Cookie MonsterEsta web utiliza cookies. Si sigues navegando, entendemos que aceptas las condiciones de uso.

Do you speak english?

¿If you prefer, you can visit the Literautas site in english?

Apuntes, tutoriales, ejercicios, reflexiones y recursos sobre escritura o el arte de contar historias

<< Volver a la lista de textos

Tratamiento Habitual - por Ratopin Johnson

«Después de la Guerra Civil que asoló Próspera, el país quedó escindido en dos. El ejército, que perpetró el Golpe de Estado que llevó al conflicto, finalmente se apoderó de Próspera Norte, dándole el nombre de su capital, Nimia, intentando borrar así todo vestigio de un pasado común con sus vecinos del Sur.

Esto ocurrió hace cincuenta años, y desde entonces El Emperador gobierna con mano firme en el Norte, ayudado por su guardia personal, los temible Sombra. Además de la construcción de un muro en la frontera con Próspera Sur, que cada año es más alto, una parte importante de su plan de gobierno es la eliminación de los Volúmenes de Pensamiento. Lo que más teme El Emperador es la educación del pueblo.

Décadas de aislamiento cultural en Nimia, antigua Próspera Norte, no han desalentado a muchos ciudadanos del Sur, que, organizados combaten, no con las armas, sino con la palabra. Situada al Este y separando ambas Prósperas, está el pequeño país de Inopia, desde donde estos hombres, incansables, introducen libros en Nimia…»

Las imágenes y el sonido cesaron.

El Sombra apartó la vista de la pantalla. Estaba atado de pies y manos y sentado en el suelo. En la estancia había un hombre y una mujer.

—Tendrás una interpretación diferente de lo que has visto —dijo el hombre con voz grave.

—Te suministramos un fármaco muy potente, porque necesitábamos traerte hasta aquí, y en el estado más inofensivo posible. No podemos arriesgarnos. Sabemos lo que puede hacer un Sombra sólo con una mano. Pero tampoco queremos que no nos escuches —dijo la mujer con voz de seda—. Porque estás aquí principalmente para eso, para escuchar.

El hombre volvió a tomar la palabra.

—Recuperarás tus fuerzas. Somos del Sur, como habrás deducido. Nuestros nombres…Yo soy Ulises y ella es Elizabeth Bennet.

El Sombra grabó esto en su cabeza. Tomaba nota mental de todo lo que sus sentidos eran capaces de registrar desde que había despertado. Ulises pareció percibirlo.

—No te esfuerces —rió, y con él Elizabeth—. Son falsos. Es una medida de precaución. Muchos tenemos parientes en Nimia. Esos nombres aparecen en eso que vosotros, los Nimios, llamáis Volúmenes de Pensamiento. Los libros —recalcó.

El Sombra pensó en esa palabra: "libro". Para él, Libros eran Las Reglas de Conducta o Cincuenta años de Nimia. El hombre que se hacía llamar Ulises debía referirse a los volúmenes prohibidos.

—Renko —dijo ella. El se volvió hacia la mujer—. Sí, sabemos tu nombre por tu placa de identificación —continuó—. Estás en Inopia. Pasamos a Nimia por túneles excavados en las montañas, que existen desde la Guerra.

—Me estarán buscando —dijo Renko por primera vez.

—No te hagas muchas ilusiones— contestó ella.— Te dejo con Ulises. Tenéis algunas cosas en común, ¿sabes?, él era un Sombra hace doce años. Quién sabe, quizá algún día eljas un nombre para tí también.

Renko abrió los ojos a la vez que el hombre se inclinaba junto a él.

—Yo deserté. No lo contaron, pero deserté. Y hay más como yo.

—No te creo.

—Mira, ese Estado de mentiras en el que vives, tiene sojuzgada a la población. ¿Dónde va el gas del norte? A Pérfida, que a cambio facilita armamento a Nimia. Esto se ha repetido mil veces en la historia y si leyerais lo sabriáis. ¿Y el enemigo del Estado son libros?

—Los Volúmenes de Pensamiento —replicó Renko.

—Sí —afirmó Ulises con sarcasmo—. Es el Estado el enemigo del pueblo. No quiere que la gente piense, porque así es más manipulable. ¡Si habéis perdido hasta el significado de las palabras! —exclamó—. Nimio quiere decir insignificante, y así os quieren: insignificantes.

—Una nación de artistas es una nación débil —dijo Renko secamente.

Ulises suspiró.

—Pues quédate con tu nación de funcionarios, ingenieros, militares y deportistas. Una nación sin artistas en una nación muerta —respondió con gravedad.

Elizabeth regresó.

—De todas las cosas que aprendió Ulises aquí, la paciencia siempre se le resistió un poco —dijo poniendo la mano con cariño en el hombro del hombre—. En algún momento, y por una Próspera unida, la guerra estallará irremediablemente, Inopia y al sur, Presteza, nos apoyarán, pero de momento los libros son nuestras bombas, Renko. Como dijo Hesse: «Siempre tiene que existir un ejemplar de mi especie, de lo contrario se extinguiría la revolución y la lucha de la fantasía contra la maldita realidad.» —recitó.

—¿Seguiremos el tratamiento habitual con él? —preguntó Ulises.

—Sí —concluyó ella­—. Como de costumbre, empezaremos con las obras de Homero.

¿Te ha gustado esta entrada? Recibe en tu correo los nuevos comentarios que se publiquen.

10 comentarios

  1. 1. Berundgaar dice:

    Hola, Ratopin.

    Tu relato me recuerda a las dos Coreas, salvando (mucho) las distancias.

    Es un relato ameno y bien escrito. El ritmo es rápido, sin agobiar. No cuesta llegar al final y además, tienes ganas de saber el desenlace.

    Los habitantes de Inopia son unos verdaderos valientes.

    Me ha gustado especialmente, la elección de los nombres de los distintos países. Muy bien pensados.

    Sólo he visto un pequeño fallo. En el segundo párrafo, segunda línea, has puesto “los temible Sombra”. Imagino que es un error tipográfico, porque el adjetivo “temibles” ha de ser igual en género y número al determinante que lo precede.

    Por mi parte nada más. Me ha gustado, sinceramente.

    Si quieres pasarte por el mío, estoy en el 70.

    Nos leemos. Saludos cordiales.

    Escrito el 17 mayo 2017 a las 13:53
  2. 2. Nora C.P. dice:

    Hola Ratopin!
    No es la primera vez que te leo y me sigue entreteniendo tu escritura.
    He visto el mismo fallo de concordancia que te describen arriba.
    A mi personalmente me cuesta inventar nombres de países, y me ha gustado los que les has dado.
    No desvelas ninguna pista de lo que vaya a pasar así que en todo momento tenía interés en saber cómo concluías.
    Saludos
    Nora C.P. Numero 71

    Escrito el 17 mayo 2017 a las 21:16
  3. 3. Yoli L dice:

    Hola Ratopin

    Buen relato que mantiene el interés hasta el final.

    Cosillas a revisar sería: Algunas mayúsculas me parece no van, por ejemplo: “Para él, Libros eran Las Reglas de Conducta”

    – “en el hombro del hombre” (palabras con sonidos semejantes se llama paronomasia que puedes leer más aqui https://es.wikipedia.org/wiki/Paronomasia

    Te agradezco si visitas el mío Ciconia distopica https://www.literautas.com/es/taller/textos-escena-44/7926

    Saludos
    .•:::•
    ..-*-..(¯`•´¯)..-*-..
    `•..•´’`•.¸.•´’`•..•´

    Escrito el 17 mayo 2017 a las 22:19
  4. 4. juanjohigadillo dice:

    Buenos días, Ratopin. El tuyo me ha parecido un magnífico relato porque, pese a ser ficción, refleja estupendamente el modo en que los gobiernos pretenden tenernos en la ignorancia para ser más fácilmente manipulables. Añadiría que, además de traer a la memoria las actuales dos Coreas, la frase con la que acabas el relato me recuerda al proceso de “reeducación” de La Naranja Mecánica.
    Saludos desde Pucela.

    Escrito el 18 mayo 2017 a las 11:35
  5. 5. Luis Escobar dice:

    Buenas noches Ratopin
    Me gusta tu creatividad, el manejo de la narrativa me parece bueno, los diálogos cortos le dan agilidad. La voz narradora omnisciente en tercera persona esta bien utilizada. Me parece coherente el escrito y fluído. Estas on mis observaciones:
    CUANDO HAY GUIONES DE DIÁLOGO, SE DEBE DEJAR UNA SANGRÍA DE CINCO ESPACIOS Y EL PÁRRAFO SIGUIENTE LA PRIMERA FRASE DEBE COMENZAR CON CINCO ESPACIOS DE SANGRÍA, COMO MUESTRO A CONTINUACIÓN
    —Te suministramos un fármaco muy potente, porque necesitábamos traerte hasta aquí, y en el estado más inofensivo posible. No podemos arriesgarnos. Sabemos lo que puede hacer un Sombra sólo con una mano. Pero tampoco queremos que no nos escuches —dijo la mujer con voz de seda—. Porque estás aquí principalmente para eso, para escuchar.
    El hombre volvió a tomar la palabra.
    INOPIA ES UNA CIUDAD DE UNA DE LAS PRÓSERAS? ES OTRO IMPERIO? PERFIDIA QUE ES UN PAIS, UNA CIUDAD? IGUAL PRESTEZA
    Pasamos a Nimia por túneles excavados en las montañas, que existen desde la Guerra. NO SE SI ESTE ES UN DATO SE LE ENTREGARÍA AL ENEMIGO?
    Mira, ese Estado de mentiras en el que vives, tiene sojuzgada a la población. ¿Dónde va el gas del norte? A Pérfida, que a cambio facilita armamento a Nimia. Esto se ha repetido mil veces en la historia y si leyerais lo sabriáis. ¿Y el enemigo del Estado son libros? NO ME CUADRA MUCHO ESTE INTERROGANTE
    sabríais HAY QUE CORREGIR ESTE ERROR.
    Una nación sin artistas en una nación muerta SUGIERO CAMBIAR POR Una nación sin artistas es una nación muerta
    el hombro del hombre ESTO ME SUENA CACOFÓNICO
    Te invito a comentar mi escrito, soy lucho, em gusto mucho tu aporte al anterior ejercicio que realice. Saludos

    Escrito el 19 mayo 2017 a las 02:24
  6. 6. Ratopin Johnson dice:

    Hola muchas gracias a todos por pasaros, leer y cometar.

    Berundgaar, sí, tienes razón, cuando se me fue ocurriendo la idea, las dos Coreas estaban en mi mente. Guerra Civil, el país se divide en dos…Es verdad, se me coló “temible” por “temibles”. Aunque nadie lo ha mencionado, he escrito también “eljas”, en vez de “elijas”. Los dedos…

    Nora, gracias, no fue difícil lo de los nombres. Próspera y Nimia se me ocurrieron enseguida. Inopia poco después, que es el país que tiene frontera con los dos Prósperas. En Inopia, los de Próspera Sur andan un poco a sus anchas. Como si los de Inopia, estuvieran en la inopia o hiceran como si estuvieran. Quizá una especie de Suiza. Pérfida, al norte de Nimia, le apoya con armamento a cambio de gas natural. El otro país, Presteza, me costó más pensarlo, está al sur de Próspera Sur. Busqué los sinónimos de no se cual palabra, y Presteza era uno de ellos, aunque mo acababa de gustarme demasiado. (Un país que pensé también, pero que no me cuadraba en la historia es Apatía).
    Bueno, y ya sabéis, Ulises de La Odisea de Homero, Elizabeth Bennet de Orgullo y Prejucio (esto buscando heroínas de la literatura). Renko…había una serie televisiva hace más de treinta años “Canción triste de Hill Street”, sobre una comisaría de policía, y uno de los personajes habituales, un policía, se llamaba Renko.
    He de decir que pensé como título “El planeta de los nimios”, pero me pareció quizá poco serio y un poco aprovechado 🙂

    Hola Yoli, gracias por leerme. Sobre lo que comentas de las mayúsculas, Libros.
    Hay que tener en cuenta que eso es desde la mente de Renko, de lo que ha aprendido, de lo que le han metido en la cabeza. Y en contraposición a los Volúmenes de Pensamiento, una cosa malísima para los Nimios, están los Libros, que para ellos son los buenos, los del régimen, su propaganda. Aunque para cualquiera como objeto sean la misma cosa, para ellos no, tienen que establecer la diferencia. Y Las Reglas de Conducta, es así con mayúsculas, porque el gobierno de Nimia así lo quiso, por las mismas razones, para dar la importancia y el empaque que ellos quieren que tengan sus “Libros”.

    Gracias juanjohigadillo, no había pensado en La Naranja Mecánica, pero tienes razón. Sí que había una referencia, que es Farenheit 451, por aquello de destruir los libros.

    Luis Escobar, tocayo, gracias por tus comentarios.
    Tendré en cuente lo que me dices de los guiones. Tengo que decir que desde el último formateo, me creí muy valiente, y decidí no instalarme las office, pensé: “No necesito a Microsoft” y un día me puse a escribir, y claro, no había Word. Y yo estaba acostumbrado al Word. Pero me sobrepuse y comencé a utilizar wordpad, y no es lo mismo, no. De todos modos, sé que hay alternativas, lo sé.
    Sobre Inopia, se dice al principio: “Situada al Este y separando ambas Prósperas, está el pequeño país de Inopia, desde donde estos hombres, incansables, introducen libros en Nimia…»”. Es decir, Inopia tiene frontera con ambas Prósperas, y por allí se meten los del Sur hacia el Norte.
    Sobre Pérfida. Esta nombrada demasiado “de pasada”, probablemente. Es un país al norte de Nimia, que proporciona armamento a Nimia, a cambio del gas natural. Lo que ha pasado muchas veces en la historia. Me quedo con gran parte de tus recursos, pero te doy todos los tanques, armas etc. que quieras a buen precio, para que sigas gobernando, que es lo que nos conviene.
    “Pasamos a Nimia por túneles excavados en las montañas, que existen desde la Guerra”, sí puede que tengas razón y no sea algo para contar al enemigo. Antes de recortar mi texto, tenía un párrafo que hablaba de que Nimia había bombardeado estos túneles pero no todos. También, tenía la idea de que estos Sombra que secuestraban los del Sur, jamás habían regresado al otro Norte. Primero, porque el Norte, sabiendo que los del Sur habrían sometido a tratamiento a los Sombra, no hubieran confiado jamás en ellos. Los hubieran eliminado. Así que desde el Sur sabían que podían estar tranquilos desvelando ese dato, y teniendo la intención de convertirlos en uno de ellos. Eso se quedó en mi cabeza, sin explicar, está claro.
    Sí, era “Una nación sin artistas es una nación muerta”, pero no sé cómo, se me fue el dedo a la n. Era así, porque era la respuesta a lo que había dicho Renko: “Una nación de artistas es una nación débil”.
    “El hombro del hombre”, sí, sí, suena un poco raro. Lo hubiera arreglado con poner brazo, pero en la escena me parecía más natural que ella tocara el hombro de él. Y había puesto Ulises un poco antes, no quería repetirlo tan seguido, así que se quedo así.A lo mejor quedaba mejor así: “—De todas las cosas que aprendió Ulises aquí, la paciencia siempre se le resistió un poco —dijo poniendo la mano con cariño en el hombro de él.”. Y creo que mejor “posando” que “poniendo”.

    Bueno, gracias a todos por vuestras sugerencias, apuntes y comentarios. Os leo.

    Saludos

    Escrito el 21 mayo 2017 a las 11:49
  7. 7. Noemi dice:

    Hola Ratopin, me gustó mucho tu relato. Coincidimos en el valor de los libros para la libertad aunque pienso que a los dictadores sí les interesa la educación aunque la confundan siempre con domesticación,sucede en las mejores familias también en las democracias, pero ahí están los libros para salvarnos.Eso me recuerda al “hombre ilustrado” de Ray Bradbury. Si quieres encontrar un alma gemela en mi Extinción(81) vas a encontrarla.un abrazo.

    Escrito el 21 mayo 2017 a las 19:41
  8. 8. Osvaldo Mario Vela Sáenz dice:

    Hola Ratopin, llego a tu relato algo tarde por fiestas de graduación de familiares. Los desgloses que tu texto ha recibido me parecen acertados y cumplen cabalmente su propósito.

    De mi parte te digo que me gustó tu trabajo pues los escenarios y los lugares que plasmas son salidos de tu imaginación y se necesita alma de guionista para hacerlo con la sutileza con la que tu lo logras.

    Hoy en día vive nuestro México la amenaza de la construcción de un muro para evitar la emigración. y a la casualidad ambos paises están delimitados por los mismos puntos cardinales que tu mencionas. isa que es fácil para mi imaginar una situación parecida y real en un futuro próximo. Con tantas leyes que se dictan en todos los países cada vez hay mas delincuentes. Los inconformes con ser considerados rebeldes actuar$n.

    Te felicito por esa visión que tienes de situaciones que otros paises vivimos.

    Escrito el 22 mayo 2017 a las 04:39
  9. 9. Tavi oyarce dice:

    Hola Ratopin

    Creaste un mundo muy interesante, y como dice uno de los compañeros, también me hizo recordar las dos Coreas.

    Tienes una redacción firme y supiste llegar hasta un final que sorprende.
    En un principio no me calzaban los nombres pero al terminar la lectura todo se aclara.

    Hay uno fallos ortográficos por ahí pero creo que es falta nada más e una revisión más exhaustiva.

    Interesante la trama, te felicito. Saludos

    Escrito el 23 mayo 2017 a las 17:55
  10. 10. Laura dice:

    Hola Ratopin.
    Has creado un buen relato, aunque en ocasiones se hace algo explicativo. De él se desprende mucha realidad.
    Me pareció maravillosa la definición de libros: volúmenes de memoria.
    Hay algunos detalles técnicos pero con algo de revisión pueden mejorarse:La segunda oración tiene dos que.
    No estoy segura acerca de El Emperador, no sería mejor el Emperador, a menos que la partícula EL sea parte de su nombre, lo que no sería nada raro.
    De todos modos, un buen relato.
    Sigue escribiendo

    Escrito el 28 mayo 2017 a las 13:25

Deja un comentario:

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.