciencia que el resto (PACIENCIA versus ira), contestó a todas las preguntas. Le informó con alegría que su hija también trabajaba allí y la señaló. Su gesto amable cambió al observar cómo el jefe de cocina miraba con lascivia a la joven y su semblante se llenó de ira. ¡Bastante había tenido con tener que pararle los pies cuando quiso meterle mano a ella! (CASTIDAD versus LUJURIA)

    LUCHIFLÚS, aprovecho este momento para decirte que me pensé muy bien si meter al terrorista islámico al restaurante y decidí que cuadraba perfectamente. Por desgracia los terroristas ya han detonado explosivos en sitios donde hay personas que nada tienen que ver con la política como son cafés o festejos así que hacerlo en un restaurante era una buena opción.

    Escrito el 23 marzo 2017 a las 09:26
  33. 33. Isan dice:

    Hola de nuevo:

    ¡Joder! No solo tengo que revisar por cuarta vez tu relato, también tengo que hacerlo con el catecismo. Ahora mismo tengo en mis manos un ejemplar de 1965 y me pongo a repasar las virtudes morales, las teologales y los dones del Espíritu Santo, que son las siguientes lecciones, por si caen en el próximo examen, digo, relato. Es broma.

    Escrito el 23 marzo 2017 a las 17:43
  34. 34. PEPE ILLARGUIA dice:

    Hola Cryssta, solo un par de apuntes en tu Fausto. Me recuerda un poco al Will Smith de 7 almas y al Seven, como sé que te gustan las comparaciones cinéfilas. Me da la impresión que la respuesta del sumiller Gerardo no representa a la soberbia, puesto que un personaje así flota muy por encima del resto de los mortales, y no necesita reconocimiento. El segundo apunte, es qué hacemos con el terrorista, a qué paraíso lo mandamos.
    Enhorabuena por tu enorme trabajo. Un abrazo.

    Escrito el 24 marzo 2017 a las 16:52
  35. 35. Cryssta dice:

    PEPE, pues mira, de la película 7 almas no me acuerdo mucho, debía estar muy cansada el día que la vi, pero Seven me encantó y la he visto más de una vez y cuando estaba escribiendo el relato me acordé mucho del personaje que representaba la gula, solo que al que la representa en mi relato me lo imaginé menos exagerado en lo que a peso se refiere para que no rompiera la silla del restaurante.

    Yo creo que las personas con soberbia esconden en el fondo un complejo de inferioridad, por eso les gusta tener reconocimiento.

    En cuanto al terrorista, ese se va derecho al infierno y encima al católico. He dicho, que para eso es mi relato, nada de paraíso para ese energúmeno.

    Escrito el 24 marzo 2017 a las 20:09
  36. 36. Laura dice:

    Hola Cryssta.
    Felicitaciones por tu relato.
    Ya quienes me han precedido han señalado varios detalles que a mi corto entender no son graves, pero es cuestión de conocer.
    En mu humilde opinión de lectora viciosa, el relato es maravilloso, sin que tenga graves errores que lo ensucien.
    Realmente, te felicito.
    Me sumo a tus admiradores, que no son pocos.

    Escrito el 25 marzo 2017 a las 12:06
  37. 37. Vespasiano dice:

    Hola Cryssta

    Aquí estoy, por fin, leyendo tu relato. Llego demasiado tarde porque este mes he estado muy apurado de tiempo y el que viene no va a ser diferente. Probablemente no participe del reto. Estoy metido hasta el cuello en una historia que deberá tener al menos doscientas páginas y esto para un aficionado como yo, no es “moco de pavo”.
    Así que te diré, después de leer tantos y buenos comentarios, que no puedo añadir algo mejor que lo que ya te han dicho otros compañeros.
    La idea o el argumento de tu historia me ha parecido inteligente y muy elaborada para reflejar en tan corto espacio, cada uno de los siete pecados capitales, que sabe Dios donde estarían en el fondo de mi memoria.
    Por ello te felicito.

    Escrito el 29 marzo 2017 a las 17:55
  38. 38. Menta dice:

    Buenos días Cryssta: Estoy muy apenada por no haber podido comentar tu relato. Espero poder hacerlo en los siguientes retos.
    He llegado de vacaciones con un problema en los ojos, uno se me ha desviado y lo veo todo doble. He tenido que descansar y no puedo forzarlo porque me mareo. Así descritos mis males, parecen un cuento, pero desgraciadamente son verdad. El lunes voy al oftalmólogo y espero que me dé una solución. En cuanto pueda te comentaré otro escrito. Muchas gracias por tu comprensión. Un abrazo, Menta

    Escrito el 31 marzo 2017 a las 07:40
  39. 39. Feli Eguizábal Fernández dice:

    Hola Cryssta, Aunque no lo creas, siempre te leo y pocas veces te comento por falta de tiempo. Llego tarde y ya tienes suficientes comentarios. Este mes tampoco he podido participar, espero hacerlo el próximo. Quiereo que sepas que como siempre he disfrutado con tu relato,que salvo algunas comas descoclocadas, la verdad es que se entiende y se lee con muy buen ritmo. Me gusta tu estilo y forma. Nos leemos.

    Escrito el 31 marzo 2017 a las 08:08
  40. Hola Cryssta:

    Muchas gracias por pasarte por mi relato.

    La verdad es que me ha parecido una historia muy fresca. Has ido al grano y eso ha estado muy bien. Veía las imágenes del restaurante con nitidez. Además has enlazado muy apropiadamente los finales de cada personaje.

    Felicidades, me ha encantado.

    Nos seguimos leyendo.

    Un saludo.

    Escrito el 3 abril 2017 a las 19:10
  41. 41. José Torma dice:

    Otro hit, sin duda.

    Felicidades.

    Escrito el 4 abril 2017 a las 15:45
  42. 42. marazul dice:

    Hola Cryssta: tu texto es fresco y muy original. Has hecho un repaso psicológico de todos los personajes que aparecen en la historia que por cierto son muchos y variados.
    La estructura basándote en los siete pecados capitales es lo mejor.
    Muchas gracias por leer mi relato. El tuyo me ha gustado mucho
    Un saludo

    Escrito el 4 abril 2017 a las 19:12
  43. 43. Anael dice:

    ¡Hola Cryssta!

    Resulta que ya había leído tu realto y se me pasó comentar… Me vas a perdonar si no me leo los 40 coemntarios, voy a corregir un par de detallitos (no hace falta más) y espero no repetirme mucho 🙂

    1. “una compañera a la que estaban a punto de ascender como jefa de sala.”
    Yo pondría “ascender a jefa de sala”, no sé si “ascender como” es correcto, a mí me suena raro…

    2. No he encontrado en el texto evidencia de que Carmela cometiera el pecado de ira. La respuesta a Mefisto no conlleva gritos ni explosiones, no se ha enfrentado con nadie… Dice que lo daría todo, pero no tiene por qué ser al demonio. Y cuando encuentra a la pareja en pleno intercambio de fvores,sólo es capaz de dar las gracias porque no es su hija la q está en esa situación… No sé, es lo único que me chocó cuando llegué al final.

    Me ha encantado el recurso de dar la personalidad a cada uno de los entrevistados en forma de un pecado capital. La historia me ha parecido muy original e interesante, y la he disfrutado. Los guiños al latín le dan un aire antiguo al cuento, recrando bien esa atmósfera de batalla entre cielo e infierno. El uso de la lengu muerta nos lleva a un lugar muy distinto y ayuda mucho al cambio de mundo. Muy buen trabajo, felicidades. Espero que las sugerencias te sean útiles, y al menos tienes un comentario más mientras esperas a Susana 😉

    ¡Un abrazo!

    Escrito el 7 abril 2017 a las 11:21
  44. 44. Cryssta dice:

    Anael, tienes razón, tenía que haber puesto “a jefa de sala”.

    En cuanto a Carmela, digo: “Su gesto amable cambió al observar cómo el jefe de cocina miraba con lascivia a la joven y su semblante se llenó de ira”, es ahí donde aparece el pecado de ira, por eso Mephisto sonríe, ya tiene el pecado que faltaba y le hace la pregunta que la va a condenar.

    Escrito el 12 abril 2017 a las 12:39
  45. 45. Anael dice:

    ¡Tienes razón, no sé cómo me he saltado el párrafo de la ira! Bien claro lo dejas, últimamente leo con demasiada prisa…

    Sólo que al releer lo que me decías pillé una redundancia que te dejo aquí:
    “Bastante había tenido con tener que pararle los pies”. Yo eliminaría “con tener”, sencillamente 😉

    ¡Un abrazo, nos leemos!

    Escrito el 12 abril 2017 a las 15:50
  46. 46. Anael dice:

    Perdón, decía que eliminaría “tener que” ^^’

    Escrito el 12 abril 2017 a las 15:53

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.